Игра в выживание - [87]

Шрифт
Интервал

Он ведет раскрытой ладонью вдоль всего тела, от шеи, острых ключиц к паху, пытаясь захватить как можно больше кожи, почувствовать ее трение. И это самое восхитительное. Как жаль, что у Рика не сто рук, что он не может касаться везде. Жаль, что нельзя включить свет и увидеть, как мужчина слегка жмурится, когда ощущения становятся острее, как он прикусывает губу. Граймс может это только представлять.

Приходится остановить себя, убрать ладонь от стоящего члена, зная, что если сейчас отвлечется, так и не доведет дело до конца. Рик хотел Дэрила, полностью, чтобы тот наконец-то стал только его. Они должны были наконец-то перейти эту черту. И сейчас это лучший шанс, потому что Диксон просто не сможет все испортить.

Рик садится на пятки, не удерживаясь, обводит ладонями острые колени. Пускай Дэрил сейчас не такой красивый, желание почему-то от этого ничуть не убавляется. Пальцы неожиданно трясутся, потеют, крышечка тюбика никак не хочет поддаваться, скользит, но не двигается. И Рик вцепляется в нее зубами, отплевывая ненужную вещь к черту. В рот по неосторожности попадает маслянистая жидкость. Ощущения неприятные, но не смертельно. Зато теперь пальцы наконец-то становятся скользкими и легче двигаются по члену, по яичкам.

— Нет, блядь! — сдавленно рычит Дэрил, наконец-то осознавая, к чему все это идет.

— Да.

Рик легко придерживает мужчину, нажимая ему на грудь. Под ладонью сумасшедше бьется сердце, выдавая то ли возбуждение, то ли страх. А может, и то, и другое. Если вспомнить их один единственный раз, когда Дэрил был снизу, он вышел очень неудачным. И вряд ли Диксон хотел повторения этого. По-другому Рик просто не мог объяснить эту реакцию.

— Я насиловать тебя не собираюсь.

Дэрил зло рычит, матерится, выдавая такую тираду, что Мерл бы позавидовал, но Рик его не слушает. Он легко скользит пальцем между бедрами, поглаживает кожу, чувствуя мягкие мускулы. Все же хорошо, что он ослаблен. Первый палец проникает без каких-либо проблем.

— Расслабься. Это не смертельно. Я не сделаю тебе больно.

— Тогда отъ…

Рик проталкивает второй палец, и Дэрил замолкает, обижено сопя. Вот только Рик хочет не этого. Ему нужно, чтобы Диксон задыхался от удовольствия, чтобы он комкал в руках покрывала, выгибаясь ему на встречу. Рик ныряет вниз, обхватывая губами стоящий член. И ведь работает. Дэрил свистяще выдыхает, слабо двигает бедрами в попытке приподнять их над кроватью, и что-то говорит Граймсу, что он сейчас сжимает пальцы в кулаки и кусает губы. Но он все равно не торопится, старается тщательнее, не желая добавлять еще боли этому и так измученному мужчине. Хотя оказывается сложнее не дать тому кончить. Рик пережимает член у основания, отстраняясь. Каждый вздох Дэрила превращается в довольно громкие стоны, урчащие, как будто добирающиеся до члена Рика, ласкающие изнутри.

— Видишь, все не так уж и плохо, — тяжело выдыхает он, перехватывая ногу Дэрила, мягко целуя под коленом. — Просто дай мне спокойно вести.

— Иди на…хуй…

Рик одним толчком оказывается внутри. Горячо, просто невыносимо, как будто его член сейчас просто обуглится, туго, лучше, чем когда-либо, вот только суховато. Рик выдавливает на свой член еще немного масла. Безумно сложно удержаться от того, чтобы начать бессмысленно вбиваться в податливое тело. Но Граймс справляется, хоть бедра дрожат от напряжения. Медленно, чуть водя бедрами, чтобы сильнее растянуть его. Рик прикрывает глаза, полностью погружаясь в это ощущение — в расползающееся по телу чувство острого удовольствия. Он знал, что все будет настолько потрясающе. Что будет сложно сдержаться, что он определенно захочет еще. Это как наркотик. Дэрил — его наркотик. Самый лучший, потрясающий. Кажется, последнее он говорит вслух, но и не страшно. Диксон должен знать.

— Это лучше, чем было когда-либо, — выдавливает из себя Рик, слегка ускоряясь. — Ты самый лучший.

Бедра встречаются с пошлыми шлепками, белые чистые простыни пачкаются смазкой и маслом, но как же на это наплевать. Нет никакого Мерла, никаких проблем, только горячий Дэрил, его сжимающаяся дырка, стоны, срывающиеся с его губ. Рик бездумно водит губами по напряженной лодыжке, которую крепко сжимает пальцами, покусывает кожу, отлично зная, что его надолго не хватит. Напряжение становится сильнее, по телу проходят острые искорки удовольствия, хочется вогнаться глубже, еще глубже, но Рик останавливает себя, вынимает, скользит головкой по влажной коже, прижимается к твердому члену Дэрила, обхватывает их ладонью, быстро надрачивая. Всего несколько движений, и из его члена появляются первые капли, Дэрила перетряхивает, но из него все так же ничего не выходит. Ничего страшного, Рик попробует еще его на вкус.

Он тяжело опускается рядом, отлично понимая, что если навалится сверху, это принесет Дэрилу еще больше боли. Тело дрожит, мышцы колет сходящее возбуждение.

— Понравилось? — интересуется он у мужчины, но не получает ответ.

Неужели он затрахал его до смерти? Да нет, невозможно. Рик прижимается к Диксону, вслушиваясь в его дыхание. Просто уснул. На губы выползает довольная улыбка. Теперь Дэрил точно его.


Рекомендуем почитать
S-T-I-K-S Художник в улье

Он никогда не считал себя особенно смелым, или крутым. У Витали, всегда были проблемы, связанные с адаптацией к социуму, и немного, со здоровьем. Но то, что он считал своими проблемами - смешно в мире Улья. Встреченные им люди, тёртые этим миром, поделятся своим опытом пребывания здесь. С ним и читателем.


Абсолютное бессмертие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эффект плаце́бо

«Корона», подлая тварь, на ранних стадиях плохо ловится. Прыгнуть через океан ей ничего не стоило: от прибрежных городов США до Шанхая, главной базы Восточного флота КНР, часов двенадцать пути. И откуда пошла инфекция, кто кого первым заразил, для нас не играет роли. Если ты начальник разведки флота, то обязан думать и действовать так, словно весь мир уже подцепил вирус, и китайские моряки в том числе. И принимать меры.


Небесный человек

В городе, охваченном пандемией, есть загадочный «небесный человек» – летчик, который помогает уставшим и больным людям летать. Но вот бедствие побеждено. Узнает ли девушка-медсестра того, с кем познакомилась во сне?


Новогодний бум!

Тем временем приключения юных пакостниц набирают обороты и на этот раз они переместятся в одну очень непростую деревню под Ростовом. Туда, где обитают настоящие деревенские ведьмы, их родственники - чернокнижники, черти, домовые, куда каждый Новый год лично наведывается дедушка Мороз, а порой заглядывает и самая настоящая сказка!


По дороге сна

Сказка о городе снов, безликой ведьме, часовщике, принцессе и настоящей дружбе. А еще о говорящем коте, который дает ценные советы. Иногда.) Девочке Ильке снятся сны о волшебном городе, но она и представить не может, что однажды попадет туда наяву.