Игры на острове - [47]
Тэлли вынимал сумки из багажника.
— Вы видели путешественников по ту сторону моста? — спросил он. — Они просто инфернально надоедливы. Кажется, мы не в силах их отсюда выставить.
Это нелепо, — сказала Сайнед. — В самом деле это ужасно. Но не обращайте внимания — мы не позволим им испортить нашу встречу. Нам не нужно ходить где-то от них близко, вот и все. Боже мой, Тэлли, это место просто сказочное.
Сайнед стояла, пристально глядя на пролив, который в лучах солнца блестел серебристой голубизной, разрезанной и разграфленной темными полосами течения и мелкими барашками от ветра; ее рыжие волосы тоже развевались на ветру. На ближнем бледно-зеленом мачере колыхались, двигаясь, волны трав, посреди серых скал и черных морских водорослей, устремляясь вниз, носились с криками чайки и бакланы. Казалось, пролив уходит в бесконечность; только еле заметная размытая полоса розовато-лилового цвета указывала, где же море уступило место небу. На северо-западе маячили острые вершины горы Морверн, похожие на кабаньи клыки, а на юге, где береговая линия отражала солнце, заснеженные вершины выныривали из сверкающих лугов и цепи искрящихся бело-песчаных пляжей, исчезая в отдаленной весенней дымке. Как сказала Сайнед, зрелище было воистину сказочным.
— Но еще немного свежо, — прагматически заметила Нелл, беря под руку мачеху. — Из ваших комнат ты все это можешь разглядеть даже лучше. Пройдемте в дом!
— Мне все нравится, что у тебя описано в брошюре, Тэлли, о кухне с низким содержанием жира, — сказала Сайнед, когда они толпой проходили через туннельный проход, где раздавалось эхо. Кадки с лавровыми деревьями и жасмином сейчас были расставлены у главной двери в крытом дворике, радуя и успокаивая глаз зеленью.
— Как вы находите — подходит это к моему виду дамы среднего возраста? — Сайнед похлопала себя по животику под кожаным брючным костюмом коричневого цвета, который надела в дорогу. Затягивая широкий пояс жакета, она пожаловалась, что он теснее, чем должен быть.
— Что ж, тебе стоит здесь побыть два дня, как ты увидишь явный результат, но, во всяком случае, потолстеть ты не должна, пока вы здесь находитесь, — это наш Калюм может обещать, — объяснил ей Тэлли.
— Спасибо на добром слове. Ох, вы только на это взгляните! — Сайнед остановилась как вкопанная в дверях холла, чтобы оценить первое впечатление от интерьера. — Разве не красота? Это дом, о котором мечтает каждый!
Солнечный свет лился в холл через переплет купола над лестницей и отражался на панелях теплого цвета и на широкой дорожке с изображением скабиозы. Под аркой лестницы диванчики и кресла, обитые ситцем в старомодный цветочный рисунок, создавали уютный уголок, приглашая там посидеть, а на большом резном дубовом буфете стоял медный чайник и тихонько, по-домашнему шумел; в полной готовности стоял серебряный набор для чая.
Традиционное шотландское печенье к чаю, единственное, что выпекал Калюм, было в виде фруктовых лепешек, легких как пух, замешанных на снятом молоке с минимумом жира, и к ним подавались свежий творог и мед, вместо масла и джема. Неделя яркого весеннего солнца разбудила тысячи спящих цветов на лугах, окружавших замок, и теперь под каждым деревом обильно зацвели клумбы нарциссов-жанкилей, их охапки принесли в дом, и яркие желтые головки, поставленные в вазах вместе с ветками набухших, готовых распуститься вишен, осветили все темные углы. Ярко горящие поленья в камине сулили романтические мечты, обещанные в рекламном проспекте Тэлли, а проблема дыма была разрешена при помощи одеяла тети Энн. Под одеяло из пальто был прикреплен большой кусок огнестойкого пластика, и совсем незаметно уменьшившаяся топка, в которой около трех часов назад развели огонь, теперь дымила только в трубу.
— Чай будем пить через несколько минут, после того как вы осмотрите свои комнаты. Тут все так, как ты помнишь, бабуля? — горячо спросила Нелл; сопровождая бабушку вверх по «образцу антикварной мебели», как назвал лестницу Тэлли.
Кирсти Маклин энергично затрясла головой.
— Вовсе нет, — откровенно сказала она. — Когда лорд рассказывал нам истории на ежегодном детском утреннике, в холле всегда было дымно. И мы всегда кашляли!
Нелл посмотрела на Тэлли, поймав его взгляд, так как он тоже поднимался сзади них, идя впереди Айэна и Сайнед. Брат и сестра весело усмехнулись, разделив чувство тайного триумфа. Как-никак, а они переплюнули старого лорда!
— Господи Боже мой, какая восхитительная комната! — воскликнула Дональда, когда ей и Гэлу показали их покой в башне. — Сколько же ей лет?
— Ух ты! На самом деле — историческая, — взволнованно гремел Гэл. — Только взгляни на этот потолок — просто как в церкви.
— А кровать! И этот балдахин! Где же ты достала такие сказочные ткани, Нелл? — Дональда была восхищена изображениями лесных зверей (оленей, барсуков, белок, фазанов — среди папоротников и грибов, в обрамлении орнамента из вереска и колокольчиков) на стене напротив массивной кровати на четырех столбиках. Сама кровать была закрыта пологом из ткани, дополняющей рисунок обивки — стилизованный цветочный рисунок, на котором повторялась тема рисунка на стене. Нелл обнаружили, что купить подходящую старинную мебель, полностью соответствующую средневековой атмосфере, — дорого, но, по счастью, в конюшнях нашлась старая дубовая подставка с полочкой, которую отреставрировали и теперь поставили между оконными отверстиями, а на ней — пару изумительных оловянных подсвечников шестнадцатого века, купленных Нелл на местном аукционе, на который она случайно попала. Центрального освещения не было, свет проникал через старые канделябры кузнечной работы, вставленные в стены, но теперь с подводкой электричества и очищенные от груза паутины с древнейших времен. Вся комната создавала впечатление возможности обратного путешествия во времени. Убрали только пыль веков, а современными жизненными удобствами снабдили так, чтобы это не бросалось в глаза. Ванную установили в старой гардеробной и, кроме этого, еще оставили старую отдельную уборную, к которой подвели трубы водопровода и канализации, но сохранили каменное сиденье, сооруженное пять веков назад в отсеке, в толще замковой стены.
Молодая привлекательная женщина Катриона Стюарт, казалось бы, должна быть довольна своей жизнью: она управляющий крупного банка, в нее влюблен богатый бизнесмен. Но постепенно страсть уходит, Катриона понимает, что она всего лишь очередная любовница пресыщенного миллионера. Деньги, карьера, суета и пошлость высшего эдинбургского общества оказываются сомнительными ценностями. Она хочет вернуться на родной остров, встретить надежного, порядочного человека, создать семью. И кажется, мечты ее начинают сбываться…
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…