Игра фантазий - [35]
Убрав свою правую ладонь в брючный карман, Моретти непринужденно стоял по центру округлой комнаты. Лишь слегка суженные почти почерневшие глаза говорили о его далеко нешуточном настроении, вызванным очередной выходкой этой взбалмошной девчонки.
Почувствовав на себе тяжелый взгляд своего босса, Микелина едва заметно опустила голову, уставившись в глянцевое отражение мраморного пола. Ожидая от него бешеного выпада взрывных эмоций, она молча приготовилась к неизбежному скандалу.
Однако время шло, а Моретти так до сих пор не проронил ни слова.
Внимательно оглядев двух провинившихся людей, темноволосый хозяин особняка слегка обернулся к стоящему рядом с ним Мигелю.
– Уволь его. – Четко произнес он, обращаясь к своему начальнику охраны. – С этой минуты этот человек больше не работает в моем доме.
После чего Рикардо спокойно развернулся на месте, молчаливо направившись в сторону своего кабинета.
Все ещё ожидая гневных выкриков в свою сторону, Микелина недоверчиво подняла голову.
И все?! Решил отыграться на ни в чем не повинном мальчишке вместо того, чтобы задать ей хорошую взбучку?! Где же ваша справедливость, синьор Моретти?
Посмотрев в сторону медленно удаляющегося Луи, девушка подбежала к Мигелю.
– Подождите. – Тихо попросила она. – Не увольняйте Луи. Он не виноват в том, что произошло.
– Это была его работа. – Со вздохом отозвался мужчина. – И он с ней не справился.
– Но это моя вина. – Не отступала молодая девушка, положив свою ладонь на плечо пожилого охранника. – Прошу, Мигель, не спеши его увольнять. Я попробую уладить этот вопрос с Рикардо наедине.
Поймав на себе проницательный взгляд собеседника, Микелина почувствовала, как невольно зарделись ее щеки. Однако, все же резко развернувшись на каблуках, твердой походкой направившись к кабинету своего босса.
Что ж, она заварила эту кашу, значит, ей придется ее и расхлебывать. Впервые решив вступиться за кого-то кроме себя, Мике сделала глубокий вздох, после чего решительно открыла дверь кабинета.
Пройдя за порог прямоугольной комнаты, молодая девушка молчаливо взглянула на сидящего в широком кресле мужчину. Яркие лучи палящего в небе солнца проскользнули сквозь широкое окно, образуя ореол некой величественности вокруг его мощного тела.
Красивый. Сексуальный. Притягательный. И ужасно злой.
Микелина нервно сглотнула.
Словно не замечая нарушившую его относительный покой особу, Рикардо сосредоточенно смотрел в монитор стоящего перед ним ноутбука. Все ещё пребывая в скверном расположении духа, он бы предпочел, чтобы она и вовсе не появлялась у него на глазах. Хотя бы некоторое время, пока он не восстановит свой чертов самоконтроль, который в последнее время заметно утратил былую хваленую силу.
– Прошу, не наказывай Луи. – Послышался тихий голос, стоящей на пороге девушки. – Если хочешь выместить свою злость, то лучше сделай это на мне. Ты же сам понимаешь, что этот мальчик ни в чем не виноват. Не нужно было его ко мне приставлять, прекрасно зная, как я умело обвожу вокруг пальца своих сверстников.
Вновь робко посмотрев на своего безмолвного босса, Мике плотно закрыла тяжелую дверь, храбро делая шаг в сторону письменного стола. Не имея возможности заглянуть в его глаза, она лишь надеялась, что ее слова все же доходят до сознания сидящего в кресле брюнета.
– К тому же, фара на машине разбилась тоже только по моей вине. – Решив затронуть больную для каждого мужчины тему, снова заговорила она. – Но я все возмещу. Обещаю. Как только я приеду домой…
– Да вы хоть понимаете, что могли пострадать? – Резко подняв голову, Моретти впился в нее своим испепеляющим взглядом.
Совершенно не ожидая такого вопроса, Микелина растерянно покачала головой. Она думала, он будет в бешенстве из-за помятой машины, а уж никак из-за беспокойства о целостности ее костей.
С тяжелым вздохом Рикардо на мгновение прикрыл глаза.
– Скажите, синьорина Риччи, вам плохо живется в этом доме? – Спустя пару секунд, тихо спросил он.
– Нет. – Прозвучал ее вполне четкий, незамедлительный ответ.
– Вас не устраивают вещи, которые я вам купил? Духи, косметика, одежда, шкатулка с драгоценностями?
Прикусив губу, Мике слегка покачала головой.
– Меня все устраивает.
Удивленно округлив брови, Моретти скрестил пальцы в замок.
– Быть может, вам не нравится, как мои люди обращаются с вами? Скажите, кто из них посмел провиниться и я тут же уволю нахала.
Вновь отрицательно покачав головой, девушка перемялась с ноги на ногу. Стоять под пристальным взглядом карих глаз оказалось не так уж легко.
– Все ведут себя вполне уважительно. Мне не на что жаловаться.
– Тогда, бога ради, ответьте мне, какого дьявола вы вытворяете?! – Прогремел он, резко повысив тон. – Я плюю на дерзкие взгляды своих деловых партнеров из-за вашего поведения, я пропускаю из-за вас важное совещание, я получаю назад свою разбитую машину после вашей шальной прогулки. А что делаете вы? Ищите на свою маленькую задницу новых приключений. Зачем?!
Виновно опустив голову, Микелина пожала плечами.
– Я не знаю. – Честно сказала она, пытаясь подобрать правильные слова в свое оправдание. – Я всегда была такой… неуправляемой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.