Игроки Титана - [30]
В коридоре поднялась непонятная суматоха, и уже в следующее мгновение друзья увидели спешащего навстречу им Лейрда Шарпа. Последний был одет в теплое синее пальто и держал в руке портфель.
— Я уже переговорил с окружным прокурором. Единственное, что мне удалось пока сделать, это изменить формулировку обвинения: теперь вы обвиняетесь не в убийстве, а в сознательном сокрытии от полиции сведений о факте убийства. Я сделал акцент на том, что вы байндер и вам принадлежит определенная часть калифорнийских земель. Вас могут выпустить под определенный залог. У нас здесь есть свой брокер, он быстренько оформит все необходимые для этого бумаги.
— Благодарю вас! — пробормотал пораженный Гарден, явно не ожидавший от своего защитника такой прыти.
— Ну что вы, что вы! Какая может быть благодарность… В конце концов это моя работа, за которую вы мне платите деньги! Кстати говоря, у меня есть к вам один серьезный вопрос.
Насколько я слышал, в вашей группе сменился спиннер, верно? Так вот, я хотел бы узнать, кто же стал преемником Калумайна?
— Моя прежняя жена, — ответил Пит, — Фрея Гарден Гейне.
— Да?! — Лейрд Шарп изобразил на лице деланное удивление. — Я вот почему об этом спрашиваю — меня интересует, сможете ли вы сподвигнуть свою группу на то, чтобы она раскошелилась? Или же будете выступать как одиночка?
— Какая разница? — вмешался в разговор Джо Шиллинг. — Я могу гарантировать такое вознаграждение, какое вы пожелаете. Разумеется, в пределах разумного.
— Дело в том, что это вознаграждение прежде всего будет зависить и от того, чьи интересы я буду защищать — отдельного человека или целой группы. — Шарп посмотрел на часы. — Так, я предлагаю прежде всего покончить с бумагами — я имею в виду обвинение. Когда это произойдет, мы отыщем местечко потише и за чашечкой кофе обсудим все наши проблемы.
— Прекрасно! — довольно хмыкнул Джо Шиллинг. — Я же тебе говорил, Пит, Шарп не человек, а прямо золото! Не будь его, сидеть бы тебе в камере до окончания следствия!
— Это точно, — без особого энтузиазма согласился с Шиллингом Пит.
— Давайте говорить начистоту, — сказал Лейрд Шарп, глядя на сидящего по другую сторону стола Пита Гардена. — Это вы убили Счастливчика Джерома Лакмана?
— Понятия не имею! — выдохнул Пит и тут же попытался рассказать Шарпу о том, что произошло с ним и со всеми прочими…
— Говорите, таких, как вы, шестеро? — задумчиво произнес Шарп. — Охо-хо! Ну и странные же дела в мире происходят! Выходит, Лакмана могли убить и вы, и не только вы, и вовсе не вы… — Он выудил из сахарницы кусок сахара. — Я хочу сразу же сообщить вам о самом неприятном. Вдова убитого Дотти Лакман хочет, чтобы следствие завершило свою работу как можно скорее, — о том, что среди ее знакомых достаточно влиятельных людей, я думаю, можно и не говорить… Они попытаются сварганить дело на скорую руку и провести его не через гражданский, а через военный суд. Вы, надеюсь, понимаете, чем отличаются эти суды? Этот треклятый договор может стоить нам многого…
— Я понимаю, — буркнул в ответ Пит. Он внезапно почувствовал крайнюю усталость.
— Полиция предоставила в мое распоряжение письменную расшифровку результатов сканирования, — сказал Лейрд Шарп, раскрывал свой портфель. — Конечно, достать эти документы было делом непростым, но чего не сделаешь в интересах дела… — Он достал из портфеля толстенную папку и, сдвинув кофейные чашки в сторону, положил ее на стол. — Я уже просмотрел эти бумаги. Е. Б. Блэк обнаружил в глубинах вашего сознания память о встрече с женщиной, которую зовут Патриция Макклейн. Во время названной встречи Патриция помимо прочего сказала, что вы явно склоняетесь к некоему насильственному действию, которое может привести и к смерти Лакмана.
— Не совсем так, — возразил Пит, — имеющему отношение к Лакману и к смерти. Это, согласитесь, не одно и то же.
Юрист не сводил с Пита глаз.
— Замечательно, господин Гарден! — Он тут же углубился в изучение документов.
