Игрушка в его руках - [35]
– Возражения не принимаются, – мягко сказал Алессандро. – Все идет гладко, переезд состоится недели через три, а что до вещей… мы уже упаковали лучшую и самую ценную их часть, так что грузчики могут уже их перевозить. Почему бы нам не дать отцу и Эдит побыть немного вдвоем, без нас в качестве дуэний.
– Я не уверена насчет одежды… там же тепло…
– Не говори мне, что в твоем гардеробе есть только зимние вещи. Ни за что не поверю, – пожал плечами Алессандро и тепло ей улыбнулся. – В Шотландии, конечно, нередко бывает холодно, но и лето раз в году наступает. Во всяком случае, на острове, если мне не изменяет память, есть пара магазинов. Уедем завтра утром, вернемся в воскресенье вечером. Что может быть лучше?
Лора подумала, что лучше было бы никого не обманывать. Она могла придумать миллион других способов приятно провести выходные.
– Такой долгий перелет ради нескольких дней. – Она слабо улыбнулась, потому что бабушка и Роберто с сомнением смотрели на нее. – Смена часовых поясов и все такое…
– Ты молодая, – отрезал Роберто, отметая ее робкие возражения. – Оставь жалобы на биоритмы таким старикам, как мы с Эдит. Поезжай, девочка, посмотри мир. – Он внимательно наблюдал за Лорой из-под седых бровей. – Тебе надо развеяться, пока ты совсем не превратилась в ископаемое. Не забывай, что ты еще очень молода. А тебе, – он посмотрел на Алессандро, – надо отдохнуть от своего компьютера! Не говоря уж о том, что я могу сделать гораздо больше, если ты не будешь путаться у меня под ногами.
В течение следующих суток Лора чувствовала, как в ней нарастает паника. Она уже не понимала, во что вляпалась.
Бабушка зажала ее в угол, как только они перешагнули порог дома, и начала болтать о помолвке, свадьбе и детях. Ее глаза заволокло мечтательным туманом, когда она подумала о крошечной правнучке. Лора была откровенно потрясена, но она старалась молча улыбаться бабушкиным рассуждениям, чтобы не сболтнуть лишнего.
Да, она понимала, почему Алессандро экспромтом выдал эту сумасшедшую идею, но она по-прежнему злилась, потому что это осложняло и без того непростую ситуацию.
Попалась. Это слово вонзилось ей в голову, как колючий шип.
Лора сама не понимала, на что по глупости подписалась. Она же серьезная девушка, которая хочет любви, постоянства и обязательств. И в то же время она наслаждалась физической связью с Алессандро и позволила себе зайти на опасную территорию. Все то время, что Лора провела в Шотландии, она боролась с собственной беспокойной натурой.
Лора услышала резкий звонок в дверь, обнялась на прощание с бабушкой и села в машину Алессандро. Снегопад в одночасье прекратился, хотя поля все еще были покрыты пушистым белым снегом, а температура находилась на отметке ниже нуля.
– Выходные будут не слишком радостными, если ты собираешься все время молчать, – сказал Алессандро, искоса взглянув на Лору.
Он съехал на обочину и заглушил двигатель.
– Что ты делаешь?
– Начинаю наш небольшой отпуск на приятной ноте.
Лора окинула взглядом его мощное мускулистое тело и почувствовала прилив желания. Почему она не может просто расслабиться и получить удовольствие от происходящего? В конце концов, она уже ничего не может изменить.
– Ты слишком глубоко все анализируешь. Мой отец уже знает о нас. Он считает, что между нами есть нечто большее, чем на самом деле. Это непреложный факт, – сухо сказал он, – но позволь мне кое-что пояснить. Я хочу тебя. Ты хочешь меня. Мы отправляемся на три дня за границу, где будем заниматься сумасшедшим сексом.
– Ты очень категоричен. Твой мир делится только на черное и белое.
– Я прагматик, – холодно сказал Алессандро.
Он ловким движением задрал ее толстый свитер и футболку до груди, доказывая, каким простым может быть секс. Хотя ее голова все еще была забита противоречивыми мыслями, она не могла противиться его рукам, быстро расстегнувшим ее бюстгальтер. Алессандро жадно смотрел на ее обнажившуюся грудь с затвердевшими сосками.
– Нам пора в аэропорт… Мы не можем… Не здесь…
– Я не собираюсь заниматься сексом в машине, – сказал Алессандро, глядя на раскрасневшуюся Лору. – Она слишком маленькая.
Алессандро наклонился и обхватил губами ее сосок. Низ живота Лоры мгновенно охватил огонь, но Алессандро не собирался облегчать ее муки, продолжая дразнить ее соски. Он отстранился и аккуратно опустил ее бюстгальтер и одежду.
– Наслаждайся тем, что есть, – сказал он, аккуратно выруливая на дорогу. – У нас есть то, что есть. Не надо слишком много об этом думать.
Лора застегнула бюстгальтер и поправила растрепавшиеся волосы, удивляясь, как он может отстаивать свою точку зрения с такой непревзойденной легкостью.
– Тебе придется снять теплую одежду, – сказал Алессандро, когда они сели в частный самолет, ждавший их на небольшом аэродроме, о существовании которого Лора даже не подозревала.
На какое-то время Лора позабыла все свои сомнения и тревоги. Она почувствовала незнакомый ей прежде запах больших денег. Путешествие было в высшей степени комфортабельным: ни суеты, ни толп народа. Алессандро с улыбкой наблюдал, как Лора с интересом крутила головой. Она едва ли услышала, как он сказал, что распорядился, чтобы на борт доставили для нее летнюю одежду. Алессандро провел ее в отдельную комнату с удобным диванчиком и указал на аккуратные стопки с одеждой. Он посмотрел на часы и попросил Лору поторопиться, потому что вылет совсем скоро.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…