Игра в бары - [61]
– Спасибо, Томми, – вздохнул Спейд. – Что произошло?
Опершись об изгородь, теперь он кивал знакомым полицейским.
Том Полхауз поднял грязный палец, изображая пистолет.
– Его ухлопали. Кх-х – и насмерть, – Он извлек из кармана гигантский револьвер и протянул его Спейду. – Вот, пожалуйста, нашли на этом самом месте. «Веблей». Английский, если не ошибаюсь?
Спейд взял Полхауза за руку, чтобы получше рассмотреть оружие, не прикасаясь к нему.
– Да, – подтвердил он. – Автоматический револьвер «веблей-фосбери». Точно. Тридцать восьмой калибр, восьмизарядный. Теперь такие уже не выпускаются. Сколько было выстрелов?
– Один, – ответил Том, – Видимо, убийца бросил револьвер у забора, едва Мильс упал. Тебе приходилось сталкиваться с таким оружием?
– Пару раз, не больше, – безразлично бросил Спейд и торопливо добавил: – Его застрелили прямо тут, да? Значит, он стоял на твоем месте, спиной к загородке. А убийца расположился вот здесь. – Спейд отступил назад и вытянул руку, как па дуэли. – Он нажал на курок, и Мильс упал. Верно?
– Да, – медленно кивнул Том и нахмурился. – Порохом опалило пальто.
– Кто обнаружил тело?
– Патрульный полицейский Шиллинг. Он как раз шел по Буш-стриг, когда из-за угла поворачивала машина. Фары осветили забор, ну и труп заодно.
– Что еще за машина?
– Понимаешь, Сэм, Шиллинг не обратил на нее внимания. Ведь он не знал, что здесь случилось убийство. Правда, заявил, что от самой Поуэлл-стрит никого не встретил. На Стоктон-стрит тоже. Проклятый туман! Никакой видимости.
– Кто-нибудь слышал выстрел? – поинтересовался Спейд.
– О, господи! Да мы сами только что явились. Может, кто и слышал, потом выясним. – Он повернулся к забору. – Ты осмотришь труп, пока его не увезли?
– Нет.
Том удивленно поднял брови.
– Ведь ты уже все разглядел, – заявил Спейд. – Я увижу не больше твоего.
Том с сомнением хмыкнул и перекинул ногу через жердь.
– Пистолет лежал у Мильса во внутреннем кармане. Пальто застегнуто на все пуговицы. Кроме того, при нем обнаружено сто шестьдесят баксов. Он работал, Сэм?
Немного подумав, Спейд кивнул.
– Ну? – настаивал Том.
– Ему предложили проследить парня по имени Флойд Торсби. – И Спейд описал Торсби со слов Уондерли.
– Зачем?
Спейд сунул руки в карманы и отвернулся.
– Зачем? – нетерпеливо повторил Том.
– Возможно, он англичанин, точно не знаю. Мы пытались выяснить, где он живет. – Спейд мрачно усмехнулся и похлопал Тома по плечу. – Не спрашивай больше. Мне надо известить жену Мильса.
Он повернулся, чтобы уйти. Том открыл рот, потом закрыл, и наконец хрипло произнес, стараясь смягчить голос:
– Паршивое дело. Жалко Мильса. У него, конечно, были недостатки, как у любого человека, но в общем, хороший был парень.
– Верно, – согласился Спейд и зашагал прочь.
Из ночной аптеки на углу Буш– и Тейлор-стрит Спейд позвонил по телефону.
– Милочка, – сказал он, когда его соединили, – Арчера застрелили… Да, насмерть… Не волнуйся… Да… Тебе надо заняться Евой… Нет… Будь я проклят, если поеду. Давай ты… Она хорошая женщина… И держи ее подальше от конторы. Скажи, что мы скоро увидимся… Да, но не обещай ничего определенного… Ты ангел. Пока.
Когда Спейд вернулся домой, будильник показывал без двадцати четыре. Бросив пальто со шляпой на кровать, он прошел на кухню и вернулся оттуда с бокалом и бутылкой «Баккарди». Затем налил спиртное, выпил залпом, поставил бутылку с бокалом на стол, сел на край кровати и закурил. Он приступил уже к пятой папиросе и третьему «Баккарди», когда позвонили в дверь. На часах было половина пятого.
Спейд вздохнул и поплелся к домофону, расположенному возле ванной. Там он нажал кнопку, управлявшую замком, и пробормотал:
– Проклятье!
Загремел лифт, Спейд не спеша вышел в коридор, снова вздохнул и открыл квартиру.
– Привет, Том, – сказал он высокому детективу, с которым разговаривал на улице, и добавил, обращаясь к мужчине, стоявшему рядом: – Здравствуйте, лейтенант. Входите.
Они молча кивнули и проследовали за Спейдом. Он провел их в спальню. Том присел на краешек софы возле окна, а лейтенант – в кресло у стола.
Лейтенант был крепко сложенным усатым мужчиной с коротко подстриженными седеющими волосами. В галстуке у него торчала пятидолларовая позолоченная булавка.
Спейд принес с кухни еще два бокала, наполнил их и вручил своим гостям. Потом налил себе и уселся на кровать.
– За успешное раскрытие преступления, – провозгласил он.
Том осушил бокал и, утерев губы тыльной стороной ладони, поставил его на пол, который разглядывал так задумчиво, будто пытался что-то вспомнить.
Лейтенант же сделал единственный глоток, и то после долгого размышления. С любопытством осмотрев комнату, он повернулся к Тому. Тот неловко поерзал на софе и промямлил, не поднимая глаз:
– Слушай, Сэм, ты сообщил новость жене Мильса?
– Угу, – кивнул Спейд.
– И как она отреагировала?
Спейд пожал плечами.
– Я не разбираюсь в женщинах.
– Черта с два не разбираешься, – хмыкнул Том.
Лейтенант оперся руками о колени и, наклонившись вперед, уставил зеленоватые глаза на Спейда.
– Какое оружие вы обычно носите? – спросил он.
– Никакого. Я его вообще не люблю. Правда, в конторе у меня кое-что припасено.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Он неуловим и необычайно умен. Решителен, храбр и неимоверно предан своему делу. Его вера в справедливость непоколебима. Он умеет мастерски перевоплощаться в кого угодно: в женщину, юного афроамериканца или аристократа, старуху или пожилого мужчину. Его имя – Ник Картер. Он – американский Шерлок Холмс, самый гениальный сыщик детективного мира. Ему противостоят опаснейшие виртуозы преступного мира: короли мафии, сильные мира сего, ученые, обернувшие свои знания во зло, неуловимые шпионы и агенты разведки. Но кто бы ни был соперником или врагом Картера, феноменальный сыщик всегда опережает его на один шаг, блестяще раскрывая любое, даже самое запутанное преступление.
Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.
Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?
Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.
К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.
Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.