Игра в прятки - [54]
У Кайла вырвался тихий смешок.
— А для меня положена квота?
У Делани снова подскочило давление.
— Проклятье, Кайл…
— Боже, — еле слышно прошептал он. — Я так больше не могу.
Потянувшись к Делани, он нежно, но крепко взял ее за подбородок.
Она без труда разгадала, что читалось на его словно высеченном из камня лице. Гнев и немалая порция чисто мужского отчаяния. Бедняжка.
— Надеюсь, правая рука тебе больше не нужна, — ласково проговорила она, — а то я ее сейчас откушу.
— Бог мой, женщина, а ты кровожадная, да? — Кайл завел прядь ее волос ей за ухо и, убрав руку, ненадолго задержал на Делани взгляд. — Самому не верится, что разглашаю… — Он замолк и втянул носом воздух. — Президент Паласиос не погиб.
Делани вскинула брови.
— А ты сказал об этом тем парням, которые в тебя стреляли?
Кайл посмотрел вверх, словно просил божественного вмешательства.
— Я не тот, за кого ты меня принимаешь.
Судя по паузам, он тщательно подбирал слова.
— Не тот? — едко спросила она. — В смысле, ты не наркоторговец и не убийца? Не наемник Монтеро?
— Делани, я не работаю на Монтеро. Это только прикрытие. Последние десять лет я работаю на международную антитеррористическую организацию Т-КСАП.
— Да неужели? Тогда почему ты раньше сказал, что ты доктор?
— Потому что я и есть доктор. Послушай, я ведь говорил, что гораздо младше своих коллег? Так вот, когда я закончил ординатуру, мне только-только исполнилось двадцать. Никто не хотел нанимать врача-малолетку, даже очень умного. И чтобы как-то скоротать время до тех пор, пока я достаточно состарюсь, чтобы начать врачебную практику, я занялся исследовательской работой, а в качестве специализации выбрал эпидемиологию.
Делани в замешательстве нахмурилась.
— Я изучаю различные инфекционные заболевания, — кратко объяснил Кайл. — И не только. В центре контроля заболеваний в Атланте я анализировал воздействие зарина, примененного японской сектой Аум Синрикё, и там ко мне обратился, а потом и завербовал Т-КСАП. Террористы все чаще пытаются создать биохимическое оружие, а их лаборатории чертовски трудно обнаружить и накрыть просто потому, что большинство из них существуют вполне легально. С моей квалификацией я идеально подошел для этой работы.
— Ха, так ты у нас, получается, из хороших парней. — Делани уставилась на него сузившимися глазами. — А тебе ни разу не приходило на ум намекнуть мне об этом?
Кайл фыркнул. Делани не смогла определить, сдерживал ли он смех или цеплялся за остатки самообладания.
— А ты предпочла бы, чтобы я действительно оказался… кем? Ах да, гнусным наркоторговцем-убийцей?
В колеблющемся свете Делани всмотрелась в его лицо.
— Это правда?
— Если помнишь, четыре года назад мы не тратили время на разговоры. А на Искьердо я понятия не имел, что за комедию ты разыгрываешь перед Монтеро. Будь ты той, кем притворялась, четыре года глубокого прикрытия пошли бы насмарку, если бы я с тобой разоткровенничался.
— А каким боком здесь завязан Монтеро? Я думала, он просто наркоторговец.
— Не просто наркоторговец, а крупнейший. Но его величайшая мечта — править миром посредством биохимического оружия. — Взгляд Кайла ожесточился. — Сейчас он делает ставку на вирус оспы. И это только начало.
Делани прижала руку к горлу.
— Боже…
— В мире нет другого оружия, способного неотвратимо и быстро стереть миллионы людей с лица земли. Монтеро полон решимости прибрать к рукам эту мощь. Он обратился ко мне незадолго до нашей с тобой встречи в Сан-Франциско и постарался убедить, чтобы я приступил к серийному производству вируса. Он планирует выставить его на продажу на мировом рынке. В четверг откроются торги за первую партию. Прекрасное вложение серьезных денег. Товар будет предъявлен, а дальше слово за теми, у кого есть баксы. Поверь, телефон будет разрываться.
— Но кто?..
— Воюющие страны наверняка дорого заплатят, чтобы заполучить ракету, напичканную вирусами. Если взорвать такую, например, над городом, вирус сделает свое дело быстро и эффективно: всё непривитое население за несколько дней вымрет. И не нужно ни армии, ни концлагерей.
— Да он сумасшедший, — прошептала совершенно ошарашенная Делани. — А не проще ли использовать атомные бомбы?
— Производство вирусного оружие обходится гораздо дешевле. К тому же болезнь не разрушает здания и не уничтожает растительность. А кроме того, уйдут сотни человеко-лет и миллиарды долларов на разработку технологической базы для создания ядерного оружия, в то время как фармацевтические лаборатории Монтеро уже существуют и оснащены первоклассным оборудованием. Для осуществления своей задумки ему было достаточно привлечь меня, вложить немного денег и подождать несколько месяцев.
— А тебе-то зачем притворяться, что помогаешь этому монстру?
— Потому что если бы Рамон не заручился моей поддержкой, то обратился бы к кому-нибудь другому. А поскольку, без преувеличения, я лучший в своей области, мы так и рассчитывали, что Монтеро в первую голову захочет заполучить меня. Сделали на это ставку.
Делани рассеянно потерла рукой живот.
— Вот почему ты не хотел, чтобы я находилась на горе.
Она искала приключений. Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…