Игра теней - [13]

Шрифт
Интервал

Сара терпеть не могла потных небритых лиц, мрачных взглядов и оттопыренных губ. Тело у него было грубое, кожа – очень темная, а волосы – слишком черные. Ей нравились такие мужчины, как ее жених, – светловолосый, голубоглазый…

– Миси Сара.

Девушка вздрогнула и обернулась. В дверях террасы стоял Кан, в его взгляде видно было напряжение.

– Он прибыл, – спокойным голосом сообщил слуга. Сара промолчала. У нее слишком быстро забилось сердце.

– Провести его сюда? – спросил Кан.

Девушка кивнула, неспособная совладать со своим дыханием до самого ухода Кана. И только тогда она заметила, как тихо стало вокруг. Служанки прекратили болтовню, перестали шуметь ночные твари, затих ветер. Казалось, даже воздух застыл, ожидая вместе с ней прибытия американца.

Глубоко вздохнув, Сара оперлась на низкие перила террасы и напряглась, приготовившись к встрече. Небо потемнело. Девушка подумала о том, хватает ли света, идущего из дома, чтобы оценить ее наряд. Сара уже помолилась, чтобы отец простил ей, что она в день памяти по нему сменила траурную одежду на шикарный наряд, купленный ею в Лондоне специально для обеда, посвященного ее помолвке с Норманом. Из кринолиновой юбки цвета слоновой кости, поверх которой располагалась отделанная белым газовая юбка, собранная сзади в изящный турнюр, украшенный букетами розовых примул, вырастал нежно-голубой атласный корсаж, подчеркивавший узкую талию, и дальше очаровательные плечики, также отделанные цветами. Ее золотистые волосы были украшены примулами, а за правым ухом она прикрепила миниатюрную орхидею. Для успешного осуществления плана все должно быть на высшем уровне.

На несколько мгновений Сара закрыла глаза, потом, услышав шум, она повернула голову.

Кейн остановился в дверях. Свет из-за спины настолько четко очерчивал его фигуру и подчеркивал его широкие плечи, что Сара невольно прикрыла глаза рукой. Когда она отняла руку и взглянула на мужчину, он стоял все там же, будто вросший в пол. Одну ногу Кейн небрежно согнул в колене и отставил в сторону – вызывающе и в сознании своей мужской неотразимости.

– Мистер Кейн?

На мгновение ее вопрос повис в воздухе. Американец не ответил, а просто шагнул через порог, как бы исчезнув, а потом чудесным образом материализовавшись перед нею. Сара съежилась и прижалась к перилам террасы.

– Мистер Кейн? – повторила она свой вопрос, еще не оправившись от волнения.

Он улыбнулся. В общем, улыбка была не из приятных, но голос его оставался ровным. Манера растягивать слова, с которой Сара познакомилась в прошлую ночь, сейчас стала еще более отчетливой.

– Мисс Сент-Джеймс?

– Так, значит, вы пришли?

– Значит, пришел.

– С опозданием.

– Да, с опозданием. – Он снова улыбнулся, пожал плечами и протянул ей орхидею, шелковые лепестки которой были покрыты капельками влаги. – В знак примирения, – произнес он при этом.

Сара вспыхнула. Принимая цветок, она повертела его в пальцах, пытаясь собраться с мыслями. На сей раз это, пожалуй, не тот человек, который так грубо обошелся с ней накануне. Не было ни неряшливой щетины, ни запахов виски, сигарного дыма и пота. В белом льняном костюме он казался безупречным. Единственно, что выходило из ряда вон, – это копна черных волос, неуклюже спадавших на лоб.

– Рада, что вы смогли присоединиться ко мне, – проговорила Сара.

– И я.

– Я хотела бы извиниться перед вами за свое поведение в прошлую ночь. Это было непростительно с моей стороны.

Кейн оперся на перила. Пиджак разошелся, открыв белую шелковую рубашку. Он смотрел сквозь листву баньяна на океан. Холодная усмешка на губах сказала ей, что Кейн не принимает, по крайней мере сейчас, ее извинений.

