Игрушка для чудовища - [21]
Это было подозрительно. И я знала — за этим придет чернющая полоса неудач.
— Летти, что привело тебя к нам? Дедушка говорит, ты сбежала из города? — поинтересовался парень.
— Да, — нельзя лгать, но и всей правды я не скажу. — Из Рабата. На меня напали и документы с деньгами отобрали. Мне бы в пустыню попасть. Я хочу след запутать. А оттуда до Мальты добраться бы…
Али кивал и переводил деду все, что я говорила, а тот в свою очередь все больше хмурился и смотрел на меня, подозрительно щурясь.
Ох, не верит мне старик, стопроцентно не верит.
— Хорошо, — ответил парень, выслушав деда. — Дедушка тебя приютит на ночь. Но утром ты должна уйти. Не любят у нас чужаков. Пострадать можешь. Получишь верблюда, но поезжай на север. Не надо на восток сворачивать. Пустыня коварна и кровожадна. Не рискуй так.
Али ушел, а дед постелил мне за шторкой. Сам же устроился на диване.
Уснула я на удивление быстро. Измоталась за день.
Но на утро чувствовала себя все же неважно. Ноги ломило от долгой ходьбы, а голова была тяжелая, будто чугун. Как и небо — свинцовое покрывало из туч.
— Октябрь — время дождей, — «обрадовал» Али, когда провожал меня до окраины деревни.
Кстати, прежде чем я ушла, дед что-то сказал напоследок. Так странно сказал: к лицу придвинулся и в глаза заглянул, словно в самую душу. Видно, нечто важное произнес. Это они — старики — любят: вещи мудрые и прямо многозначительные говорить, особенно в дорогу провожая.
— Это плохо, — вздохнула я, посмотрев на небо. — В раз заболею и умру.
Али покосился на меня темными глазищами.
— Нехорошо такие вещи на себя навлекать. Ты тепло одета, не беспокойся.
Надо отдать должное, дед меня снабдил длинным кафтаном и даже тюрбан на голову напялил, одним концом лицо мое прикрывая так, чтобы только глаза были видны. Замаскировал, как пояснил Али, от разбойников. Но вот что удивило, так это отказ от денег за ночлег и собранную в дорогу еду и воду.
— Негоже с мертвеца денег брать, — перевел парень ответ старика, который быстро развернулся и скрылся в доме.
Мне так неприятно стало, что прямо грудь сдавило. Неужто совсем нет шансов на выживание в пустыне? Это же глупости.
Я ведь не собираюсь там навсегда остаться… Надеюсь, что не останусь…
— Али, — позвала тихонько, когда мы прошли мимо последних домов. — Что дедушка сказал, когда мы уходили?
Парень покачал головой и как-то даже приуныл.
— Он мудрый и не слепой. Сказал, от смерти бежать все равно, что дразнить ее. А она не любит, когда в лицо смеются… Дедушка сразу понял, что ты от хозяина бежишь. Бесполезное это дело. Найдет — хуже будет.
— Знаю, — огрызнулась, но сразу же немного смягчилась. — А если не попытаться даже, можно, и в самом деле, вещью стать.
— Ты странная, Летти. Знай, если твой хозяин явится сюда, мы скажем ему, где ты. Так он успеет тебя спасти.
Али не шутил. Он действительно был убежден, что жизнь «на цепи» лучше смерти. Это так нелепо. Как может человек не ценить свою свободу? Как он может так смиренно позволять себя унижать? Не могу, не хочу. Я не привыкну к этому никогда…
А что, если привыкну? Рано или поздно. Если и правда все это лишь бравада и глупая гордыня, никем не преломленная, не поставленная на колени? В таком случае мне останется только один путь, и от него я уже точно не отступлюсь.
Человек так устроен, что адаптироваться он может к любым условиям существования. Избивают ли его, унижают, поливают дерьмом — все равно придется смириться. Только раз уж я поняла это, оказавшись на свободе, такой пьянящей и беспечной, глупо останавливаться. Вдруг повезет, и я смогу выпутаться из этой паутины? ..
Пустыня Сахара сломала все мое представление о пустынях в целом. Только в самом начале я на скучном медлительном верблюде пересекла красивые барханы, а после была бесконечная высохшая долина, которой просто катастрофически не хватает воды.
Одинокое «перекати-поле», подгоняемое поднявшимся ветром, навивало невыносимую тоску и осознание того, что я действительно направляюсь из лап одной смерти в другие не менее безжалостные.
Верблюд убаюкивал своим размеренным шагом, и я покачиваясь даже задремала в какой-то момент, но быстро подскочила на месте, расслышав лошадиный топот.
Сердце сжалось. Неужели Кавьяр нашел меня? Так быстро?
Но неизвестные пятеро мужчин мчались навстречу, и мне пришлось ссутулиться так, чтобы они не разглядели выпуклости на груди. Хотя кого я обманываю? Прикинуться глухонемой точно не удастся - то, что я девушка, просто очевидно, несмотря на худобу.
Нужно было с самого начала прислушаться к словам арабов. Они предупреждали. Пока я добиралась до пустыни, проезжая мимо полуразрушенных деревень, день благополучно клонился к вечеру. Путь оказался не близким. И надо же, так не повезло. Сразу столкнулась с этими странными ребятами, одетыми во все черное.
Банда какая-то, что ли. Только б не прибили. Домой хочется.
Арабы окружили меня быстро и эффектно, прямо как в боевиках голливудских. Только вот это была реальность, которая обрушилась на мои плечи вместе с обжигающим ударом плети.
Да что ж это такое, а? Все мужики, что ли, питают слабость к подобного рода игрушкам? Достали уже!
Когда ты вырвалась из лап своего мучителя - это должно безумно радовать. Но что делать, если он и не думает отпускать? Причем виновата в этом только ты сама... Девушка, вырвавшаяся из рабства, ведет борьбу с призраками прошлого и попадает в ад еще более ужасный, чем два года назад. Кто теперь ее спасет? ВНИМАНИЕ! Продолжение книги "Игрушка для чудовища". Текст НЕ РЕДАКТИРОВАЛСЯ!
Неприятное столкновение с ним в клубе, куда ее притащила подруга. Одно случайное необдуманное упоминание о бывшем парне, и глаза Стайлса загорелись. Он знает ее? Он знал Зейна? Игра началась. Теперь все будет идти по его правилам. Теперь он управляет ее жизнью. Подчиниться легко, когда в его руке оружие…
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.