Игры богов - [17]
— Да брось ты! — проговорила Афродита. — Ну что за настроение? Я уверена, она найдется.
— Я искал ее повсюду, — сказал Аполлон. — Даже не знаю, где еще она может быть.
— Но как она довела тебя до такого состояния, если ты даже не говорил с ней? — спросила Артемида. — Посмотри на себя, ты вот-вот заплачешь! Ты же взрослый бог, так веди себя соответственно! Подумать только — страдать и плакать из-за какой-то смертной, с которой ты даже не разговаривал! Напиваться до бесчувствия! Сочинять всякую ахинею! Вспомни о своем достоинстве, о тех обязанностях, которые связаны с твоим положением в этом мире. Ты позоришь весь. Олимп! Немудрено, что я предпочитаю компанию зверей… Нет, я не это имела в виду! — исправилась она, заметив, что Афродита уже открыли рот, чтобы отпустить язвительную, реплику..
Соблазнительный розовый язычок Афродиты вновь скрылся за зубами.
— Мне плевать на Олимп, — заявил Аполлон, — Мне вообще на все плевать. Мне даже все равно, взойдет ли завтра солнце.
— Возьми себя в руки! — воскликнула Артемида. — Она всего лишь смертная. Не успеешь ты оглянуться, как она состарится и умрет.
— Оставь беднягу в покое, — с самодовольной улыбкой проговорила Афродита. — Ты что, не видишь, что он влюблен?
Поняв всю бесполезность этого разговора, Артемида вышла из комнаты, забрала ключи и открыла входную дверь. К ее изумлению, на пороге стояла смертная женщина — невысокая, худенькая, светловолосая, с унылым выражением лица. Если бы Артемида встретила ее где-нибудь в другом месте, то просто не обратила бы на нее внимания — но девушка стояла перед их дверью. По всей видимости, она не знала, что происходит со смертными, которые осмеливаются подойти к этому дому.
— Ты заблудилась? — спросила Артемида.
Смертная посмотрела на Артемиду, затем опустила глаза свои руки, в которых она сжимала какие-то печатные карточки. На секунду подняв глаза, она тут же их опустила.
— Нет, — едва слышно прошептала девушка. — Я уборщица. Я… Я разношу визитки.
Артемида вырвала из дрожащих пальцев девушки одну карточек.
— Что ж, — не глядя в нее, сказала она, — я взяла твою визитку. Теперь ты можешь уходить.
— Что ей нужно? — Артемида повернулась и увидела Афродиту, которая вышла из гостиной, закрыв за собой дверь, и сейчас стояла, прислонившись к стене и рассматривая смертную.
— Она уборщица, — сообщила Артемида.
— Нам не нужна уборщица, — сказала Афродита. — Пусть уходит.
— Ты слышала? — обратилась Артемида к смертной.
— Уборкой у нас занимается Артемида, — произнесла Афродита.
— Что-что? — переспросила Артемида.
— Больше ей нечем заниматься, — продолжала ее тетка. — Другие ее так называемые «умения» сейчас не в цене.
— Уборкой занимаюсь не только я! — вскричала Артемида.
— Если вы наймете уборщицу, — вступила в разговор смертная, — подобные споры навсегда уйдут для вас в прошлое.
Артемида уже почти успела забыть о девушке. Судя по выражению лица смертной, та удивилась своим словам ничуть не меньше, чем сама Артемида.
— Уверяю тебя, нам не нужна уборщица, — сказала Афродита.
Но от этой смертной так просто было не отделаться.
— Хорошая уборщица, — провозгласила она, — является для занятого современного профессионала эффективным вложением средств. — Девушка прочистила горло и едва заметно повысила голос. — В нашу эпоху время — самая большая ценность, так зачем тратить его на рутинную работу, которую в считаете скучной или неприятной?
— Вообще-то времени у нас хватает, — призналась Артемида.
Даже не повернув головы, Афродита протянула руку назад и схватила крысу, которая в это мгновение пробегала по лестнице.
— Эй, Артемида! — крикнула она, держа извивающуюся крысу за хвост. — Фас!
С этими словами она бросила крысу наружу, мимо испуганно съежившейся маленькой смертной. Ударившись об асфальт, крыса вскочила на лапы и бросилась прочь.
— Артемида, — сообщила Афродита, — является специалистом по борьбе с вредителями.
— Я убиваю ради удовольствия, а не по необходимости, — возразила Артемида.
Смертная стала пятиться назад.
— Скажи мне, — обратилась к девушке Артемида, остановив ее повелительной интонацией, — как ты относишься к крысам?
Девушка замерла на месте и, шумно втянув воздух носом, тихо ответила:
— Дом, за которым никто не ухаживает, может превратиться и настоящий рай для паразитов. Хорошая уборщица — это первый шаг на пути к жилищу, свободному от вредителей.
— А как насчет опыта? — поинтересовалась Артемида. — У тебя есть опыт в этой области?
— Это напрасная трата времени, — заявила Афродита. — Дорогая племянница, ты и сама в состоянии выполнять всю работу по дому.
— Я в течение нескольких лет убирала самые большие и роскошные дома в Лондоне, так что мой опыт говорит сам за себя, — произнесла смертная. — А теперь я хотела бы применить свои умения в вашем доме.
— Брось, Артемида, — сказала Афродита. — Тебе не удастся спрятать ее от Зевса и Геры. Тебе же не нужны неприятности? Артемида, — обратилась она к девушке, — всегда ведет себя тише воды ниже травы. Она боится своих родственников.
— Зевс и Гера ничего не узнают, — возразила Артемида. — Если, конечно, она будет выполнять мои указания. Ты умеешь выполнять указания?
Все на свете имеет свое собственное звучание. У магии оно мягкое, с нотками приключений, дождя и шелеста морских волн. Эдинбург – с его зелеными лужайками и уютными кафе – необычный город. Именно здесь находятся магические архивы, в которых хранятся волшебные артефакты. Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей. Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия.
Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.
После прогулки со странной неформалкой я проснулся … Гребаной нежитью! Ничего не зная о своих новых возможностях, начинаю изучать оккультное ремесло, становясь сильнее и приобретая мёртвых союзников. В попытках найти суку, которая меня обратила — узнаю о существовании игрового интерфейса у таких же тварей как я и оказываюсь втянут в клановые разборки и родственные распри…
Ты думаешь, что роящиеся в сумерках редкие искорки это светлячки? А воем окрестности оглашает соседская собака? По-твоему, к соседке-гадалке тете Маше ходят за приворотом только малохольные дурочки? Однако окружающий мир совсем не такой, каким его описывают учебники по естествознанию. В городском сквере воет оборотень, светлячки это глаза охотящихся в темноте монстров. А тетя Маша взмахом мизинца может вызвать торнадо и извержение вулкана. Тебя самого приглашают на работу в Службу – организацию, которая стоит на страже границ между миром реальным и вселенной магов и чудовищ.
Келлен Аргос — маг с одним заклинанием, не лучшей репутацией и практически нулевой удачей. Он будто притягивает неприятности! Келлен по незнанию совершил ужасное: вытер измазанный кровью флаг Дароменской империи. И теперь ему придётся ответить за это. По закону Дарома королева обязана немедленно его казнить… Если только он не обыграет её в карты. Келлен уверен в себе и своей победе, как никогда. Ведь карты — это почти единственное, в чём он мастер. К тому же королева ещё совсем ребёнок и обыграть её не составит труда… Вот только во время игры он понимает, что маленькая королева гораздо умнее, чем кажется… и ей, как и ему, грозит смертельная опасность.