Игрозона [2] - [24]

Шрифт
Интервал

Но ещё была надежда на Герарда. Судя по всему, Одрик не нашёл его, иначе уже давно использовал бы стражника против меня. Он не так глуп, как можно судить по внешнему виду недоразвитого человека. Только что может сделать с этой горой мышц мой, не побоюсь этого слова, боевой товарищ, без оружия и брони?

Даже если он вдруг окажется во всеоружии, сможет ли противостоять хоть и раненому, но более сильному противнику?

— Что, уже наложил в штаны?

— Пошёл ты! — ответил я на эмоциях.

— Сам иди!

Так-так. А он видно не прочь пообщаться. Этим стоит воспользоваться! Всё-таки не так давно из-за моего красноречия подчинённый убил командира. Может быть, сейчас получится договориться?

— Что вы к нам привязались, уроды? Мы никого не трогали!

— Вы еретики! Святотатство!

— Да-да-да, слышали. Вот будь ты на моём месте, как бы поступил? К примеру, твоего дорогого аббата Мартина кто-то похитил…

— Не может такого быть! — Только и рассмеялся Одрик.

— Слушай, дурень! Представь на минутку, что так и есть. Так вот, ты сможешь узнать, кто его похитил и куда увёз только в священном месте, куда простым людям проход закрыт. Твои действия?

Громила за дверью задумался.

— Я бы зашёл в это место.

— И тем самым осквернил бы это место и оскорбил верующих. Тебя бы назвали еретиком и захотели убить.

— Ты морочишь мне голову. Я чту веру Света, и ничего другого. Мне плевать на чужих богов.

— Но тебя за это убьют!

— Я буду драться как тигр, и если нужно, погибну в схватке!

Мда… Ничего мне не добиться от этой стоеросовой дубины! Принципиально следует заданному сценарию, и не может увидеть ситуацию с иной стороны. Видимо, не все неигровые персонажи осознали себя полностью. Кто-то, как этот верзила, знал про игроков, но от своей истории не отступался.

— Выпусти меня, сволочь! — находясь уже на грани, выпалил я.

— Нет! Помучайся перед смертью. Скоро, благодаря Свету, мои братья вернутся. И тебе ко…

Одрик не договорил, и вместо этого начал как-то странно кряхтеть за дверью.

— Кхр! Кхр! Хр!

— Захрюкал, свинья?! Смейся, смейся! Когда твои дружки возродятся, и решат прийти за мной, первым, кого я заколю — будешь ты! Я буду резать тебя как поросёнка! Тебе будет очень неприятно, я гарантирую!

Дверь вдруг со скрипом отворилась и моему взору предстала удивительная картина — Герард стоял над сидящим на коленях Одриком, пригвоздив того металлическим ухватом с выступающими внутрь шипами. Монах корчился от боли, не в силах подняться и вытащить из шеи орудие пытки. Стражнику было тоже нелегко — он пыхтел и обливался потом, но упорно держал Одрика.

— Эк, ты разбушевался, Вий! — прохрипел Герард, крепко держась за древко ухвата. — Не хочешь помочь?

Мне хотелось обнять и расцеловать этого прекрасного во всех отношениях человека, но вместо этого я выскочил из камеры и оказался рядом с Одриком, вытаскивая из ножен кинжал.

— Прикончи его скорее!

Сейчас этот громила с детским выражением лица уже на самом деле походил на ребёнка. В его глазах был ужас и паника. По шее струями текла кровь. Мне стало не по себе. Убить безоружного? Но…

— Чего ты медлишь?! — выпучив глаза, произнёс Герард. — Я не смогу его удерживать долго!

— Подожди ещё чуть-чуть! — бросил я, возвращаясь в камеру под недоуменными взглядами их обоих.

Я почти сразу же нашёл на земле чудом уцелевший горшок, в котором ещё находилась похлёбка Агнессы. Представив угощение моему товарищу и врагу, я сказал:

— Не знаю, как скоро они воскресают после смерти. Поэтому, давай накормим нашего монаха!

— Вий? Что ты хочешь сделать? — недоумевал Герард.

