Игры магов - [35]
– Заржавеет. – думала она, морща лоб. – Придётся чистить.
Вообще-то, этот процесс её не пугал, скорее наоборот – она, как и её покойный отец, да и большинство воинов, привыкла сама ухаживать за своим снаряжением. Это занятие позволяло отвлечься от грустных мыслей. Но сейчас девушка устала – настроение у неё было отвратительное, и пасмурное небо мало способствовало его улучшению.
Она равнодушно поглядела направо – хозяин каравана и два десятка охраны с любопытством разглядывали шествующих мимо вооружённых людей, одетых в большинстве в звериные шкуры. Они уже догадались, что грабить их не будут, и просто ждали, когда дорога освободиться.
Слева послышался топот конских копыт. Доехав до неё, всадник осадил коня.
– Саффи, поехали. – выкрикнул Додиан. – Бароны прибыли.
– Ты, что ль, новая королева?
Трое, одетых в неплохую броню, сильно похожих друг на друга, мужчин, без какого-либо стеснения рассматривали её. Изучали.
Встреча состоялась в маленькой роще, неподалёку от дороги, так что обе стороны хорошо слышали двигавшееся по ней войско. На приехавших договариваться баронов это произвело впечатление, но по их прищуренным лицам было видно, что они всё ещё сомневаются.
Саффи они не нравились, но с ними пришло почти семьдесят бойцов, и игнорировать такое пополнение она не могла. Оно ожидало решения командиров в шагах ста от места встречи, как и три десятка пражанских всадников, грозной стеной выстроившихся неподалёку и готовых прийти на выручку, в случае если возникнут серьёзные разногласия.
– Тебе следует более уважительно обращаться к нашему предводителю. – заметил Додиан.
Логар с самым свирепым видом потянулся к рукояти меча. Саффи успокаивающе положила ладонь на его предплечье – они заранее оговорили своё поведение в предстоящем разговоре, где девушке отводилась роль мудрого политика, знавшего себе цену, но уважающего противоположную сторону.
– Так ведь она совсем девчонка. – обернувшись к своим спутникам, ища в них поддержки, сказал самый крупный из баронов. – Вы что ж, не могли выбрать себе мужика? – он с вызовом поглядел на Логара.
– Мой народ вправе выбирать вождя из самых достойных. – выдвигаясь вперёд, рыкнул варвар.
– Ну, да? Говорят, она зарезала своего мужа, вашего предыдущего вожака. – усмехнулся из-за спины главного другой барон. – Что, перерезала глотку ему во сне?
– Логар! – зычно остановила Саффи, готового броситься в драку кроберга. – Сдай назад. – тот нехотя развернул коня. – А ты, – она пальцем ткнула в говорившего, – хочешь знать, как я его убила? Тогда слезай с лошади и берись за меч. Я покажу как.
Троица переглянулась в замешательстве. Девушка же, с самым невозмутимым видом, лениво спешилась и обнажила оружие. Не отрывая взгляда от противника, она размяла плечи, проверила ногтем остроту клинка.
– Я жду. – спокойно произнесла королева.
– Но мы приехали договариваться, – растерянно сказал главный, – а не биться.
Саффи закатила глаза, одновременно вкладывая меч в ножны. Мгновенье – и она вскочила обратно в седло.
– Тогда какого дьявола, Зары тебя раздери, ты здесь устроил? Не слышал он обо мне. – девушка намеренно говорила грубо. – Не я, а ты ко мне приехал. Набиваешь себе цену? Цена тебе… – она привстала на стременах, глядя ему за спину, – семьдесят копий. Согласен, добро пожаловать. Нет – давай биться, и тогда твои земли я отдам тому, кто присоединится ко мне. Только так. Решай. Здесь и сейчас.
– Наша доля… – начал сдавать позиции главный.
– Твоя доля, как и у твоих братьев, – оборвала его притязание Саффи, – ведь они твои братья, я правильно поняла? – уточнила королева, – такая же, как и у всех – не больше и не меньше.
– Мы согласны. – хмуро произнёс главный.
– Ваше место за шестой сотней. – приказала Саффи, разворачивая белого скакуна. – Додиан! Под твоё командование.
*
Как же он не любил такие места. В них пахло животным ужасом, болью и мерзостью. Юноше доводилось присутствовать при пытках и это не доставляло ему ни малейшего удовольствия.
В свете чадящих факелов Риз разглядел несколько висящих, прикованных цепями тел, два из которых принадлежали отцу с дочерью. Риз с отвращением поглядел на четырёх бойцов, охранявших пленников подземелья – это были сагрнские добровольцы. Цера сразу догадалась, о чём подумал парень и поспешила пояснить:
– Наши хотели разорвать их лошадьми. Я еле успокоила. Сказала, что их судьбу будешь решать ты. Поэтому, – она указала на охранников, – они здесь. Иначе…
Риз подошёл к Бранде – вид её был ужасен. Голая. Левая сторона лица, плечо и грудь были покрыты страшными волдырями. Волосы на голове почти все сгорели. Запястья «украшали» синяки от оков. Сама она пребывала в забытьи, жалобно постанывая. Ему сразу стало жаль своего не состоявшегося убийцу.
На мгновенье девушка очнулась – боль исказила её черты, но она узнала того, кто был перед ней. Она собралась с силами и плюнула Ризу в лицо и снова безвольно повисла на цепях. Юноша отшатнулся, словно его ударили.
– Снимите её. – приказал он утираясь. – Отнесите в спальню. – и добавил, устало садясь на лавку. – Пожалуйста.
– Ты намерен её лечить? – на ухо, спросила Цера. – Зачем?
Каишт. Место Гибели Богов. Что там с ними произошло? И почему Саффи внезапно стала старше брата? Теперь их ждёт трудный путь на Север и ещё более трудный путь в земли кробегов на встречу с неизвестным. Битва с Империей вот-вот начнётся.
Потерявший семью четырнадцатилетний маг-подросток, чудом избежавший смерти от руки учителя, поселяется в провинциальном городишке с целью начать всё с нуля. Обретя дом, покой, а со временем — и уважение горожан, он обзаводится и семьёй. Но за все приходится платить, а за обладание даром — в особенности. За ним объявляется охота — уж очень многие желают завладеть этим даром. Вскоре он оказывается в самом логове врагов с единственной целью — спасти ставший родным город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…