Игра в любовь - [24]
И они выиграли. Они сражались как львы.
Робин вернулась домой ужасно усталая, но она знала, что не зря в этот день выходила на поле. Стараясь не думать о Рике Сэмюэле, даже на синяк не взглянув, она переоделась и занялась стиркой. А Рик… он сам виноват, что его выгнали с поля. И ему едва ли удастся прорваться в высшую лигу. Этот парень заявил, что она спит с тренером, но Робин пропустила его слова мимо ушей и надеялась, что Майкл поступит так же. Надеялась — и все же чего-то опасалась…
Раздался звонок в дверь, и тут же затрещал телефон. Робин схватила трубку, попросила минуту подождать, потом подбежала к двери.
На пороге стоял Рик Сэмюэл. Он был мрачен и, похоже, очень взволнован. Робин хотела захлопнуть дверь, но Рик остановил ее.
— Не закрывай, пожалуйста, — сказал он, — мне нужно поговорить с тобой.
Робин отступила на шаг. Сердце ее бешено колотилось. Ей казалось, что от этого человека исходит какая-то угроза. Она и раньше сторонилась его, а сейчас, увидев на пороге своей квартиры, даже немного испугалась…
Рик, должно быть, почувствовал, что она боится его. Криво усмехнувшись, он сказал:
— Не дрожи. Я просто хочу поговорить. Хочу извиниться.
Робин кивнула:
— Тогда подожди здесь. Я сейчас закончу телефонный разговор и сразу вернусь.
— Хэлло, — произнесла она в трубку. — Майкл? Я тебе перезвоню, у меня гость.
Положив трубку, Робин направилась к Рику.
— Сам не знаю, что на меня сегодня нашло, — проговорил Рик. — Но ведь мы оба знаем, что мои слова — просто глупости. Я всегда ужасно злюсь, когда ты участвуешь в игре, а меня оставляют на скамейке запасных. Видишь ли, — Рик провел ладонью по своим длинным черным волосам, — мне раньше казалось, что я очередной «золотой мальчик» бейсбола. Я воображал, что имею право на высшую лигу и только зря теряю здесь время. Думал, что в следующем сезоне буду играть в «Атланте».
Рик умолк, отступил на шаг и прислонился к стене.
— Потом появилась ты, — продолжал он, — и я увидел, что женщина играет лучше меня. Но ведь ты старше меня и дольше играешь, — наверное, в этом все дело. Боссы сравнивали нас и решили, что ты должна меня заменить. Теперь-то я понимаю, что сглупил, напрасно стремился стать профессиональным игроком сразу после школы. Сейчас мне остается только надеяться, что моя сегодняшняя выходка не лишит меня шансов остаться в бейсболе. — Рик поднял на девушку глаза. — Ты представляешь, в какой ситуации я оказался? Ведь я больше ничего не умею.
Робин видела, что Рику действительно не по себе.
— А чем еще ты хотел бы заниматься? — спросила она.
— Если не буду играть… — Рик потупился. — Я хотел бы открыть ресторан. Итальянский. Это смешно?
— Почему же? Совсем не смешно.
— Правда? Но это только ты так думаешь. А мои родители считают, что я должен зарабатывать игрой, добывать славу и деньги. Должен стать звездой, чтобы они мной гордились. — Рик перевел дух, потом, глядя в сторону, пробормотал: — Я действительно хочу доказать, что я не такой, как мой старик. Некоторые думают, что я просто сын пьяницы и проститутки.
— А у них есть основания так думать?
Рик вздрогнул, сжал кулаки, но тотчас же взял себя в руки.
— Значит, есть основания?.. — спросила Робин.
— Да, черт побери, да! Но я выше этого!
— И я так думаю.
Она невольно улыбнулась, увидев, как ошеломили Рика ее слова. Ему нужно было, чтобы кто-то поверил в него.
— У тебя есть способности, Рик, — продолжала Робин. — Тебя бы не пригласили в команду, если бы у тебя не было таланта. Но его нужно развивать. Ты готов потрудиться?
— Господи, только бы мне дали еще один шанс!
Это прозвучало как мольба.
— Ты еще не знаешь, что решил совет?
— Нет. Боюсь, что они решили меня выгнать.
— Возможно, этого не случится. Но тебе следует поработать в ресторане или поучиться на курсах для управляющих. В любом случае надо иметь профессию в запасе — даже если ты преуспеешь в бейсболе. Ведь спортивная жизнь коротка.
Рик усмехнулся.
— Если я буду играть, как Райан, — заявил он, — то заработаю такую кучу денег, что мне не придется работать.
Робин рассмеялась:
— Пустые мечты, приятель. Без профессии в жизни трудно пробиться.
— Наверное, ты права, — кивнул Рик. — Во всяком случае, прошу прощения за свой поступок и за все неприятности, которые я тебе причинил. Ты прекрасный игрок. Надеюсь, со временем я буду играть так же.
— Спасибо. — Робин протянула ему руку. — Думаю, все это послужит тебе хорошим уроком.
Рик пожал Робин руку, потом наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Ты потрясающая девушка.
Резко развернувшись, он сбежал по ступенькам. Робин смотрела ему в след. Она знала, что лицо Рика пылает.
Внезапно чьи-то сильные руки легли ей на плечи. Робин пронзительно закричала, зажмурилась и, двинув незнакомца локтем в бок, отскочила в сторону. Ударившись головой о что-то мягкое, открыла глаза… и увидела Майкла.
— О Господи! — пробормотал он, зажимая рукой кровоточащий нос.
— Майкл?! Не надо было так бесшумно подкрадываться. — Она схватила его за руку и потащила в квартиру. — Идем, нужно приложить что-нибудь холодное.
Робин побежала в ванную и намочила полотенце. Когда она вернулась в комнату, Майкл сидел, запрокинув голову, и прижимал к носу испачканный кровью платок, «Мой герой», — подумала Робин и тотчас же поняла, что теперь уж наверняка влюбилась. Но сумеет ли Майкл ответить на ее любовь? Впрочем, это она еще успеет выяснить — сейчас ей хотелось вдоволь насладиться сладостным чувством.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..