— Скажи «А»! — воскликнул я, просунув лезвие кинжала между зубов шокированного Одрика. — Открой рот, говорю! А то хуже будет!

В этот раз моя сила убеждения сработала, и монах сразу же разинул рот, полный гнилых зубов.

Нежнейшее пюре из кабачков, немного острое и пряное, но, увы, уже холодное, полилось в глотку служителя Света. Одрик начал захлёбываться супом, поэтому вынужден был глотать его. Когда принудительная трапеза была завершена, Герард с опаской начал коситься на меня, не забывая удерживать брыкающегося монаха.

— Этот гад мучил меня. Но такого я ему не пожелал бы…

— Сейчас он уснёт мирным сном, и нам с тобой не придётся пачкать руки в его крови, — успокаивал я стражника.

— Похлёбка отравлена? — удивился тот.

— Да. Наша общая знакомая постаралась, — подтвердил я, косясь на Одрика. Тот уже закатывал глаза и обмякал, более не пытаясь вырваться из ухвата.

— Она чудо! — воскликнул, окрылённый от счастья, Герард.

— Предлагаю сказать ей это лично.

— Ты прав! — ответил стражник, бросая древко ухвата, когда уже было ясно, что Одрик находился в мире снов. Мы вместе рванули по коридору, ведь не было известно, сколько времени продержится эффект от снотворного.

— Я прихватил твои латы и шлем, — сказал я, указав на лежащие на ступеньке вещи.

— Спасибо! Без них я чувствовал себя голым!

Наконец мы выбрались наружу и сразу же устремились к конюшне. Но внутри не было ни одной лошади, а наши сбежали ещё двое суток назад.

— Где ты прятался? — спросил я, когда мы решили идти пешком, направляясь к воротам.

— Когда очнулся, услышал крики этого садиста-переростка. Он поднимался по лестнице. Только я вышел в коридор, как наверху загремело, и я не придумал ничего лучшего, как спрятаться в одной из камер. А потом я понял, что ты дерёшься с ним, поэтому тихо выбрался из укрытия и пошёл искать оружие. Дальше ты и так знаешь.


Еще от автора Алекс Холоран
Devastator [1]

Он погиб на задании, но почётные похороны ему не грозят. Его призвали вновь, дав новое тело, новую жизнь, и новый приказ — изъять секретные данные из стана предателей. Казалось бы, лёгкая прогулка для киберсолдата. Но на деле ужасающие последствия генетического апокалипсиса на далёкой от Земли планете превращают смертоносного диверсанта в беглеца, пытающегося выжить среди кровожадных чудовищ. Теперь для Магеллана главное — не про… не потерять второй шанс и не погибнуть на задворках чужого мира. А ведь всё к этому и ведёт.


Агент высшей сущности. Том 2

Когда на кону стоит жизнь твоего ребенка, согласишься на все, чтобы его спасти. И даже на сделку с дьяволом. Высшая сущность отправила меня с практически невыполнимой миссией в мир четырех башен, где властвуют кланы аристократов и правит родовая…


Игрозона [1]

Популярная игровая зона пропала из сети. Корпорация-владелец отправила техподдержку, чтобы восстановить её работу, но назад никто так и не вернулся. Лишь одно видеосообщение от некой девушки Ди с просьбой о помощи вырвалось из зоны. Оно адресовано её парню - хакеру Виктору Ныряеву, пребывающему в тюрьме. В обмен на свободу и возможность спасти её, корпорация даёт ему задание найти и доставить из мёртвой игрозоны некий "Хрустальный ключ".


Агент высшей сущности

Когда на кону стоит жизнь твоего ребёнка, согласишься на всё, чтобы его спасти. И даже на сделку с дьяволом. Высшая сущность отправила меня с практически невыполнимой миссией в мир четырёх башен, где властвуют кланы аристократов и правит родовая магия. И теперь передо мной стоит задача не только развить в себе Силу, но и подмять этот мир под себя, чтобы лишить его самого главного взамен на жизнь дочери. Примечания автора: Место действия романа: г. Санкт-Петербург в альтернативной Российской империи XXI века.


Рекомендуем почитать
Путь

Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.