Игры на острове - [135]
Грили прибыли вскоре после ленча, когда Нелл находилась в офисе, подписывая поздравительные открытки на Рождество. Завидев знакомую всем до боли физиономию Гордона с этими его близко посаженными карими глазами, расплющенным носом и тщательно причесанными волосами, маячащую над столом регистратора, она отступила назад, позволив Энн Соутар покончить с формальностями.
— Настоящая красота, — с восхищением сказал, чуть заметно, по-американски, растягивая слова, новоприбывший, обращаясь к регистратору. — Нам просто не терпится погулять по острову.
— Я люблю острова, — добавила с волнением в голосе его жена. — Что-то необыкновенное чувствуешь, когда окружена водой со всех сторон, верно? Я очень надеюсь, что программа это передаст, Гордон.
Озабоченность пробежала по ее красивому овальному лицу, обрамленному короткими темными кудрями, тронутыми сединой. Норма Гордон была одета в алую шерстяную куртку, такие же по цвету рейтузы, в короткие сапоги и выглядела так, будто могла бы немедленно скатиться на лыжах с горы.
Подписывая регистрационную карту, муж улыбался ей теплой улыбкой, отразившей взаимопонимание, не требующее слов.
— Милая моя, я все сделаю, чтобы она все передала. Не могу же я разочаровать своего главного болельщика, как можно? Нам нужно будет взять Нелл в гиды на прогулку, и вот тогда мы сможем это место прочувствовать.
Он посмотрел вопросительно на Энн, видимо, не зная, — что за фигура маячит позади нее в тени.
— Мисс Маклин где-то здесь?
Нелл заставила себя выступить вперед и улыбнуться.
— Она здесь, прямо перед вами, Гордон, — быстро сказала она, протягивая руку. — Добро пожаловать в «Талиску».
Явлением изящной блондинки Гордон был явно озадачен, когда он ждал увидеть толстуху-шатенку, но со своим изумлением справился быстро и показал свои знаменитые зубы:
— Простите, Нелл, ради Бога. Я вас не узнал. — Он взял ее руку и тряхнул хорошенько перед тем, как указать на свою компаньонку. — Вы, по-моему, даже не встречались с моей женой Нормой, верно? Норма, это Нелл Маклин, владелица этого сказочного места.
— Ну да, совладелица, — пробормотала Нелл, встряхнув руку Нормы. — Да, мы не встречались, а это удивительно, если учесть, сколько времени я проработала с Гордоном.
— Я редко бываю в студии, — откровенно призналась Норма, обращаясь к Нелл. — Знаю, как это тяжело — сконцентрироваться, когда столько моментов для возможного конфликта. Жена может быть дополнительным раздражителем. Но эту рождественскую передачу я не хотела пропустить. Гордон ждал ее с большим нетерпением.
Нелл почувствовала, что оттаяла от этой горячей, искренней женщины, которая так откровенно привязана к мужу и гордится его успехами. Имя ее соответствовало ей полностью, это очевидно — настоящая Норма, красивая уравновешенная голова которой, по-видимому, не сделалась придатком телевизионного «знатока каламбуров и противней» с дурной репутацией! И в ее присутствии Гордон казался совсем другим: тихим, не таким самоуверенным и более («Ладно, снова пусть будет это же определение», — подумала Нелл), более нормальным.
— Я слышала, что вы хотели бы прогуляться с гидом, и я, конечно, с большим удовольствием сопровожу вас. Я подожду вас здесь, в офисе. Когда вы устроитесь на месте, спускайтесь прямо сюда.
Все время, пока водила Гордонов по гостинице и вокруг, Нелл была как на иголках, мрачно ожидая, что Гордон отпустит какие-нибудь остроты в отношении достопримечательностей острова, но в его комментариях звучали только выражения удовольствия и одобрения без всяких подозрительных прикрас. Был единственный драматический момент, когда внезапный порыв ветра обдал их холодом и ударил по ушам, и тогда он ухватился за густую седеющую шапку волос на голове.
— Ох, Гордон, — воскликнул он, — крепче держи волосы!
Норма заразительно засмеялась, а Нелл воскликнула с искренним удивлением:
— А я и не знала, что это нужно! — А потом осознала, что же она ляпнула и запылала от смущения, рассердившись на себя, что так оплошала. — Простите, — пробормотала она, — я не хотела вас обидеть.
Гордон, все еще прижимая волосы к голове, засмеялся.
— Ветер — самый худший враг носителей париков, — с грустью сознался он. — По счастью, в студиях ветра нет, но на лысых головах отражается свет телевизионных софитов. Мне хочется думать, что мой парик — это вопрос как практичности, так и тщеславия.
— Этот парик очень хороший, — посмотрев на него, сказала Нелл в смятении. А на самом деле — когда-нибудь сталкивалась она с настоящим Гордоном Грилем? Был ли он лысым, и к тому же приятным человеком?
— На самом деле, ему нечего беспокоиться о лысине, — сказала преданная Норма. — Я всегда ему повторяла, что людям все равно, как он выглядит: они ведь привязаны к нему как к личности.
— Парик иль не парик, вот в чем вопрос! — сострил Гордон, в котором блеснула та его личность, которая существовала на экране. — Боюсь, любимая, что на самом-то деле они привязаны к имиджу. — Он положил руку жене на плечо и повернулся к Нелл: — А вот эта та, которая вселяет уверенность, что он у них есть. Каждое утро она натягивает на меня это нечто жалкое, и он сидит как влитой.
Молодая привлекательная женщина Катриона Стюарт, казалось бы, должна быть довольна своей жизнью: она управляющий крупного банка, в нее влюблен богатый бизнесмен. Но постепенно страсть уходит, Катриона понимает, что она всего лишь очередная любовница пресыщенного миллионера. Деньги, карьера, суета и пошлость высшего эдинбургского общества оказываются сомнительными ценностями. Она хочет вернуться на родной остров, встретить надежного, порядочного человека, создать семью. И кажется, мечты ее начинают сбываться…
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.