– Это приглашение на обед, надеюсь, не имеет ничего общего с вашими стараниями убедить меня отправиться в Жапуру, не так ли, мисс Сент-Джеймс?

С океана до них долетел порыв ветра, он принес на террасу облачко пыли. Досталось и волосам Сары, девушка встряхнула головой. Но сделала она это, скорее, чтобы сбросить с себя чары, которые исходили от этого стоящего перед ней американца. Сара не могла оторвать от него глаз, и ей пришла в голову несуразная мысль, будто она околдована. Ее сознание буквально кричало о том, что стыдно приличной женщине думать в присутствии мужчины о таких вещах, но тело ее внезапно стало каким-то непослушным, она почувствовала пугающую склонность поверить россказням о легендарном любовнике, испытать самой…

– Должна признаться, сэр, что в мои намерения входило тогда обсудить вопрос спокойно и разумно. Боюсь, что, охваченная горем, я действовала поспешно и недопустимо грубо в ходе нашей беседы.

– Беседы? Это вы называете беседой? – Его губы изобразили ленивую улыбку. – Я видел двух разъяренных скорпионов, мисс Сент-Джеймс.

– Да… Конечно… – Она прокашлялась и заставила себя отвести глаза в сторону. – Извините меня, за обедом я буду держать себя в руках. А пока что не попросить ли Кана принести вам чего-нибудь выпить?

– Лучше всего виски.

Кивнув, Сара вышла с террасы, оставив американца на безопасном расстоянии. Она постояла некоторое время в холле, разглядывая орхидею, пока к ней не подошел Кан.

– Обед готов, – услышала девушка его голос, вернувший ее к действительности.


Еще от автора Кэтрин Сатклифф
Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная моя

До Майклза Уорвика доходили разные слухи об Оливии Девоншир – рождение ею внебрачного ребенка, которого она предпочла оставить себе, а не скрывать от общества, необузданные пляски с цыганами из Румынии, походы по трущобам Сингапура без компаньонки, и даже – какой позор! – татуировки на теле! И вот эту взбалмошную леди и осмелились предложить ему в качестве жены! Однако выбора у Майлза особо и не было – кредиторы преследовали его по пятам, он был вынужден топить свой камин предметами мебели, но что самое страшное, за невнесение очередного вклада, его мать грозились выпустить из сумасшедшего дома!


Одержимое сердце

Красавица Ариэль нанимается к лорду Малхэму натурщицей. Никто, в том числе и сам лорд, потерявший память, не подозревает, что это — некогда страстно любимая им женщина. Чудом избежавшая грозной опасности, Ариэль винит во всех своих бедах бывшего возлюбленного. Она поклялась отомстить, но любовь все еще жива в ее сердце. Постепенно она догадывается, что потеря памяти и странности в его поведении — результат не несчастного случая, как все уверены, а медленного отравления опиумом. И вот уже не месть, а желание спасти любимого заставляет ее искать ответы на загадки и тайны этого странного семейства…


Симфония любви

Трей Хоуторн любил многих женщин, и женщины любили его. Однако в минуту тяжелых испытаний Трей остался один. Но любовь к юной Марии Эштон наполнила его жизнь новым смыслом. В тот момент, когда все от него отвернулись, именно эта девушка помогла ему выстоять. Но сможет ли Мария ответить на его чувство, ведь Трей – знатный аристократ, а она простая служанка? Или все же любовь не признает границ, воздвигнутых людьми?


Рекомендуем почитать
Поцелуй возлюбленного

Леди Оливия Пеннистан никогда не думала, что может стать жертвой похищения и что ее спасет герой войны Майкл Гаррет. И уж тем более юная аристократка не могла вообразить, что этот мужественный красавец, человек совершенно иного круга, сумеет пробудить страсть в ее сердце.Но рано или поздно это случится – Майкл и Оливия бросятся в объятия друг друга. И тогда судьба окажется благосклонной к влюбленным, дерзко нарушившим законы и условности света…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…