Игры Богов - [35]
— Король Бриан будет занят еще долго, — в уголках глаз Фионы затаились веселые искорки. — Но ступайте, кажется, вас и вправду ждут. Мы же продолжим нашу беседу? Например, завтра, на конной прогулке?
— Я весь к вашим услугам, — поклонился Айт. Провожаемый внимательным взглядом, он покинул комнату, старательно пряча довольную улыбку.
Грег, как и было условленно, уже ждал его, читая книгу. Увидев Айтеши, он вопросительно поднял бровь.
— Все чудесно, — сообщил ему рыжий, плюхаясь рядом. — Все просто замечательно!
— Я могу идти? — поинтересовался Грег. Айт отрицательно покачал головой.
— Уйдешь часа через два, не раньше. Там, за углом, скучает соглядатай, смотри не сшиби его с ног. Малый совершенно не знает своего дела.
— Соглядатай? — удивился юноша и отложил книгу. — Во что ты меня втягиваешь?
— В грязные политические игры, — усмехнулся тот. — Не бойся, все санкционировано нашим драгоценным капитаном, и, при необходимости, скажем королю, что это он все придумал.
— Я придумал что? — раздалось насмешливое, и Айт, зашипев от злости, повернулся на звук.
— Вы с ума сошли?! Я трачу столько сил, а вы развеиваете мою легенду одним своим приходом!
— Успокойтесь, — махнул рукой тот. — Меня никто не видел, я пришел через секретный проход. Так что ваша легенда в целости и сохранности. Так о чем шла речь?
— В мои покои есть секретный ход? — поразился Айт. — А почему я не знал об этом?
Ответом ему послужил снисходительный взгляд, и рыжий мысленно сделал зарубку поквитаться с обнаглешим капитаном.
— И все-таки… — начал было Грег, которого тут же перебили.
— Леди Фиона считает, что я тайно встречаюсь с любовником, — раздраженно сообщил Айт и ткнул пальцем в сторону молодого человека. — Вот с ним.
— Но это же неправда! — возмутился тот. Айт одобрительно кивнул.
— Вот так и отвечайте на все вопросы. Ничто не выглядит более подозрительно, чем искреннее отрицание. Итак, у меня есть любовник, но мне не дают встречаться с ним открыто: король ревнив до умопомрачения. Как вы думаете, он меня бьет?
— Что? — на этот раз рты разинули уже оба. Айт задумчиво потеребил прядь волос.
— Нет, это уже слишком, — поморщился он. — Достаточно того, что он не дает мне быть с любимым. А ради этого я готов… на многое.
— Думаешь, тебя будут шантажировать? — моментально сообразил Фальк. — Или попытаются подкупить?
— Я полагаю, сначала второе, а потом и первое, — усмехнулся Айт. — Присаживайтесь, господа, разговор будет долгим.
— Лучшая ложь, — поучительным тоном начал Айт, когда все расселись по местам, — это та, которая максимально состоит из правды. Половина замка в курсе, что Грег спал со мной. Это легко проверить, расспросив слуг.
— Вот спасибо, — проворчал тот, покоробленный формулировкой. — Мало того, что об этом знает весь ортогский двор, так теперь в курсе и соседние страны. Браво, Айт. Ты не мог найти другую жертву?
— Не мог, — терпеливо объяснил рыжий. — Это и есть та правда, на которую будет накручена моя ложь. Мы были любовниками — раз. Мы расстались, когда король обратил на меня внимание, — два.
— Я все еще не понимаю, куда вы клоните, — недоуменно пробормотал Грег. Фальк, азартно заблестев глазами, подался вперед.
— Зато я, кажется, понимаю, — весело произнес он. — Продолжай.
— Король, таким образом, разлучил меня с любимым, но мы продолжили встречаться тайно, — пустился в разъяснения Айт. — И вот тут и начинается ложь. Я близок к королю — и как его вассал и как любовник. У меня есть слабое место. Это можно использовать.
— Ты специально подставился перед Фионой? — понял, наконец, Грег. — Как ты думаешь, чего она захочет?
— Если то, что мне успел выболтать ее братец, правда, то меня заставят шпионить за королем, — откинувшись на спинку дивана, ответил Айт. — Он, кстати говоря, очень рассчитывал попытать свое счастье еще раз, но, увы, место оказалось занято. Мальчик просто в ярости, зато его сестра полна сочувствия к жестокой судьбе двух влюбленных. Она хочет продолжить беседу завтра, а сегодня ей наверняка доложат, что у меня было свидание. И это куда серьезнее перешептываний за колонной.
— И это все придумал я? Надо же… — поразился Фальк. — Кстати, а с чего такой приступ скромности?
— Ну как же! — всплеснул руками Айтеши. — Должен же быть и от вас какой-то вклад! Грег вот ради дела жертвует своей репутацией.
— А чем жертвуете вы? — полюбопытствовал капитан. Айт одарил его возмущенным взглядом.
— Своими личным временем и задницей, между прочим. Вы хоть представляете, что со мной сделает Его Величество, когда узнает обо всем? А вас, капитан, он всего лишь разжалует в рядовые и отправит на границу. Вообразите себе: лес, тишина, покой…
— Никаких принцев Валии, — подхватил Фальк. — Да, пожалуй, это может мне понравиться.
Грег криво усмехнулся.
— Это опасная игра, — предупредил он. — Фиона действительно очень умна, по слухам Виллиам весьма прислушивается к ее мнению. Будь осторожен.
— Ты тоже, — совершенно серьезно ответил Айт. — Тебя будут проверять, смотри, не сболтни лишнего. И… не шляйся один.
— Я тронут, — хмыкнул тот. — Хорошо, что дальше?
— А дальше господин Фальк отправится обратно по секретному ходу, — радостно объявил рыжий. — Кстати, покажите мне его на всякий случай.
Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов. Поддаться чарам, которые так легко обрубить, но… зачем? Приманить песней понравившуюся девушку… и оказаться связанным со своенравным созданием воздуха. Пойти за своим сердцем — и столкнуться с застарелым проклятием. Случайная встреча, обернувшаяся судьбой… Магия песни, побеждающая даже эльфов. Маги, эльфы, сильфы, русалки, гномы и саламандры. Сумеют ли они договориться между собой?
В легендарном полу-мифическом городе Бел Ярнаке самыми могущественными магами являются жрецы Чёрного минарета. Главный среди них, алхимик Торазор, в течение долгого времени стремиться получить некий редкий элемент. Отчаявшись после тысяч безуспешных попыток, он посредством колдовского обряда призывает могущественное божество — Друм-Ависту, Сияющую Тьму…
Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.
Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.
Волшебники суетятся лишь по особенным случаям, когда представляется возможность обокрасть коллегу чародея. Ведьмы же, суетливые от рождения, стараются совершить пакость из пакостей. И только иллюзионист спокоен до тех пор, пока не решает устроить грандиозное представление, попутно спасая город от величайшего зла. Три истории, множество героев и лишь одно главное действующее лицо — магия.
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.