Игра чувств - [45]

Шрифт
Интервал

Но скоро все закончится. Всего в нескольких ярдах, на высоком дубе, укрытый листвой, сидел убийца с револьвером наизготове. Чарльз был его целью, и в любую секунду…

— Пойдем к гостям, — сказал Чарльз, делая несколько шагов вперед и оборачиваясь.

Он остановился как раз на линии огня. Когда он поднял руку, чтобы позвать двоюродного брата, Джон подумал о револьвере, который подняли в этот самый момент и нацелили прямо в голову Чарльзу…

— Нет! — прокричал он, бросившись вперед.

Он столкнулся с Чарльзом в последнюю долю секунды перед тем, как раздался выстрел. Потом братья лежали на земле, а вокруг них слышались крики.

Прис, выбитый из равновесия отдачей оружия, упал с дерева и был пойман людьми внизу. Но было не до него. Все взгляды были прикованы к месту, где лежали Чарльз и Джон.

Сердце Клионы замерло при виде человека, который только что стал ее мужем. Она зажала рот руками, чтобы заглушить крик.

Но вот Чарльз зашевелился, привстал на одно колено.

Неподвижно на земле остался лежать Джон, и на его белой рубашке расплывалось отвратительное красное пятно.

— Джон, — в тревоге позвал Чарльз. — Ради Бога! Джон! Доктора!

— Бесполезно, старина, — пробормотал Джон. — Пусть. Просто… поговори со мной… немного.

Тьма в душе Джона теперь рассеялась, и он мог видеть лицо Чарльза, озаренное теплой привязанностью, которую они разделяли много лет. Потом он почувствовал, что кузен поднимает его на руки.

— Пуля предназначалась тебе… — пробормотал он. — Но потом… я не смог этого допустить.

— Ты меня спас, — тихо ответил Чарльз. — Что бы ты ни собирался делать вначале, ты спас мне жизнь.

— Рад этому. Я не знаю… что на меня нашло. Все эти годы… я был сумасшедшим…

— Да, — хрипло сказал Чарльз. — Ты был сам не свой. Я всегда это знал. Держись, Джон. Доктор скоро будет. Он поможет тебе, и все снова будет как в старые добрые времена.

— Нет… так лучше. Пока… между нами все наладилось…

— Да, — тихо вздохнул Чарльз. — Между нами все наладилось, Джон. Джон!

Ему никто не ответил. Лицо Джона медленно покрывала смертельная бледность. С тяжелым сердцем Чарльз положил тело кузена на траву. Поднявшись на ноги, он стал искать глазами Клиону. Она раскрыла ему объятия, и он поспешил к ней, в единственное пристанище, которого могло желать его сердце.


* * *

Полночь. В замке было темно и тихо. Все гости разошлись. Служители закона тоже. Прис находился в камере полицейского участка, и на следующий день его должны были перевезти в тюрьму.

Молодожены стояли у окна, глядя на мирно спящую землю.

— Мне так жаль, что этот день для тебя был испорчен, — прошептал Чарльз.

Клиона ответила нежной улыбкой, которую он так любил.

— Я вышла за тебя замуж, чтобы делить и радость, и горе, любимый, — сказала она. — Это не на один день, а на все прекрасные, полные любви годы, которые мы проживем вместе. Мы были вместе, когда это случилось, и я молюсь, чтобы мы были вместе всегда, через какие бы беды нам ни пришлось пройти.

— Никакая беда не может быть непереносимой, пока у меня есть ты, — вздохнул Чарльз. — Я говорил, что ты мудрее меня, и говорил это серьезно. Возьми меня за руку и веди по свету, любимая. Ибо без тебя все дороги ведут в никуда.

Он прижался к Клионе в поцелуе, который был обещанием доверия, нежности и страсти на годы, ждущие их впереди. Эта женщина была не просто центром его мира. Она сама была его миром.

И когда придет время другого мира, они и там не расстанутся.

Чарльз поднял глаза к небу и увидел то, что искал.

Одна звезда, светившая ярче остальных. Звезда, которую ему подарила Клиона вместе с множеством других чудесных даров.

Звезда, которая всегда будет светить для них.



Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».