Игра навылет - [2]
– Иди, оформляй документы – мужчина уже весь издёргался. Отдыхать будешь потом.
Добравшись наконец до своего стола, она плюхнулась в кресло и включила вентилятор. У сидевшего напротив лысоватого мужчины на голове зашевелились редкие волоски. Он покосился недовольно на агрегат, охлаждавший его облезлую черепушку, но ничего не сказал.
– Вы куда едете, молодой человек? – поинтересовалась она.
– Вон туда. – Клиент ткнул пальцем в рекламный плакат, висевший у неё за спиной. – В Альпы.
Она обернулась и посмотрела на облитую солнцем снежную вершину.
– Да, места там красивые, – придвигая к себе бланки документов, сказала она. – Долго собираетесь пробыть?
– Две недели. – Он протянул ей путёвку. – И ещё хочу на обратном пути заскочить денька на три в Париж. Такая вот насыщенная получается программа.
– Программа интересная, – согласилась она. – И нужно застраховаться от разных неприятностей. Это ведь горы – бывают падения, травмы. Вы один едете?
– Почему один? – Мужик выкатил на неё круглые глаза. – Везу с собой девчонок – танцевальный коллектив. Хореографа, оркестрик небольшой, – всего нас будет тридцать человек.
– Ого! – изумилась она. – Тридцать человек – это команда! Опять в Альпах русский сезон?
– Ага, – кивнул он. – Нужно встряхнуть немножко это болото, а то они впали там в спячку.
– Всё правильно, – поддержала его она. – «Влить молодое вино в старые мехи» – так это называется. Будь я капельку помоложе – тоже последовала бы вашему примеру. Нашла бы себе спортивного парня, а ещё лучше сразу несколько, – и рванула с ними в Альпы. Ох и наделали бы мы там шуму.
– Да вы ещё не очень-то и старая, – решил подольстить ей немного мужчина. – Выглядите на тридцать пять, а это, как говорится, бальзаковский возраст. Вы западных тёток видели? Тех, что болтаются по курортам. Страшилы жуткие. Старухи – так уж старухи. А если нарвёшься случайно на молодую и симпатичную, обязательно окажется стервой.
– Вы меня убедили, молодой человек. – Достала из сумочки зеркальце и, заглянув в него, поправила растрепавшиеся волосы. – Покупаю горящую путёвку – и мчусь во Францию. Адрес ваш мне известен – глядишь, и пересечёмся.
У клиента в барсетке заверещал телефон. Он достал его и, выйдя из-за стола, стал разгуливать по комнате.
– Да, заяц, я тебя внимательно слушаю. Чего они говорят? Накрылась передняя подвеска? Ладно, жди меня там – скоро буду.
Вернувшись к столу, постучал выразительно телефоном по циферблату часов: «Время».
– Всё готово, – сказала она. – Денежки мне отдайте – и можете забирать ваши страховки.
Клиент вытащил из брючного кармана и швырнул небрежно на стол толстую пачку новеньких сторублёвых купюр.
– Только что отпечатал, – пошутил он. – Качество, мне кажется, неплохое. Как они вам?
Она взяла одну бумажку и посмотрела на просвет. Смяла, сжав в кулаке, – и расправила опять.
– Мне нравится, как они хрустят, а главное то, что их много.
Ему снова позвонили, и мужик долго извинялся, отменяя свидание:
– Слушай, солнце, так вышло. Придётся тебе пообедать одной. Ты только не обижайся на меня, ладно? Приятель в аварию серьёзную попал – нужно его спасать.
– Знаешь, кого он мне напоминает? – спросила Варвара, когда за клиентом закрылась дверь. – Твоего бывшего мужа. Такой же пройдоха и бабник.
Она достала из сумочки сигареты и зажигалку.
– Сегодня не выкурила ещё ни одной – аж под ложечкой сосёт.
– А тебе разве можно? – Варвара тоже вставила в рот сигарету, но не потому, что ей хотелось курить, а чисто из солидарности. Она не понимала, что люди находят в табаке. У неё вообще не было вредных привычек, не считая одной – учить всех правильно жить.
– Мне теперь всё можно. – Открыв дверцу холодильника, заглянула внутрь. – Тут вчера бутылка вина стояла – почти целая. Куда она подевалась?
– Георгич высосал, – объяснила Варвара. – Заявился утром злой как чёрт. Накануне с женой поцапался – вроде бы она на развод подаёт. Что там между ними вышло – не знаю… так они жили хорошо.
– Долго хорошо не бывает. – Эту горькую истину она смогла постичь на собственном опыте. – Жизнь вообще – штука короткая.
Варвара вздохнула тяжело.
– Ты узнавала про операцию?
– Чёрт, как горит всё внутри. – Она помассировала себе грудь. – Уже и таблетки не помогают.
Варвара взяла её руку и сжала крепко пальцами запястье.
– Что тебе сказал профессор?
– Что он мог сказать? – Она вырвала руку и, отстранившись от Варвары, закрыла ладонью лицо. Боялась, что разрыдается, и, удерживая слёзы, давила с силой на веки. – Они все твердят одно и то же. Нужно срочно делать операцию, и лучше не здесь, а за границей. В Германии или во Франции.
– Ну и во сколько это обойдётся?
Она вынула из сумки пластмассовый пузырёк. Открутила пробку и, высыпав на ладонь две таблетки, закинула их в рот.
Варвара принесла ей минералки, и, выпив холодной воды, она успокоилась. Было бы из-за чего переживать – к ней это в самом деле не имеет никакого отношения.
Сообщила равнодушно, так только, для справки:
– Огромная сумма, просто астрономическая. У меня таких денег нет, и никто мне их не даст.
Явился Георгич и, посмотрев хмуро на женщин, пошёл открывать окно.
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.