Игрушка для чудовища - [14]
— Именно! — рявкнул Кавьяр-старший. Кажется, стакан разбил. — Вот потому, что я тебя знаю, и боюсь последствий. На прошлой девчонке ты оторвался по полной программе. Разве она была в чем-то виновата, эта несчастная француженка? Если у твоей матери не хватило мозгов позвать на помощь… Ты ведь из-за нее так озлобился?.. А впрочем, катись оно все. Нам не о чем разговаривать…
Сосредоточенно кусала ногти, понимая, что оказалась свидетельницей приватной беседы.
Ну, я не нарочно. Нечего было так орать.
Значит, меня Кавьяр прочил в наложницы какому-то толстопузому шейху? А в итоге себе присвоил. Чудесно. И ведь не пожалуешься. Первый вариант меня устраивал еще меньше, чем второй.
Решив немного пройтись, но недалеко, — мало ли, заблужусь, — я встала со скамьи и тут вдруг заметила, как что-то блеснуло в траве. Наклонившись, подняла загадочный предмет и внезапно осознала, что это ключ.
Сперва не знала, как реагировать, но заметив в дверях силуэт Клио, быстро юркнула в тень и спрятала ключ в лифчик.
— Летти! — властным голосом позвал Кавьяр. — Быстро выходи!
Я не стала медлить и пошла к дому.
Клио выглядел не просто разъяренным. Он был зол как черт.
— Марш наверх. Раздевайся и жди меня.
— Но… Ты же обещал… Ты сказал, что мне нужно восстановиться… — пролепетала, заикаясь.
Грозная фигура мучителя нависла надо мной, обещая стереть с лица земли.
— Я сказал, немедленно иди в свою комнату. — Стальные нотки в голосе Кавьяра убедили меня сходу. — Не смей сегодня со мной спорить. Я не шучу, Летти.
И вот поверила. Даже повторять не нужно было. Однако сразу настроилась на войну, потому как было яснее ясного: с этим придурком иначе не будет.
========== Глава 4 ==========
Turn away, turn away, close your eyes
You can runaway.
It’s not enough.
Повернись, повернись, закрой глаза,
Ты можешь сбежать,
Но этого мало.
Hurts ©
Ключ был спрятан надежно. По крайней мере, я на это очень надеялась. Учитывая то, что мне было неизвестно, какую дверь им можно открыть, пришлось просто отложить свои поиски на более удобное время. Может, Кавьяр оставит меня в покое хотя бы на один день? Тогда и поброжу по дому…
Дверь в спальню открылась с грохотом. Клио вошел, и мои конечности похолодели, когда я увидела, с чем он пожаловал. Наручники, плети, какая-то штука вроде ошейника, только с шариком.
Грек быстро стянул джемпер и, не говоря ни слова, приблизился к кровати, на которой сидела я, закутавшись в покрывало.
— Встань, — приказал он хрипло.
Я нехотя поднялась, и Кавьяр с силой сорвал ткань, отбросив в сторону. Отошел на несколько шагов назад. Под его взглядом мне стало жутко не по себе.
Нечего так таращиться, противно же.
— С завтрашнего дня питаешься нормально. И давай без штучек всяких, в виде обмороков… Терпеть не могу таких худых, — отчеканил мужчина и указал на кровать. — Ложись.
Как же мне не хотелось выполнять его приказ. Представить было страшно, на что он способен. Но все же пришлось лечь, потому что Кавьяр начинал злиться: вон как желваки заходили.
— Любишь злость срывать на девушках? Очень по-мужски, — проворчала, опускаясь на прохладную простынь.
Напряженное молчание пугало. Он быстро сковал мои запястья (настоящими наручниками, кстати) и закрепил над головой цепью.
Откуда она взялась?
Ноги мои постигла та же участь, но с одним отличием — Кавьяр развел их в стороны.
Черт! Черт! Черт!
Хреново мне придется.
