Игрушки и желания - [6]
Лекса заметила, как многие закивали, соглашаясь с его словами.
— Не к этому ли типу вы отослали мою тетушку? — спросил Лексу Джош.
— Нет, я посоветовала ей обратиться к женщине, чья репутация проверена.
Спокойна, искренна. Неужели его подозрения неоправданны?
Пока мистер Стэнли разглагольствовал о несовершенстве системы кредитования, о том, что людям за шестьдесят практически невозможно получить заем, об инвестициях, которые желающие могут сделать с его помощью, и о весьма солидном доходе с подобных операций, Лекса делала пометки в своем блокноте.
— Собираетесь вложить деньги? — спросил Джош, коснувшись локтем ее руки.
— Нет. Хочу проверить его лицензию. Слишком подозрительным кажется его интерес к сбережениям пожилых граждан. — Голос ее звучал обеспокоенно.
— А что здесь необычного?
— Люди пенсионного возраста чаше всего знают, как распорядиться своими средствами. Ни один консультант по инвестициям не может всерьез рассчитывать хорошо заработать с такой клиентурой. Если, конечно, он не собирается им помочь. — Она помолчала и скорее для себя, чем для него тихо добавила: — Мне не нравятся его глаза.
— Что-нибудь конкретное вызвало ваши подозрения? — Джош наклонился к ней, наслаждаясь мимолетной близостью и запахом ее духов.
— Нет, это просто ощущение.
— Вы всегда судите о людях по глазам?
— По большей части. — Лекса смотрела на сцену.
— Что скажете о моих?
Она повернулась, пытаясь понять, серьезно ли он спрашивает. Глаза Джоша были так близко, что Лекса невольно сглотнула и чуть отодвинулась.
— Ну так как? — настаивал Джош.
— Ваши глаза мне нравятся, — неохотно призналась она.
В ее голосе звучала настороженность. «Забудь, Фланниган, — сказал он себе. — У этой леди на первом месте карьера». Он навел о ней справки. Она работала в Центре помощи пожилым людям, это верно, и считалась очень ценным сотрудником. Консультированием в области поиска рабочих мест она занималась уже шесть лет. По словам Клер, она активно участвовала в программе борьбы с неграмотностью и сотрудничала с Ассоциацией молодых христиан. Он не представлял, как Лекса вообще находит время на то, чтобы почистить зубы. У него как-то была подружка, которая не то что не могла выкроить время на свидания — ей некогда было перекусить.
Джош отлично отдавал себе отчет в том, что ему нужно — женщина, умеющая и любящая играть по правилам. А для игр любого рода необходимо время. Лекса Китредж же, судя по всему, ценит время на вес золота. Интересно, как она сумела выкроить столь дорогой товар для его тетки?
Свою речь мистер Стэнли закончил словами:
— Буду рад видеть вас в своем офисе. Пожалуйста, звоните.
Лексе было нелегко не замечать присутствия Джоша. Легкий запах одеколона, тепло, исходящее от его руки, когда он ненароком касался се… Она упорно смотрела на сцену.
Эдна поблагодарила гостя за то, что он согласился прийти, и вернулась к другим стоящим на повестке дня вопросам.
— Лекса привезла костюмы для вечеринки, устраиваемой на Хэллоуин, тридцатого октября. Мне необходим список тех, кто займется угощением. Есть желающие? — Эдна перечислила все, что необходимо закупить.
Дальше следовало обсуждение посещений домов для престарелых на День благодарения и на Рождество и времени следующего собрания. После того как основные вопросы были решены, Эдна спросила, не хочет ли кто-нибудь обсудить еще что-то.
Женщина, сидящая в третьем ряду, попросила слова.
— Я слыхала об одной программе, проводимой в Карлайле. Пожилые граждане отвечали на телефонные звонки, представляясь мистером и миссис Санта-Клаус. Номера телефонов были опубликованы в газетах и переданы в новостях, и дети могли звонить им в отведенные часы. Кого-нибудь это заинтересовало? — Несколько человек подняли руки. — Тогда подождите меня после собрания, и мы обо всем поговорим подробнее.
Лекса подняла руку. Ее заметили и предоставили ей слово.
— Хочу довести до вашего сведения, что торговый центр нанимает дополнительных охранников на время рождественских распродаж. Если кому-то нужна временная работа, дайте мне знать.
— А женщин берут? — спросила полная блондинка.
— Если вы годитесь для такой работы, почему нет? — ответила Лекса с улыбкой. — В любом случае вы всегда сможете подать в суд иск за дискриминацию — это если необходимой квалификацией вы обладаете, а беседовать с вами откажутся.
— Есть что-то такое, чего женщины не хотели бы делать? — подал голос хмурого вида джентльмен, судя по выправке, бывший военный.
Ответила ему дама, сидящая неподалеку от него:
— Так точно, мистер. Мыть посуду. Этим занятием я сыта по горло!
Все, кто слышал эту перепалку, рассмеялись.
— У меня есть сообщение исключительно для мужчин, — сказала Лекса. — Некоторым магазинам требуются Санта-Клаусы.
Тут заговорил Джош:
— Мой магазин не исключение.
Лекса посмотрела на него с изумлением. Джош поднялся.
— Меня зовут Джош Фланниган. Многие из вас знают мою тетушку Клер. — Кое-кто утвердительно кивнул, и он продолжил: — Мне принадлежит магазин «Гора игрушек», и я нуждаюсь в услугах Санта-Клауса на Рождество. Если есть желающие сыграть эту роль, с удовольствием поговорю с вами после собрания.
В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..
Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..
Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…
После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.
Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.
И у него, и у нее в прошлом есть нечто такое, что заставляет их воспринимать окружающий мир с опаской, а в обычном человеческом сочувствии и желании понять — видеть неискренность и стремление обмануть любой ценой.Но тем не менее героев романа неудержимо влечет друг к другу. Даже несмотря на то, что волею обстоятельств они становятся конкурентами на профессиональном поприще.
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!