Игры ангелов - [45]
Дебби отшатнулась:
– Вы сумасшедшая. Выйдите отсюда.
– Где он? Где шериф? Где?
– В Музе. У него там встреча.
В душе Рис шевельнулось сочувствие.
– Мне очень жаль. Очень, очень жаль.
По пути назад, в закусочную, Рис вытащила из кармана телефон и чертыхнулась, услышав вместо Броуди автоответчик. Мобильный Броуди был поставлен на голосовую почту.
Она разочарованно сунула телефон в карман.
Проезжая мимо одного из коттеджей, что Джоани сдавала внаем, Броуди заметил машину Ло. «Как грустно, – подумал он, – что первая моя мысль о том, что теперь я знаю, где находится один из подозреваемых». Единственное, на что он надеялся: через час он будет точно знать, кого видела Рис у реки.
Он делал это ради нее. Он даже думал, не лучше ли увезти ее на пару дней, пока пыль не осядет. Ей придется отвечать на вопросы, находиться в центре внимания. Это тяжело, но она выдержит.
А как только все это кончится, они всерьез займутся собственными делами. Он купит у Джоани коттедж и пристроит к нему веранду. Рис Гилмор останется здесь. С ним. Он подкупит ее набором ее любимых чугунных горшков. Эта мысль заставила его улыбнуться.
Он повернул в отдаленный тихий проезд, вившийся среди сосен, и остановился у коттеджа Мардсона.
Рик стоял на крыльце, смотрел мрачно.
– Спасибо, что приехал, Броуди. Заходи.
13
Через некоторое время Рис снова попыталась позвонить Броуди. Он в это время входил в кухню коттеджа Мардсона.
– Я сварил кофе, – сказал Рик.
– Спасибо. Полиция штата еще не приехала?
– В пути. Можем пока посидеть.
– Ты не хотел вдаваться в подробности по телефону. – Дело уж очень щекотливое.
Он сел в кресло, а Броуди с чашкой устроился на диване.
– Я благодарен за то, что ты пришел и мы можем пока сохранить это в тайне.
– Не стоит. Должен сказать тебе, мы почти уверены, что нашли жертву. Это Дина Блэк из Джексона.
Рик подался вперед:
– Как вы узнали?
– Значит, мы не ошиблись, – сказал Броуди и сделал глоток кофе. – Мы пошли по линии портрета. И в Джексоне нам рассказали о ней.
– С грустью должен признать, что двое штатских это сделали быстрее, чем я. – Рик покачал головой. – Я должен извиниться перед Рис. Я ведь на самом деле не верил ей.
– Но теперь поверил?
– Да. Я думал, что она могла что-то видеть, когда получил оповещение насчет той неизвестной.
– Это была Дина Блэк?
– Нет, выяснилось, что это какая-то беглянка из Таксона.
– Так что и в этом Рис тоже была права.
– Я бы сказал, она во многом была права. Мне будет очень стыдно, когда ребята из полиции станут со мной беседовать. – Рик отвел глаза. – Я много чего должен был сделать, но не сумел. Я попросил тебя прийти сюда и поговорить об этом, потому что мне кажется, что ты должен узнать первым. Благодаря Рис ты по уши в этом деле.
– Она помнит все, что тогда видела. – У Броуди на миг отказало зрение.
– Да, это точно. И этого ничем из нее не выбьешь.
– Она тоже должна сюда приехать. – Броуди сделал еще глоток кофе, и на него навалилась неодолимая усталость.
– Она приедет.
– Но сначала расскажи мне кое-что...
Неужели это его голос, невнятный, как у пьяного? Потом комната завертелась у него перед глазами, и, осознав, что произошло, он вскочил на ноги и бросился к Рику:
– Сукин сын!
– Что еще я мог сделать? – Когда Броуди упал, Рик посмотрел на него с сожалением. – Ничего другого мне не остается.
Рис много раз звонила Броуди, и домой, и по мобильному.
– Джоани, я должна идти.
– У нас полно посетителей, вечерний наплыв.
– Я не могу дозвониться до Броуди. – Она сорвала с себя фартук. – Я должна найти его.
И она выскочила из кухни.
Она чертыхнулась – Броуди настоял, чтобы она не ездила на работу и с работы одна, и это значит, что теперь ей придется добираться до его коттеджа пешком. Первую милю она бежала, ожидая, что вот-вот в сумерках мелькнет свет его фар.
Потом пошла медленнее, борясь с подступающей паникой. Потом снова побежала, и сердце колотилось где-то у горла. Наконец показался коттедж Броуди. Его машины не было на стоянке, и окна были темны.
Она достала из кармана ключ, но вынуждена была остановиться и постоять, прижав лоб к двери. Труднее, гораздо труднее входить в темноту, чем оставлять темноту за спиной.
– Шестью один – шесть, – начала она, пытаясь вставить ключ в замочную скважину. – Шестью два – двенадцать. – Вошла, нашарила на стене выключатель, заперла дверь за собой и прислонилась к ней, стараясь унять панический ужас.
Нет. Он вернется через минуту. Может быть, он оставил записку. Хотя он никогда не оставляет записок.
Сначала на кухню, решила она. Вошла, щелкнула выключателем, прогоняя темноту. На столе открытый пакет соленых крендельков. Она посмотрела, что в холодильнике. Пиво и кока-кола. Он просто поехал за продуктами, вот и все.
Рис услышала шум подъезжающей машины.
– Слава богу! – Она выбежала из кухни и устремилась к входной двери, рывком открыла ее и увидела его большой мощный джип. – Броуди! – позвала она.
И, радостно повернувшись на звук, успела увидеть только размытое пятно кулака. Затем все погрузилось в темноту.
Когда она пришла в себя, челюсть болела, а руки были связаны за спиной.
– Я стукнул лишь слегка, – сказал Рик. – Мне не доставляет никакого удовольствия причинять вам боль. Просто это кратчайший путь к цели.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Каждая девушка хочет найти богатого жениха, но не всякой повезет так, как Валерии Лебедевой. Она приезжает в Париж, надеясь как можно скорее выйти замуж за потомка русских эмигрантов Жерара, который видит в ней свой идеал. Но... на ее пути неожиданно оказывается Данила Холмский, а его, между прочим, разыскивают в России за убийство скандального писателя Сорогина. Против этого очаровательного авантюриста Валерия просто не может устоять. К великому своему изумлению, она и сама оказывается богатой наследницей! А деньги ей оставил некто иной, как отец Жерара..
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.