Игры богов - [18]
— Я буду трудолюбивой, послушной и тихой… — начала девушка.
— В этом я не сомневаюсь, — перебила ее Артемида. — Какова твоя дневная ставка?
Смертная все так же тихо назвала цифру.
— А ты проводишь дезинсекцию и дератизацию?
Ответом ей было характерное выражение лица девушки.
— Ты согласишься, если мы будем платить тебе на почасовой основе? Сможешь вывести в доме крыс и прочую гадость? Тараканов, мошек… Кажется, белок у нас нет.
— Я… — промямлила смертная.
— Тебе надо будет приходить каждый день, — сказала Артемида.
— Мы не в состоянии позволить себе это, — возразила Афродита.
— Очень даже в состоянии, — ответила Артемида. — Просто надо перестать покупать еду.
— Но мне нравится еда! — жалобно заявила Афродита.
— Очень жаль. Без нее вполне можно обойтись, а вот без уборщицы — никак. — Она повернулась к смертной: — Тебе придется неукоснительно соблюдать определенные правила. К завтрашнему дню я составлю для тебя список правил и заламинирую его.
У смертной был такой вид, что Артемида испугалась, как бы та не упала в обморок.
— Я… — начала было девушка.
— Можешь не благодарить меня, — сказала Артемида.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — заметила Афродита. — Привести сме… уборщицу в наш дом!
— Афродита, я ценю твою заботу, — произнесла Артемида, — но поверь, я хорошо знаю, что делаю. Девушка, приступай к работе с завтрашнего дня. А сейчас я иду гулять с собаками. Всего хорошего.
С этими словами она прошла мимо смертной, которая все еще растерянно смотрела на них, спустилась по ступенькам и вышла на улицу.
11
Элис не помнила, чтобы она соглашалась с предложенными условиями, но на работу все равно вышла. Она не любила крыс, однако оказалось, что убивать их ей нравится еще меньше — в этом не было никакой логики, и тем не менее… Ее жизнь превращалась в целую цепочку парадоксов («парадокс» — вот отличное слово для «Эрудита»), и на все, что происходило, она, похоже, никак не могла повлиять. Она зарабатывала больше, чем когда-либо ранее, и в то же время ей отчаянно хотелось вычеркнуть этот дом из своей жизни. Но каждое утро какая-то непреодолимая сила заставляла ее подняться с постели, умыться, одеться и подойти к покрытому трещинами, замшелому крыльцу, на котором она должна была молча ждать, пока ее запустят, — таково было одно из Правил. И каждый день она задавалась вопросом, зачем ей все это нужно. Ее чувства в данном случае, по-видимому, значили ничуть не больше, чем чувства пешки на шахматной доске. Тем не менее она сама приняла решение — разве нет?
Уже первый день принес с собой немало странностей, но это было лишь начало. Сначала Элис решила, что ей очень повезло — ведь она сразу же нашла работу, причем ставка оплаты была намного выше, чем в агентстве. Пуститься в свободное плавание ей предложил Нил. Его буквально взбесило решение руководства агентства — в результате он заявил, что незачем отдавать неизвестно кому немалую часть своего заработка, когда можно легко найти работу самостоятельно. Элис призналась, что ей очень сложно вступать в разговор с незнакомыми людьми и рекламировать себя, после чего Нил долго втолковывал ей принципы успешного общения и помог заучить фразы которые должны были произвести впечатление на работодателей. Элис была ему благодарна до глубины души: она знала, что Нил мог бы тратить свои вечера на намного более интересные вещи, чем помощь ей. Но молодой человек проявил настойчивость, при этом он несколько раз повторил, что чувствует за собой вину за случившееся.
Неприятное ощущение, что «повезло» — это не то слово, которое следует употреблять в ее ситуации, охватило Элис в ту самую секунду, когда она в первый свой рабочий день подошла к двери дома и подняла руку, чтобы дотянуться до исцарапанной ручки дверного молотка.
— Никогда не стучи нам! — сказала женщина, открывшая ей дверь. Это была Артемида.
Целых две минуты после того, как Элис увидела Артемиду накануне, она казалась ей самой красивой женщиной на земле, но потом появилась Афродита — и красота Артемиды сразу поблекла.
— А как же я буду входить? — спросила Элис. — Может, вы дадите мне ключ?
— Нет, — ответила Артемида. — Никаких ключей. Тебе достаточно приходить точно в установленное время, и тогда кто-нибудь тебя впустит.
— А что, если никого не будет дома?
— Мы всегда дома. Кстати, никогда не нарушай Правила. И никогда не заговаривай с нами первая. А теперь входи.
Элис переступила порог и вошла в прихожую.
— Правило номер один, — проговорила Артемида. — Никогда не поднимайся на третий этаж дома. Правило номер два: я всегда права.
Рассматривая дом, Элис что-то пробормотала в знак согласия. Дом был в ужасном состоянии — попросту говоря, грязным до невозможности. Элис ожидала чего-то подобного: грязь несложно было разглядеть через открытую дверь. Но девушке и в голову не могло прийти, что ее будет столько. Грязь и пыль покрывали все толстым слоем. Все здесь — ковер (Элис могла только предположить, что это ковер: ни фактуру ткани, ни рисунок разобрать было невозможно), стены, окна, которые пропускали мини, намек на дневной свет, — все было покрыто грязью до такой степени, что Элис чуть было не предложила хозяйке обратиться к археологам. Но для этого необходимо было заговорить.
Все на свете имеет свое собственное звучание. У магии оно мягкое, с нотками приключений, дождя и шелеста морских волн. Эдинбург – с его зелеными лужайками и уютными кафе – необычный город. Именно здесь находятся магические архивы, в которых хранятся волшебные артефакты. Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей. Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия.
Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.
После прогулки со странной неформалкой я проснулся … Гребаной нежитью! Ничего не зная о своих новых возможностях, начинаю изучать оккультное ремесло, становясь сильнее и приобретая мёртвых союзников. В попытках найти суку, которая меня обратила — узнаю о существовании игрового интерфейса у таких же тварей как я и оказываюсь втянут в клановые разборки и родственные распри…
Ты думаешь, что роящиеся в сумерках редкие искорки это светлячки? А воем окрестности оглашает соседская собака? По-твоему, к соседке-гадалке тете Маше ходят за приворотом только малохольные дурочки? Однако окружающий мир совсем не такой, каким его описывают учебники по естествознанию. В городском сквере воет оборотень, светлячки это глаза охотящихся в темноте монстров. А тетя Маша взмахом мизинца может вызвать торнадо и извержение вулкана. Тебя самого приглашают на работу в Службу – организацию, которая стоит на страже границ между миром реальным и вселенной магов и чудовищ.
Келлен Аргос — маг с одним заклинанием, не лучшей репутацией и практически нулевой удачей. Он будто притягивает неприятности! Келлен по незнанию совершил ужасное: вытер измазанный кровью флаг Дароменской империи. И теперь ему придётся ответить за это. По закону Дарома королева обязана немедленно его казнить… Если только он не обыграет её в карты. Келлен уверен в себе и своей победе, как никогда. Ведь карты — это почти единственное, в чём он мастер. К тому же королева ещё совсем ребёнок и обыграть её не составит труда… Вот только во время игры он понимает, что маленькая королева гораздо умнее, чем кажется… и ей, как и ему, грозит смертельная опасность.