Игра в любовь без правил - [116]
— Что бы я ни сделала? — Он не переставал ее удивлять. — Ну, дорогой мой, на это я как раз не стала бы рассчитывать.
Она резко повернулась, чтобы уйти, но чуть не упала, поскользнувшись на жирной глине, и Джас подхватил ее под руку.
— Почему ты не хочешь мне поверить? Не волнуйся, дело Миранды в надежных руках. Я бы рассказал тебе больше, но не могу — не имею права, понимаешь?
Резкий порыв ветра взъерошил ей волосы, и в лучах заходящего солнца они образовали сверкающий нимб вокруг ее головы. Мягким движением Джас пригладил ей кудри.
— Ты просто не понимаешь, когда тебя пытаются защитить, — вот в чем проблема. Больше я пока ничего не могу сказать. И не делай глупостей, слышишь, Элла? Предоставь все нам.
Элла озадаченно смотрела на него. Гнев и непонятное смущение смешались в ее душе, и теперь она не знала, что делать. Наконец, опомнившись, она резко высвободила руку.
— Давай выбираться отсюда. Не знаю, как ты, а я продрогла до костей. — И решительно зашагала к воротам, оставив Джаса одного. Он уныло поплелся следом.
Шли недели. Роскошные краски осени мало-помалу померкли, резкий ветер свирепо рвал листву с деревьев, и теперь их оголенные ветви мерзли. По утрам лужи покрывались тонкой корочкой льда. Элла с Фэйт старались не падать духом, рассказывая друг другу разные истории со счастливым концом, которые только удавалось вспомнить.
Лорна вернулась к мужу. Мэтт теперь избегал даже приближаться к Элле, обращаясь к ней исключительно по делу. Впрочем, ничего другого она не ожидала. По почте пришло письмо в простом конверте. По изящному, размашистому почерку Элла сразу же догадалась, что оно от Лорны. Записка оказалась короткой, всего одно слово: «Спасибо». Пробежав ее глазами, Элла сложила листок вдвое и сунула в ящик стола. Стало быть, она оказалась права, простив Лорне вспышку ярости, а у Лорны хватило ума оценить этот жест. Как бы там ни было, они квиты. А знал ли об этом Мэтт, Эллу нисколько не волновало. Это их личное дело. К тому же все это уже в прошлом. Занятия скоро закончатся, и она не будет постоянно маячить у него перед глазами, и Мэтт снова станет самим собой. Во всяком случае, так считала Элла. Конечно, она не собиралась уезжать отсюда, но, если ей потребуется советчик, она постарается найти кого-нибудь другого.
Жизнь шла своим чередом. Как вскоре выяснилось, Сюзанна давно влюблена в Пола. Оказывается, они познакомились год назад на каком-то балу. Тогда она не на шутку увлеклась им, и вот позабытые было чувства вспыхнули вновь. Элла, конечно, удивилась, к тому же она надеялась, что у Пола с Фэйт что-то получится. Она не раз говорила об этом Фэйт, но та все отрицала. Значит, она ошибалась. Более того — как выяснилось, именно Фэйт способствовала возобновлению их романа. В один прекрасный день, оказавшись на дежурстве вместе с Сюзанной, она не нашла ничего лучшего, чем напрямик спросить, известно ли Сюзанне, что она нравится Полу.
По словам Фэйт, довольная Сюзанна, покраснев, тут же призналась, что неравнодушна к нему. А дальше все пошло своим чередом. Фэйт решительно взялась за дело. И вот как-то вечером, когда за окном лил дождь, а ветер свирепо тряс ставни, когда они с Эллой, устроившись в уютной гостиной, с наслаждением потягивали кофе, а Симон, еще не обсохнув после прогулки, радостно сновал между ними, она позвонила Полу.
— Пол? — Элла одобрительно подмигнула ей, и Фэйт спрятала улыбку. — Послушай, ты идиот. Пошли-ка ты ей цветы. Или придумай еще что-нибудь. В общем, действуй.
Ранним субботним утром огромный букет цветов неожиданно появился на крыльце их дома.
— Слушай, это тебе, Фэйт, — сказала Элла, открыв конверт. Фэйт нетерпеливо вырвала у нее из рук записку.
— От Пола. Какой он все-таки милый, верно? Приятно, что мне удалось сделать его счастливым. Честное слово, здорово! Я так рада, ты не поверишь.
В глазах Фэйт вспыхнул мягкий свет, на щеках появился румянец. Ее план вполне удался. Еще несколько дней она сияла, как новенький соверен. А потом случилось нечто неожиданное. Как-то раз, вернувшись среди недели с работы, Фэйт с грохотом распахнула дверь и буквально взлетела по лестнице.
— Элла, Элла!.. — вопила она.
— Я тут… В ванной! — крикнула Элла.
Вдруг дверь распахнулась, и в ванную стремительно ворвалась Фэйт. Грузно плюхнувшись на сиденье унитаза, она повернулась к Элле, лицо ее пылало от возбуждения.
— Ну, что случилось?
— Майк… — еле выговорила дрожащим голосом Фэйт. — Его арестовали!
— Что-о?!
— Я узнала об этом, когда была на работе. Представляешь, оказывается, он тоже связан с этим делом. Ну, с наркотиками. Его только сегодня нашли.
— О Господи! Значит, здесь орудовала целая шайка, — сказала Элла.
— Да! — На побледневшем лице Фэйт глаза горели мстительным огнем. — Так ему и надо! Паршивый ублюдок! Знаешь, я никогда так не радовалась, честное слово!
— Ух ты! — Элла пыталась переварить информацию. Мысли закружились в голове, словно летучие мыши. — Погоди-ка… Миранда! И Майк! Ты думаешь, это как-то связано? Хочешь сказать, они действовали сообща?
— Я тебе скажу, что думаю по этому поводу. — Фэйт откинулась на сиденье. Лицо ее горело. — Я целый день ломала себе голову. И по дороге домой — тоже. И, кажется, поняла. Так вот, мы с тобой — две непроходимые дуры.
В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша.
Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!