Игры для вечеринки - [4]
— Конечно же согласилась, Эми.
— Заткнись. Ты согласилась остаться с ночевкой в доме Брендана Фиара?
— Никакая это не ночевка. Это вечеринка в честь дня рождения.
— Эта вечеринка с ночевкой, верно?
Я вздохнула:
— Эми, я сейчас не могу разговаривать. Я сегодня единственная официантка. И должна помочь Лефти закрыться в десять. Давай ты подойдешь, когда я со всем расплююсь?
— Доем чизбургер и подожду тебя. Есть разговор. Поверить не могу, что ты согласилась. — Покачав головой, она вернулась к своему стулу возле стойки.
Я знала, что Эми Брендана недолюбливает, но не понимала, за что. Если у нее была какая-то причина не пускать меня на эту вечеринку, я не сомневалась, что скоро узнаю ее. Эми не из тех, кто держит свое мнение при себе. Она очень пристрастная. Притом неглупа, и частенько оказывается права.
До закрытия оставалось всего полчаса, но время, казалось, тянется вечность. Наконец, все посетители расплатились и ушли. Наступила тишина. Не считая тихого скрежета — Лефти на кухне отдраивал гриль. Я протерла столики и отнесла в мойку последние грязные тарелки. Выйдя из закусочной, посмотрела время на телефоне. Чуть больше половины одиннадцатого.
Была холодная октябрьская ночь. Морозный воздух приятно освежал разгоряченное лицо. Я несколько раз вдохнула полной грудью, радуясь, что выбралась из душного ресторанчика. Бледный месяц плыл над серыми змеями облаков.
Эми дожидалась меня на углу, застегнув свою красную куртку на все пуговицы. Она надела красную шерстяную шапку и такого же цвета перчатки. Завидев меня, она прищурилась:
— Ого. Да ты, видать, совсем уморилась. Краше в гроб кладут.
— Не ходи вокруг да около, — попросила я. — Выкладывай, что у тебя на уме.
Она была права. Устала я зверски. Бывает, так наломаешься — даже волосы болят. На коже засыхал пот, и я чувствовала, что волосы пропахли подгоревшим жиром.
Я повесила рюкзак на плечо. Вообще-то, мне полагалось еще сделать два раздела для работы по естествознанию. Но теперь об этом можно забыть. Эми, возможно, не уйдет домой до полуночи.
Мы пересекли Пограничную улицу, почти пустую, если не считать одинокого почтового фургона, сделавшего позднюю остановку. Это была кратчайшая дорога до моего дома — каких-нибудь три квартала. Ноги ныли, спина задеревенела. За шесть с половиной часов мне не удалось выкроить и минутки, чтобы присесть.
Не жалуйся, Рэйчел. Зато ты заработала больше ста долларов чаевыми.
Большую часть этих денег я собиралась отдать родителям. У них выдались нелегкие времена. В прошлом году папа лишился своего директорского места в крупной инвестиционной компании. Ему потребовалось много времени, чтобы найти новую работу. Теперь он работал начальником смены в «Уолмарте» в Уэйнсбридже. Мама же до сих пор не оправилась от тяжелейшего случая болезни Лайма. Уже три месяца она не выходила из дома и все еще чувствовала себя слабой и беспомощной.
Сильные порывы ветра толкали нас с Эми назад, когда мы пересекали Фронт-Стрит. Сухие листья кружили в танце у наших ног.
— Валяй, — сказала я. — Выкладывай. Прочти мне лекцию о том, почему я не должна идти на вечеринку к Брендану Фиару, несмотря на то, что она наверняка будет потрясающей.
— Потрясающей? — Эми фыркнула. — Ты гуглила когда-нибудь слово «гик»? Первым делом выдаст Брендана.
— А по-моему, он… красавчик. Серьезно.
Эми заморгала.
— Красавчик? Да он же с приветом. Только и знает, что резаться в видеоигры с этим здоровым оболтусом, Эриком Финном.
Я покачала головой.
— Эми, ты просто отстала от жизни. Алё, двадцать первый век на дворе. Миром правят гики.
— Но, Рэйчел…
— Брендан не просто играет в игры. Он разрабатывает свои и сам программирует. Он настоящий гений. И… неужели тебе не нравится, как у него лучатся глаза, когда он улыбается?
