Игры на острове - [20]

Шрифт
Интервал

Она сидела как на иголках, обнаружив, что в его уме крутятся те же мысли, что и у нее, а она-то всегда думала, что они полная противоположность друг другу!

— От тебя, в тот вечер, — сказал Тэлли, отпив еще виски. — Ты сказала, что в двадцать девять мы должны сделать что-то стоящее. Я все время об этом думаю.

— Ты не говорил мне об этом раньше.

— Да. Сознаюсь, я чувствовал себя как-то глупо. Думал, что ты посчитаешь меня полным идиотом.

Нелл тихонько засмеялась.

— Нет, я не посчитала бы так, я чувствовала то же самое, начиная с того ужасного обеда, когда никто ничего не ел, а Лео, оставшись один, сказал мне очень интересную вещь.

— И что же он сказал?

Вдруг за стеной комнаты прозвенел такой громкий звонок, что Нелл и Тэлли подскочили от неожиданности. Посмотрев друг на друга, они рассмеялись.

— Скажу за обедом, — вставая, ответила Нелл и поставила пустой бокал на стойку буфета. — Я ужасно проголодалась.

Обед улучшил настроение. После деликатесного супа из цветной капусты на выбор подали жареную телятину и припущенную лососину с гарниром из свежих овощей в соусе, а на десерт меренгу из крыжовника с лесными орехами. Среди обедающих были и местные жители, и было совершенно ясно, почему они сюда пришли.

— Этот суп — превосходный, — заметила Нелл, с наслаждением глотая пюре со сливками «Крем дю Барри». — Да, капусты и сливок достаточно. Но очень калорийно, как сказала бы Кэролайн. Вот почему замечание Лео было таким важным. Я жаловалась ему, что все целыми днями только и делают, что взвешиваются и соблюдают диету, а он сказал, что если открыть ресторан, где будут готовить изысканную еду, от которой не полнеют, то можно заработать состояние. И я подумала, что он прав.

Тэлли нахмурился.

— И что ты собираешься делать — дать перечень калорий в меню рядом с ценой? — спросил он недоверчиво.

— Нет, конечно, нет. Просто еда должна быть немного нежнее, чем вот такая.

— Было бы неплохо. А как же секс?

— При чем здесь секс?

Тэлли насмешливо фыркнул:

— Это уравнение, дорогая Нелли. Здоровая еда даст здоровое тело, а здоровое тело означает секс. Косвенно ты способствуешь легкой еде и тяжелому дыханию. Вот что я имею в виду!

Последние слова он произнес громче, чтобы перекрыть взрыв смеха, которым Нелл встретила его замечание.

Она тряхнула головой, все еще давясь смехом, посмотрела вокруг и заметила, что на нее косятся другие обедающие.

— Я знаю, что ты меня всерьез не воспринимаешь, — сказала Нелл, наконец успокоившись. — Но вот мы с тобой обсудили и стол, и постель и сошлись во мнении, верно?

— Имеешь в виду место для голодной диеты и постельных сумасшествий?

— Ну, не такой уж голодной. Людям приятно осознавать, как ты знаешь, что их заставляют есть творог и редиску. Нужно немного уменьшить на них давление. Как ты считаешь?

Несколько секунд Тэлли всматривался в лицо сестры. Нелл была права, — он никогда ее всерьез не воспринимал. Просто она была его сестрой. Доброжелательная, беззаботная, общительная, душа компании, но никогда Нелл не была тем человеком, с которым нужно считаться. И даже сейчас предлагает сумасшедшее изменение жизни, а звучит оно всего лишь как деловое предложение. Он, должно быть, что-то недопонимает.

— Что же, богатые и знаменитые всегда ищут возможности и себя баловать, и не прибавить в весе, — согласился он. — Это одна из проблем, когда имеешь деньги, — тебе нужен прекрасный имидж, чтобы продвигаться вперед. Так что, я уверен, если ты способна предложить купание в роскоши без ограничений, ты наверняка выиграешь. А если ты, кроме того, сможешь предложить еще оправу и обстановку для суперпряного секса, то конкуренты у тебя — только в раю!

— Как ты считаешь, Талиска — подходящее место? — сейчас Нелл доедала лососину и думала, что если они устроятся на Талиске, кулинарное мастерство Фи Рэмсей-Миллер может составить им конкуренцию.

— Да, думаю, что подходит. Остров всегда действует на воображение немного магнетически, и мы можем это использовать в качестве тайной приманки. Здесь богатые и знаменитые смогут расслабиться, отдохнуть от сумасшедшей гонки, восстановить силы и поправить здоровье. По-моему, это должно сработать.

— А когда это пришло тебе в голову? — спросила Нелл, заинтригованная тем, что его мысли настолько близки ей, невзирая даже на то, что он больше сосредоточен на сексе, чем на похудании. Но она боялась, что брат немного дал волю фантазии, и что все это у него пройдет, как только он вернется в Лондон и погрузится в свои дела.

— Это случилось в Домике управляющего, — задумчиво сказал Тэлли. — Можно ли было представить, что бабуля Кирсти выросла в такой нищей лачуге, недалеко от огромного замка? И все равно она вспоминает Талиску как сказочное и удивительное место. Значит, здесь есть нечто особенное, хотя я еще не понял, что именно.

— А я поняла, — прямо ответила Нелл, вспомнив чувства, которые охватили ее на берегу. — Бабушка Кирсти не видела ни замка, ни острова. Она смотрела дальше — на залив, на небеса и на горы. И она любит так сильно не Талиску, а то, что идет через Талиску.

— А что идет? — спросил Тэлли.

— Небеса и воздух, и красота, и кругозор, чтобы понять самое себя, — ответила Нелл, удивляясь себе. Слова слетали с ее губ сами собой, но казалось, она повторяет чьи-то мысли.


Еще от автора Джоанна Макдональд
Сомнительные ценности

Молодая привлекательная женщина Катриона Стюарт, казалось бы, должна быть довольна своей жизнью: она управляющий крупного банка, в нее влюблен богатый бизнесмен. Но постепенно страсть уходит, Катриона понимает, что она всего лишь очередная любовница пресыщенного миллионера. Деньги, карьера, суета и пошлость высшего эдинбургского общества оказываются сомнительными ценностями. Она хочет вернуться на родной остров, встретить надежного, порядочного человека, создать семью. И кажется, мечты ее начинают сбываться…


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…