Клио стоял у изножья кровати и просто смотрел. Мне захотелось сжаться, но при первой же попытке пошевелиться цепи неприятно звякнули. Я почувствовала себя настоящей рабыней. Секс-рабыней. Угораздило же…
Нет-нет, не подходи! Стой, где стоишь! Ой, больно-то как…
Хлесткие, но достаточно терпимые удары мерзкой тоненькой палочкой с бахромой на конце обжигали кожу, заставляя меня извиваться и тихонько скулить.
— Кто я, Летти? — спрашивал грек, не прерывая своего занятия.
— Гондон! — нервно хохотнула, ответив по-русски.
Ай! Вот это было гораздо больнее. Намного-намного больнее. Глаза предательски защипало.
— Посмотри на меня, — как будто что-то почуяв, проговорил мучитель.
Я осторожно выглянула из-за локтей, за которыми скрывала лицо.
— Плачешь? — такое невыносимое наслаждение прозвучало в голосе Клио, что я, не помня себя, плюнула в его сторону.
Конечно, необходимого результата не достигла, зато хотя бы показала, что еще способна бороться.
Окаменевшая физиономия грека не предвещала ничего хорошего. В самом деле, он выглядел немного разочарованным. Вероятно, потому что я не плакала. Это бесило его чрезвычайно.
— Хорошо, Летти, — кивнул Кавьяр и, наклонившись, взял кожаную плеть. — Это будет получше предыдущей. Итак, повторяю вопрос: кто я?
— Вероятнее всего, законченный ублюдок.
Боль накрыла такая сильная, что в глазах потемнело. Чувствовала, как этот придурок лупит меня прямо по свежей ране на животе, не забыв оторвать пластырь с бинтом.
— Ууу… — простонала я и закончила: — Урод…
— Повторяй, милая: ты мой господин! Повторяй.
— Пошел на хуй!
— Ты мой господин!
— Сдохни!
— Ты мой господин!
Я больше не могла отвечать. Прямо челюсть свело от боли нестерпимой.
— Хорошо, тогда кое-что другое опробую, — сказал грек, тяжело дыша.
Когда ты вырвалась из лап своего мучителя - это должно безумно радовать. Но что делать, если он и не думает отпускать? Причем виновата в этом только ты сама... Девушка, вырвавшаяся из рабства, ведет борьбу с призраками прошлого и попадает в ад еще более ужасный, чем два года назад. Кто теперь ее спасет? ВНИМАНИЕ! Продолжение книги "Игрушка для чудовища". Текст НЕ РЕДАКТИРОВАЛСЯ!
Неприятное столкновение с ним в клубе, куда ее притащила подруга. Одно случайное необдуманное упоминание о бывшем парне, и глаза Стайлса загорелись. Он знает ее? Он знал Зейна? Игра началась. Теперь все будет идти по его правилам. Теперь он управляет ее жизнью. Подчиниться легко, когда в его руке оружие…
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.
Доминик Татарка принадлежит к числу видных прозаиков социалистической Чехословакии. Роман «Республика попов», вышедший в 1948 году и выдержавший несколько изданий в Чехословакии и за ее рубежами, занимает ключевое положение в его творчестве. Роман в основе своей автобиографичен. В жизненном опыте главного героя, молодого учителя гимназии Томаша Менкины, отчетливо угадывается опыт самого Татарки. Подобно Томашу, он тоже был преподавателем-словесником «в маленьком провинциальном городке с двадцатью тысячаси жителей».
Сначала мы живем. Затем мы умираем. А что потом, неужели все по новой? А что, если у нас не одна попытка прожить жизнь, а десять тысяч? Десять тысяч попыток, чтобы понять, как же на самом деле жить правильно, постичь мудрость и стать совершенством. У Майло уже было 9995 шансов, и осталось всего пять, чтобы заслужить свое место в бесконечности вселенной. Но все, чего хочет Майло, – навсегда упасть в объятия Смерти (соблазнительной и длинноволосой). Или Сюзи, как он ее называет. Представляете, Смерть является причиной для жизни? И у Майло получится добиться своего, если он разгадает великую космическую головоломку.