Игрок - [13]
будто он совершенно спокоен. Что, учитывая его внешний вид, будто он не заботится ни о
чем, правда. Он одет в очередной безупречный костюм, и мне очень хочется запустить
пальцы в его сексуальную прическу, чтобы проверить действительно ли его волосы на
ощупь такие же шелковистые, как и на вид. Черт, этот мужчина слишком хорош для своего
же собственного блага. К счастью для меня, он открывает свой рот, разрушая идеальную
картинку, которую я, кажется, не могу выкинуть из головы.
— Мило, что ты появилась, — говорит он саркастично, когда я делаю шаг в комнату.
Мгновенно мой нрав просыпается.
— Вы сказали в два.
Он наклоняет голову набок, осматривая меня с ног до головы. Его выражение лица
безэмоциональное все это время, и я понятия не имею, находит ли он меня привлекательной
или ниже себя, мужчина абсолютно ничего не выражает.
— Сказал, — отвечает он в его тоне скука, граничащая с незаинтересованностью. —
И ты опоздала. Я не люблю ждать, мисс Прескотт.
Я смотрю на часы на своем запястье, прежде чем поднимаю голову на него в
недоумении.
— Время только 14:05.
— И эти пять минут я трачу, сидя здесь, хотя у меня есть дела поважнее. В следующий
раз, когда я назначу обучение, полагаю, ты постараешься получше и придешь вовремя. Это
обычная вежливость, мисс Прескотт.
Я сердито прищуриваю глаза и открываю рот, слова вылетают прежде чем у меня
появляется шанс остановиться.
— Извините, что нарушила ваш распорядок, Ваше Высочество. Извините за
неудобства. Подобное больше не повторится.
Из-за моего саркастичного замечания что-то в его лице меняется. Пустая, безэмоциональная манера исчезает, когда его губы расплываются в улыбке с идеально
ровными, прямыми зубами. Из-за этого его красивое лицо становится в тысячу раз краше.
Благодаря лишь одной улыбке он превращается из просто сексуального в великолепного
грозу женским трусикам.
— Рад видеть, что вчерашний огонь был не просто случайностью, — бормочет он, когда встает со своего кресла за столом и медленно двигается в моем направлении.
— Вы о чем? — Моя голова начинает кружиться из-за смеси замешательства и
свежего, приятного запаха Гевина Сента.
— Пять минут может казаться не так много для тебя или меня, мисс Прескотт, но для
мужчин часто пребывающих в этой комнате — это оскорбление, — говорит он мне низким, успокаивающим голосом, когда кружит вокруг меня.
— Подождите... то есть вы начинаете обучать меня прямо сейчас?
— Да... — отвечает он, останавливаясь прямо передо мной. Его глаза мерцают почти
черным, когда он пристально на меня смотрит. Несмотря на то, что мои внутренности
превращаются в лужу, я держу подбородок высоко кверху, надеясь и молясь, что он не
заметит, как в его присутствии я превращаюсь в смущающийся влажный комок
вожделения.
— Я полностью облажалась?
— Я так не сказал, — хихикает он. — Ты сказала все правильно, просто убедись, что
опустила сарказм в следующий раз. Ох, и опусти про «Ваше Высочество». Не думаю, что
это очень нужно.
— Запомнила, — бурчу я в ответ, ощущая, как мои щеки краснеют в смущении. Когда
он тянется взять меня за руку, выше локтя, поток энергии выстреливает из кончиков его
пальцев по моему телу, и мне приходится применить все силы, чтобы не задрожать от его
прикосновения, пока он ведет меня вглубь комнаты.
— Вижу, на тебе новая пара туфель, — говорит он, глядя через плечо, снова
осматривая мое тело.
— Ох... эм, они принадлежат моей соседке, — отвечаю я, когда миллион бабочек
взлетают в моем животе. Прикусывая губу, я стараюсь не смотреть прямо на него, когда он
занимает место, которое освободил минуту назад. К моему удивлению, он использует ногу, чтобы подкатить кресло рядом с ним, и с помощью хватки на моей руки, направляет меня
сесть.
— Ну, они выглядят хорошо на тебе, — рокочет он. — У тебя фантастические ноги.
Это привлекает мое внимание к его лицу, и я вижу, как его почти черные глаза
сфокусировано смотрят на мои ноги.
— Это еще одна проверка? — выпаливаю я, привлекая его внимание выше.
— Ты хочешь, чтобы это было проверкой? — озорно ухмыляется он. Я чувствую, что
ситуация начинает выходить из-под контроля, и мне нужно как-то это остановить.
— Я бы хотела пройти обучение, чтобы мы не застряли здесь на дольше, чем
необходимо.
Улыбка на его лице становится ярче, когда он опускает локти на покерный стол и
кладет подбородок на кулаки.
— Расскажите мне немного о себе, мисс Прескотт. Может, узнав друг друга получше, мы сгладим все углы.
— Эм, ну... — я начинаю нервно сжимать руки на коленях.
— Тебе не о чем волноваться, — говорит он, будто читает мои мысли. — Можешь
быть настолько откровенной, насколько хочешь. Никаких последствий.
Скептически смотрю на него, приподняв одну бровь.
— Серьезно?
— Умереть мне на этом месте, — отвечает он, очерчивая «Х» над сердцем с помощью
указательного и среднего пальцев. Обычный жест ослабляет немного напряжения в
комнате.
— Хорошо. Для начала, думаю, вы могли перестать называть меня «мисс Прескотт»?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Четыре жизни. Четыре истории. Четыре комплекта писем. Четыре храбрые души, которые нуждаются в помощи, сталкиваясь с жизненными вызовами. Анонимная программе «Дорогая Жизнь» создана, чтобы помочь им выйти из их зон комфорта, встретиться лицом к лицу с препятствиями и побороть своих демонов… и доказать смысл их существования. Пока их жизни зажаты между желанием чего-то большего и возможностью потерять всё, все четыре души окунаются в программу в канун Нового года, и отправляются в чумовое, жизненное путешествие. Дорогая Жизнь, Пожалуйста, будь немного добрее. +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера) Переведено для группы: https://vk.com/stagedive.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?