— Господин адвокат! — обратился к Шарпу Шиллинг. — У них нет реальных оснований для того, чтобы обвинить в преступлении Пита. Если мы не будем брать в расчет этого дурацкого воспоминания Калумайна, все остальное…
— Вы правы, Джо, — остановил Шиллинга Шарп, — у них нет ничего. Что касается амнезии, то она обнаружена не только у вас, Пит, но еще у пятерых участников вашей группы. Беда в том, что теперь они не оставят вас в покое, — им нужен компромат. И они его найдут — будьте уверены! Ваша машина знает о том, что вы посетили Беркли, городок, перешедший в собственность Лакмана и ставший местом его резиденции. Вы не помните ни того, виделись ли вы там с Лакманом, ни того, зачем туда летали. Вполне возможно, убийство совершили и вы, Гарден, но мы — в силу понятных причин — будем исходить из обратной посылки: вы этого не делали, и Лакмана убил кто-то другой… Осталось понять, кому все это могло понадобиться.
— Лично я этого не знаю, — отозвался Пит.
— Мне удалось навести кое-какие справки об адвокате Калумайна Берте Барте, — продолжил Шарп. — Этот Берт — замечательнейшая личность. Если вы сняли Калумайна лишь потому, что вам не понравился его адвокат, то совершили ошибку. Барт — чрезвычайно осторожный человек, но если он берется за дело, остановить его уже невозможно, таких, как он, на мякине не проведешь!
Роман знаменитого американского писателя Филипа К. Дика «Убик» — одно из наиболее странных и необычных произведений в современной фантастике. Мир «Убика» — это мир будущего, в котором существуют могущественные корпорации телепатов и антителепатов, ведущиемежду собой постоянную войну. Но это и мир прошлого, в котором время идет вспять, съедая людей и созданные ими вещи еще до того, как они появились на свет. Наконец, это мир по ту сторону жизни, мир мораториумов, в стеклянных гробах которых веками лежат замороженные люди; в глубинах их сознания еще теплится разум — они мыслят, чувствуют, страдают, общаются между собой и внешним миром и — пытаются выжить, выжить любой ценой.
Что скрывается в глубинах памяти обычного человека, неприметного чиновника, рядового обывателя? Ради собственного блага не вздумайте узнавать это и перешагивать порог фирмы «Вспом. Инкорпорейтед»!
Спенс Олхэм является одним из руководителей проекта «Вестингауз», целью которого является разработка мощного наступательного оружия против инопланетян-захватчиков с Альфа Центавра.Каково же было удивление Спенса, когда его арестовали и обвинили в том, что он вражеский робот, в чреве которого заложена термоядерная бомба, которая должна уничтожить проект «Вестингауз».Но Спенс думает иначе и теперь он пытается доказать, что он на самом деле не шпион, а самый натуральный Спенс Олхэм и есть!fantlab.ru © tevas.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В недалёком будущем эксперименты с наркотиками становятся обыденным делом. Роберт Арктор крепко подсаживается на препарат «С» — «выжигатель мозгов», довольно опасная штука, которая стала слишком популярной. Правительство это понимает и принимает меры. За Бобом ведётся наблюдение агентом Фредом. Или это его паранойя, вызванная употреблением препарата? Всё чаще вокруг происходит необъяснимое, реальность стирается и замещается наркотическими видениями… Или же наркотик вызывает реальность, а не видения?.. Боб всё глубже погружается в безумие, пытаясь выяснить кто же он такой…
«Человек в высоком замке» — книга, что принесла Филипу Дику премию «Хьюго» 1963 г. Много это или мало? Пожалуй, в случае Дика — МАЛО. Потому что невозможно ни описать, ни объяснить мир этого романа. Мир, смешавший в себе законы «альтернативной истории» иклассической антиутопии, традиции постмодернистской прозы — и классической «сайенс-фикшн». Этот мир захватывает читателя — и ведет его через ад. Через ад, чьему темному обаянию противостоять НЕВОЗМОЖНО...
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».
Это - красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева.Это - романы, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли. Человек в космосе способен творить чудеса мужества и героизма - однако, по Карсаку, человеком он остается лишь в той мере, в какой способен не только бороться и побеждать, но - доверять и любить…
Вторжение внеземной жизни и ее столкновение с первобытным племенем впечатляюще описано в повести «Ксипехузы».Древние земляне становятся свидетелями и жертвами вторжения неких кристаллических структур, пытающихся завоевать нашу планету. Будущему предводителю могущественного союза земных племен удается высмотреть «ахиллесову пяту» пришельцев: они – не бессмертны! И землянам, пусть с немалым уроном для себя, удается-таки отстоять родную планету…
Один из вариантов перевода произведения, по мотивам которого был снят ставший уже классическим фильм Джона Карпентера «Нечто».