— Забудь про его глаза, — отозвалась Эми, поправляя сбитую ветром шапочку. — О чем вообще речь? Мне плевать, красавчик он, или не красавчик. Он Фиар.
Я смахнула с волос осенний листок и прикрыла рукой глаза, защищая их от фар проезжающего автомобиля.
— О Господи. Не могу поверить, что ты поднимаешь весь этот бред про Фиаров. Древней историей увлеклась, что ли?
— Это не древняя история, Рэйч. — Ее зеленые глаза сверкнули. — На семье Фиар лежит проклятие.
Я расхохоталась и пихнула ее в бок, отчего она, споткнувшись, сошла с тротуара.
— Может, ты и в вампиров веришь? Эй, гляди, там только что парочка зомбаков на тачке проехала!
— Нисколько не смешно, Рэйчел. Все в городе знают про Фиаров. И всем известно, что истории правдивы. Улица, названная в их честь, Фиар-Стрит, где они все жили… Ты же слышала, какие ужасы там творятся.
— Кто ж не знает эти старинные байки, — откликнулась я, закатив глаза.
Она подтянула воротник куртки.
— Послушай, Рэйчел. Предки Брендана были сплошь ведьмы да чернокнижники. Они обладали зловещими силами.
Я снова захохотала:
— Эми, не смеши. Право же, я сомневаюсь, что Брендан чернокнижник.
Она надула красные губки.
— Ты просто хочешь высмеять меня. Я тебе как подруга помочь хочу. Я что, похожа на дурочку? Так ты считаешь? Давай. Скажи мне, что я дурочка.
— Нет, ты не дурочка, — проговорила я. — Просто…
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Старая любовь не ржавеет, и адвокат Брейди Койн сразу соглашается помочь, когда его бывшая любовь Алекс Шоу просит его представлять интересы ее брата Гаса при разводе. Пока Брейди и Алекс пытаются разобраться в своих чувствах, Гаса находят мертвым. Алекс не верит в версию о самоубийстве брата. Кому выгодна смерть бывшего фоторепортера?
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый американский прозаик хладнокровно анализирует души своих героев - преступников и обывателей - и показывает без прикрас изнанку жизни.В романе "Сейчас и на земле" безработный писатель Диллон устраивается на авиационный завод, но видит там то же, что и везде, - хищничество и обман.В романе "Преступление" перед читателем предстает лицемерное общество, которое вынуждает суд обвинить невиновного подростка в убийстве девочки.В романе "Побег" два преступника грабят банк и совершают затем серию кровавых преступлений...Содержание:Сейчас и на земле (роман, перевод П.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Эдди и Эмма — влюблённые друг в друга старшеклассники, живущие в трущобах. В поисках спасения от безотрадной жизни они вместе с друзьями отправляются в поход с ночёвкой в рощу на улице Страха. Когда Эдди вырезает сердечко на дереве, он и Эмма находят сумку, спрятанную в стволе. Сумку, наполненную стодолларовыми банкнотами. Тысячами таких. Нужно ли им забрать её? Или лучше оставить деньги здесь? Шесть подростков соглашаются, что нужно оставить сумку на месте, пока не станет безопасно использовать её.
В старшей школе Шейдисайда только и разговоров, что о новенькой, Лиззи Палмер. Майкл и его подружка Пеппер подружились с Лиззи, но чем ближе они её узнают, тем более странной она им кажется… и тем больше очаровывает Майкла. Он приглашает Лиззи принять участие в гонке на снегоходах, которая заканчивается страшной аварией. Вскоре кто-то начинает расправляться с друзьями Майкла. К своему ужасу, он и его друзья окажутся втянуты в историю немыслимого злодеяния, совершённого более шестидесяти лет назад…
В автомобильной аварии погиб отец Лизы, а сама она вместе с матерью попала в больницу. С тех пор Лиза живёт как в бреду. Её мучают кошмары и галлюцинации, в которых она снова и снова во всех подробностях переживает ту аварию. Поэтому, когда Лиза узнаёт, что некоей женщине нужна няня для маленького сына, она с радостью хватается за эту работу. Может, труд изгонит видения из головы. Но когда в дом неожиданно заявляется демоническое существо, а в округе начинают находить изуродованные трупы, «лёгкая работа» начинает пробуждать в душе Лизы ужас…