Игра в любовь без правил - [117]

Шрифт
Интервал

Возразить тут нечего, решила Элла.

— Почему? — все же поинтересовалась она.

— Потому! Миранде известно о Майке все — я сама ей рассказывала. И о том, что он был заводилой и что у них была шайка. О том, как они издевались надо мной, — тоже. Короче, все, до малейших деталей. В ту последнюю ночь перед ее бегством я разоткровенничалась и поплакалась ей в жилетку. Помнишь, я еще говорила, что увидела в ее глазах сочувствие? Так вот, держу пари, что тут есть связь, и еще какая! Просто мы с самого начала видели все наоборот. Не поняла? Ну-ка подумай еще раз.

Элла подумала. Пузырьки розоватой пены с нежным шорохом лопались вокруг нее, пластиковый кит покачивался в воде. Но ничего не придумала и сдалась.

— Нет, не понимаю. Давай-ка объясняй. Ты ведь у нас самая умная.

— Попробуй сопоставить то, что все это время нам казалось странным. Загадочное молчание Джаса — раз. Жуткая таинственность, которую напустила на себя эта адвокатесса, — два. И самое главное — вспомни, как изменилась Миранда: вялая, подавленная, на письма не отвечает, — три.

— Ну?..

— А вся эта чепуха насчет того, чтобы мы, дескать, держались от всего этого подальше, потому что нам лучше ни о чем не знать? А то, что ее не выпустили на поруки? А то, что она только отмахивается, если мы начинаем что-то предлагать? И вот теперь это… — Фэйт была явно довольна собой.

— Э-э-э… Ну и?..

— Это она донесла на Майка! Я готова съесть собственную шляпу, если это не Миранда!

— Ты хочешь сказать… — хриплым голосом пробормотала Элла, — что Миранда решила потянуть его за собой? — Эту фразу она столько раз слышала в кино, что сейчас она слетела с губ сама собой. Похоже, Фэйт как раз к этому и вела.

— Нет, — замотала головой Фэйт, — ты не понимаешь. Она за решеткой, но это просто трюк. Ее посадили, чтобы с ней ничего не случилось. Поняла? Тогда никто не догадается, кто на самом деле сдал Майка. И остальных тоже. Судя по всему, полиция давно знала о Миранде. И им было известно достаточно, чтобы засадить ее за решетку. Ну, взяли бы они ее, и что? Она бы рассказала только то, что им и так уже известно… Ну, может быть, назвала бы еще пару имен. И все! А мы-то с тобой ломали голову! Зато теперь все ясно. Если дело обстоит так, как я сказала, тогда в этом есть смысл. Миранда окажется на скамье подсудимых вместе со всей шайкой, она получит срок наравне со всеми, а потом… Потом они что-нибудь придумают. Не знаю что. Может, потихоньку выпустят ее или куда-нибудь перевезут. Да, думаю, скорее всего, второе. Конечно, ее переправят куда-нибудь на край света, но она будет на свободе. Кажется, я видела нечто подобное в кино. Программа защиты свидетелей — вот как это называется. Так часто делают. Так что погоди — сама увидишь.

— Черт возьми! — потрясенно выдохнула Элла.

— Что же касается Майка, — продолжала Фэйт, — я уверена, что Миранда нарочно подложила ему свинью. Доказательств у меня нет. Просто я это знаю, и все. И сделала она это ради меня… — В глазах Фэйт заблестели слезы. Она тряхнула головой, и они ручьем потекли по щекам. — Всех остальных она поднесла им на блюдечке в обмен на свою свободу и возможность начать жизнь с чистой страницы, но Майк — другое дело. Его она заложила, чтобы отомстить за его издевательства надо мной…

Элла размышляла. Ее внутренний голос подсказывал ей, что Фэйт права. Конечно, как же она сама не догадалась! Это все меняет. Миранда была ключевой фигурой в этом деле, и она дала слово сотрудничать с полицией.

— Но тогда… Выходит, Джас все знал?

— Конечно, знал! — Фэйт стиснула руки. Сумочка соскользнула с ее плеча и со стуком упала на пол. Фэйт нетерпеливым жестом вернула ее на место. Впопыхах она даже забыла раздеться — так и сидела на унитазе в мокрой от дождя куртке. — Джас догнал ее в аэропорту. Держу пари, он тогда же все и придумал. Без Миранды ему бы не удалось так закончить это дело. Понимаешь, он должен знать все из первых рук.

— Стало быть… он вовсе не такой негодяй, как я думала?

— Получается так, — подхватила Фэйт. — Кстати, если ты не поняла, могу на всякий случай повторить еще раз: Джас вовсе не такой негодяй, как ты думала.

— Но… Послушай, а Джайлс? Он же ничего не знает!

— И не должен знать! — Фэйт была настроена решительно. — Если мы правы, а я почти уверена, что так и есть, тогда нам с тобой лучше держать язык за зубами. Запомни: это — тайна. Иначе Миранда никогда не будет в безопасности.

— Да, да, ты права. Господи, Фэйт, клянусь, я и словечка не пророню.

— И правильно. Помни — на карту поставлена жизнь Миранды. И потом, не думаю, что Джайлс станет говорить о Миранде с тобой или со мной. Если честно, я уже пыталась его убедить, что она вовсе не преступница, что кто-то силой впутал ее в это дело, но Джайлс словно язык проглотил. Даже не ответил мне, представляешь? И на работе все время молчит, а лицо у него грустное. Мне кажется, он до сих пор не может прийти в себя.

— Бедняга Джайлс!

— Да уж, что верно, то верно. Знаешь, мне его даже жаль. Джайлс из тех твердолобых мужчин, которым трудно смириться с тем, что в жизни иной раз все не так, как в книжках. Он выглядит — как боксер после нокаута.


Еще от автора Линда Тэйлор
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.


Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!