Игра без козырей - [70]
Пока круг замкнут, все идет хорошо. Но если вода перестанет поступать в бойлер, а огонь под цилиндром все еще будет гореть, постепенно вся вода превратится в пар. И этот пар, силы которого хватит, чтобы двигать пароход и тянуть состав из двенадцати вагонов, сосредоточится в узкой спиральной трубе.
Этот вид котла не предназначен для того, чтобы тянуть вагоны, он годится только для нагрева воды и не способен выдерживать огромное давление. Трудно сказать, что случится раньше: пар найдет слабое место в системе и вырвется наружу или огонь расплавит дно цилиндра. Но в обоих случаях котел взорвется.
К наружной стенке бойлера прикреплен измеритель уровня воды в котле — стеклянная трубка, опоясанная двумя металлическими кольцами. На стеклянной трубке, почти в самом верху, где ее держит металлическое кольцо, проведена черная черта. Это нужный уровень воды. Гораздо ниже черной черты проведена красная, предупреждающая об опасном снижении уровня воды в котле.
Сейчас вода в измерительном приборе стояла всего на полдюйма выше красной черты.
Надо признаться, я почувствовал облегчение. В следующую минуту бойлер не взорвется. Взрыв откладывается, и у меня есть время подумать, как его предотвратить. Впрочем, у меня не очень много времени. Ведь Крей и Оксон могут возобновить поиск с этого конца коридора.
Можно просто убавить огонь под цилиндром, но тогда Крей и Оксон, заметив, что рев бойлера прекратился, включат его снова на полную мощность. С другой стороны, я не сомневался, что пламя гораздо сильнее, чем это требуется ночью, потому что вода в кране дамской комнаты почти кипела.
Я осторожно повернул вентиль на трубе, по которой поступало топливо. Пол-оборота. Полный оборот. Рев вроде бы не стал тише. Еще поворот. На этот раз шум заметно изменился. Еще пол-оборота. Уже не рев, а сильное гудение. Медленно, дюйм за дюймом, я двигал вентиль, пока гудение не превратилось в тихое урчание. Слишком сильно. Я начал поспешно крутить вентиль в обратную сторону и, когда урчание перешло в размеренное гудение, остановился.
Как пополнить емкость с конденсатом? Я задумчиво смотрел на квадратный бак на полу. Это возле него я раньше заметил лужицу. Сейчас воды в ней прибавилось, потому что насос не перекачивал ее в бойлер. Если они его испортили, что мне делать? Я понятия не имел, как действуют электрические насосы.
Вдруг в памяти всплыла еще одна фраза из детства:
Для безопасности в каждом бойлере должно быть два источника водоснабжения.
Я прикусил нижнюю губу, глядя, как из квадратного бака на пол переливается через край вода. За те несколько минут, что я был в котельной, ее стало гораздо больше. Один источник водоснабжения явно выведен из строя. Где другой? И как он может выглядеть?
Стены бойлерной обвивала, наверное, дюжина труб — не только те, по которым поступала вода и мазут, но и те, в которые были спрятаны электрические кабели. На шести трубах имелись запорные краны. Такое впечатление, будто вся вода, какая есть в здании, проходит через бойлерную.
Две трубы шли от пола по стене к калориферу, на обеих запорные краны. Я проверил их — оба полностью открыты. Но ни одна труба не шла прямо в бойлер.
По счастливой случайности я как раз обходил кругом огромный темно-красный котел, когда заметил, что ручка входной двери провернулась. Я упал на колени и сжался в узком пространстве между стеной и бойлером. Жар стоял невыносимый: еще чуть-чуть, и я поджарюсь.
Крею пришлось повысить голос, чтобы перекричать гудение пламени:
— Вы уверены, что находиться в здании безопасно?
— Да, я же говорил вам, что взрыв будет не раньше, чем через три часа. По меньшей мере через три часа.
— Но вода уже бежит по полу, — возразил Крей.
— Там еще много воды. — Голос Оксона прозвучал совсем рядом. Я слышал, как громко стучит мое сердце и как бьется пульс в ушах. — Уровень еще не достиг критической отметки. Но и тогда взрыв произойдет не сразу.
— Надо найти Холли, — сказал Крей. — Пошли. — Если бы Оксон сделал еще один шаг, он увидел бы меня. — Я начну с этого конца, а вы идите с другого. Смотрите в каждом буфете. Этот крысеныш спрятался где-то здесь.
Оксон пробормотал что-то неразборчивое. Я увидел край его рукава и вжался в стену.
Из-за шума бойлера я не слышал, ушли они или нет, но пришлось рискнуть — жара в моем убежище была адской. Я выбрался на середину комнаты. Обычный теплый воздух показался мне холодным душем после парилки. Крея и Оксона в помещении не было.
Сняв пиджак, я вытер лицо рукавом рубашки. Вернемся к основной задаче. