Игры больших мальчиков - [16]
Потом приехала скорая. И Валерия смогла самостоятельно выйти вместе с врачами. Хороший признак. Видимо, ей стало лучше. Но расслабляться было рано.
— Что ты наделала! — услышала Катя пронзительный крик.
И с ужасом поняла, что это по ее адресу. Светик смотрела на нее с нескрываемым осуждением и тыкала в ее сторону тем самым букетом.
— Это ты принесла, я видела. Как ты могла?
— Что?!
С каких это пор дарить цветы на день рождения — преступление?
— Алекс, ты посмотри, она принесла ей лилии. — Светик будто приговор оглашала. — Катя, ты принесла ей лилии! Ты что, хотела ее убить?!
Глава 5
Может, это такая игра? Реалити-шоу «Кто сколько раз обвинит Катю в убийстве». Хотя непонятно, при чем тут насилие? Она же не автомат Калашникова завернула в разноцветный целлофан, а преподнесла имениннице букет. Что может быть естественнее? Только подарить топор Раскольникову.
— Вы действительно вручили Валерии букет из лилий? — уточнил Алексей Горчаков с таким видом, будто еще не определился, в адвокаты ему пойти или в прокуроры.
— Я?! — почему-то испугалась Катя. — Нет, не я. Вернее, вручила я… Но там не только лилии, там розы. Красиво…
— У Валерии на лилии аллергия.
— Аллергия? — переспросила Катя, хотя это и так было очевидно.
Сильнейшая аллергическая реакция — вот что подарила новая сотрудница на день рождения своему вице-президенту.
— Простите, я не знала.
— А по-моему, я тебе говорила, — встряла Светик. — Точно говорила. Сегодня утром. Мол, будет море цветов. Но только не лилий. Все знают, что у Валерии на них аллергия. И она даже может от этого умереть.
— Мы это не обсуждали, — возразила Катя. — Не я заказала этот букет. Его посыльный принес к нам. Я решила, он просто кабинетом ошибся, думаю, сама отнесу. Там карточка есть: «С днем рождения, Валерия!». Без подписи. Что же я должна была с ним делать? Я решила вручить.
— Получился подарок вроде троянского коня, — невесело усмехнулся Алексей.
— Милый, хорошо, что ты не растерялся, — похвалила Светик. — Сделал укол. Кстати, откуда ты знал, что нужно делать?
— Мы с Валерией знакомы не первый год. К тому же у меня мама — врач. Наследственность.
— Конечно, дорогой. Как я об этом не подумала. Алла Станиславовна может тобой гордиться.
— Этим она и занимается целыми днями, — хмыкнул Горчаков.
Праздник был безнадежно испорчен. И все из-за Кати. Хотя нет, из-за того, кто выбрал для Валерии именно такой букет. Вряд ли это было случайно. Но, с другой стороны, розы и лилии — классическое сочетание. Так что же это было? Недоразумение или попытка убийства? Знакомый вопрос, не так ли?
Кате первый раз в жизни захотелось напиться. Не смаковать, не закусывать, не выпить и поговорить. А напиться. Чем-нибудь крепким и горьким. И наплевать на похмелье. Как и ее отцу…
Раньше у нее тоже бывали неприятности. Но сейчас проблемы, допросы и подозрения преследуют ее, как прыщи подростка. Надо бы их спиртиком…
Светик и Алексей больше не обращали на нее внимания, увлекшись беседой с каким-то толстым и важным типом. Катя огляделась в поисках выпивки. Заметила, что гости активно прикладываются к керамическим кувшинчикам. Подошла, налила себе какую-то жидкость в небольшую чашечку без ручки.
— За новую работу, — шепнула она сама себе и выпила залпом.
Надо же, напиток горячий. Достаточно крепкий и даже острый. Налила еще. Вот не обмыла новое назначение, как положено, оттого и неприятности. Валерия Суровцева и так не в восторге от своей новой сотрудницы. Ей не нравятся ни внешний вид Кати, ни ее историческое мышление. А теперь Валерия ее вообще возненавидит. Катя сунула ей под нос эти проклятые лилии, превратила красивую женщину в задыхающегося вождя краснокожих. Причем позор был публичным. Такое не прощается. Тем более в юридической фирме. Коллеги по судам затаскают.
— За новую работу, хотя я не уверена, что она у меня еще есть…
— Сами с собой разговариваете и сами себе наливаете? — спросили у Кати голосом Валерии. — Саке так не пьют.
Она вздрогнула и обернулась. Рядом с ней стояла… Валерия. На лицо вице-президента фирмы «Горчаков и партнеры» вернулась аристократическая бледность, макияж подправлен, прическа, как всегда, идеальная.
— Вам хуже? — проблеяла Катя, сама не понимая, что говорит. — То есть лучше?
— То есть, — кивнула Валерия. — А вам?
— Мне?!
— Не переживайте, со мной такое случается. — В голосе Суровцевой явно слышалось участие.
Или у Кати слуховая галлюцинация? Не станет же комар мило беседовать с «Фумитоксом»?
— Вы не хотели ничего плохого, и вдруг такие жуткие последствия, — продолжила Валерия. — Людей это пугает. Меня уже нет. Бывают заболевания и похуже.
Неужели она совсем не сердится? Будь Катя на ее месте, она бы безо всякой жалости отхлестала букетом того, кто испортил ей день рождения опасным для жизни способом. Или это тактический ход? Улыбнуться врагу, пожать ему руку. И уколоть иголкой с ядом, спрятанной в перстне. Так, кажется, поступали в семействе Борджиа?
— Извините меня, я правда не знала. — У Кати так тряслись руки, что чашку от греха подальше пришлось поставить на стол.
— Это выглядит ужасно, но быстро проходит. Нужно только вовремя сделать укол. Лешка впервые всадил в меня иголку однажды на лекции. Мы с ним вместе учились в университете.
Ощущая себя «Прасковьей из Подмосковья», Катя Чижова решила изменить жизнь. Устроилась на приличную работу, стала модно одеваться, симпатично выглядеть и завела роман с мужчиной своей мечты. К сожалению, Алексей Горчаков оказался мужчиной не только Катиной мечты, а сохранять кому бы то ни было верность он, очевидно, не собирался… Катя узнала о легкомыслии Алексея при обстоятельствах столь тревожных, что любовные переживания отодвинулись на второй план. Выбравшись из горящего коттеджа загородного отеля, Катя обнаружила в своей сумочке наручники…
Для Евгении одиночество, без единого намека на семейную жизнь, было делом давно привычным. Но однажды все изменилось. Когда-то девушке удалось помочь красивому и обходительному владельцу крупного предприятия Илье Игоревичу Болотову в разгадке криминальной тайны его семьи. Несмотря на то, что Женя привлекла внимание неотразимого шефа, ее дорога к семейному счастью была нелегка, претенденток на сердце Ильи хватало, да и прошлое не торопилось отпускать его. И праздничный рождественский ужин мог закончиться для Жени трагически, ведь желание законной супруги вернуть Илью приняло угрожающие размеры…
По всему выходило, что Вера Малахова сошла с ума. Или у нее случилась галлюцинация. Как же так? В новостях передали, что в Москве похищен и убит известный банкир, а Верочка только что видела «покойника» отплясывающим в дискотеке на египетском курорте. Эта загадочная история продолжается в Москве — здесь только и говорят о его загадочном исчезновении, все СМИ наперебой обсуждают эту горячую новость. Когда Вера рассказала друзьям о странном происшествии, они поверили, потому что точно знали, что она девушка хоть и мечтательная, но достаточно здравомыслящая, чтобы не грезить наяву.
«Жигуленок» был мечтой прошлой, ужасно серой жизни Жени Векшиной. Но теперь Евгения была за рулем, управляла машиной и собственной жизнью, и, значит, все непременно должно было измениться в лучшую сторону. Но именно в ее машину, затормозившую у светофора, ввалилась незнакомка, чтобы умереть... Пока Женя бегала в приемный покой больницы...
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.