Игры ангелов - [47]
Когда Рик отвернулся, Броуди резко выбросил вперед ноги, вскочил и обрушил свое тело вместе со стулом на Рика.
– Беги! – крикнул Броуди. – Беги!
И Рис побежала. Выплюнула таблетку, которую держала за щекой, и вылетела на улицу. Она слышала за спиной грохот, ругань и с пронзительным криком, звеневшим у нее в ушах, бежала вперед. И тут раздался выстрел.
– Слышишь? – Линда-Гейл села на кровати. – Я слышала выстрел. – Она ткнула Ло в бок. – Там кто-то стреляет.
– И что за дело, если ты услышала, как кто-то стреляет в лесной глуши? – Он притянул ее к себе.
– Да нет. Это был выстрел?
– Я не слышу ничего, кроме стука собственного сердца, которое молит твое о любви. Иди ко мне, милая... – За дверью раздался грохот, и Ло тоже вскочил. – Оставайся здесь.
Обнаженный, он выбежал из спальни и, когда в дом ворвалась Рис, только и смог прикрыть ладонями причинное место.
– Он захватил Броуди и хочет его убить!
– Что? Что?!!
– Помогите!
– Рис? – подошла Линда-Гейл, закутанная в простыню.
Нет времени, думала Рис. Может быть, Броуди уже умирает. И тут она увидела на стене, в витрине под стеклом, ружье.
– Оно заряжено?
– Это ружье моего дедушки. Черт, подожди минуточку, – начал Ло, но Рис, не дослушав, распахнула витрину и выхватила ружье. И метнулась к дверям.
Рис молила Бога, чтобы ружье было заряжено. На сей раз она не будет беспомощно лежать, когда у нее отнимают того, кого она любит.
Услышав, как Рик выкрикивает ее имя, она проглотила слезы. Значит, Броуди его не остановил. Надо вернуться, решила она, и зайти с другой стороны дома.
Рик, поставив истекающего кровью Броуди на колени, на лужайке перед коттеджем, приставил пистолет к его виску.
– Позови ее!
– Нет, – ответил Броуди. Его сердце сжалось, когда холодный ствол коснулся его лба. – Подумай сам, Рик. Как бы ты поступил, если бы на кону была жизнь твоей женщины? А она – моя женщина, так что нажимай на спуск, если хочешь.
– Я выстрелю. Зови ее обратно. Быстро!
– Рис, слышишь меня? – крикнул Броуди. – Беги!!!
Рик ударил его, и Броуди упал прямо на простреленную руку.
– У меня нет выбора, – сказал Рик, но лицо его покрылось крупными каплями пота. – Извини. – Он поднял пистолет.
Борясь с дрожью в руках, Рис вскинула ружье на плечо, задержала дыхание и нажала на спусковой крючок.
Раздался грохот. Отдача была такая, что Рис упала на спину. Поэтому пуля из револьвера Мардсона пролетела мимо. Когда она поднялась на четвереньки, Броуди и Рик катались по земле, вырывая друг у друга револьвер.
– Прекратите! – Она рванулась к ним и прижала ствол ружья к голове Рика. – Прекратите!
– Держи его, Худышка, – с трудом произнес Броуди, приподнимаясь, чтобы перехватить револьвер.
Рик откатился к Рис, сбив ее с ног, и приставил револьвер к собственному виску. Но Броуди кулаком ударил его в челюсть.
– Это было бы слишком легко, – сказал он и пополз подобрать пистолет, выпавший у Рика из рук.
Рис села, не выпуская из рук ружья.
– Я побежала. Но не сбежала.
Броуди тяжело сел рядом с ней – ни на что другое не было сил, раненая рука болела, и голова у него кружилась.
– Нет, не сбежала.
Подоспели Ло и Линда-Гейл – Ло в одних джинсах, Линда-Гейл в нарядном вечернем платье со шлейфом.
– Что здесь происходит, черт возьми? – спросил Ло. – Броуди, ты ранен?
– Да. – Броуди потрогал рану и перевел взгляд на Рис. – А теперь все вместе разберемся с остальным.
Рик закрыл лицо руками и зарыдал.
На рассвете Рис помогала Броуди выйти из машины.
– Мог бы остаться в больнице на день-другой.
– Ты видела эту сестру? У нее лицо как у бульдога. Жуть!
– Тогда делай, что тебе говорят. Постелить тебе на диване?
– А ты где будешь спать?
– На кухне. Ты ведь не пил кофе.
– Худышка, я теперь до конца жизни не прикоснусь к кофе. Губы ее задрожали, но она овладела собой:
– Тогда я заварю тебе чаю и приготовлю омлет. Так на кровати или на диване?
– Я хочу сидеть на кухне и смотреть, как ты готовишь. Это будет отвлекать меня от боли.
– Боль пройдет, если ты примешь лекарство.
– Боюсь, к лекарствам я тоже теперь до конца жизни не прикоснусь. – Броуди тяжело выдохнул, опустившись на стул возле стола, к которому она его подвела. – Ужасная ночь. Рис!
– Да? – Она налила в чайник воды и достала сковородку.
– Ты вычислила его раньше, чем я. Я – детективщик, но повариха первой разгадала преступника. А я угодил прямо в расставленную ловушку. – Он никогда не сможет забыть тот глубинный ужас, который испытал, когда сквозь волны наркотического забытья услышал ее голос. – А ведь из-за этой моей оплошности тебя могли убить.
– Ты пошел туда, Броуди, потому что он был твоим другом.
Она положила масло на сковородку и принялась взбивать яйца, добавляя понемножку мелко нарезанный укроп и перец.
– Если бы ему удалось тебя запугать, Худышка, он бы так и ушел от правосудия.
– Если бы ты мне не верил, так бы и случилось. – Она поставила перед ним тарелку с омлетом. И погладила его по щеке. – Броуди, без тебя я бы сошла с ума. Я бы сошла с ума, если бы он тебя убил. Так что, – она наклонилась и поцеловала его в губы, – спасибо тебе, что остался жив. Ешь омлет.
– Я бы тоже не смог без тебя жить. Веришь?
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Каждая девушка хочет найти богатого жениха, но не всякой повезет так, как Валерии Лебедевой. Она приезжает в Париж, надеясь как можно скорее выйти замуж за потомка русских эмигрантов Жерара, который видит в ней свой идеал. Но... на ее пути неожиданно оказывается Данила Холмский, а его, между прочим, разыскивают в России за убийство скандального писателя Сорогина. Против этого очаровательного авантюриста Валерия просто не может устоять. К великому своему изумлению, она и сама оказывается богатой наследницей! А деньги ей оставил некто иной, как отец Жерара..
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.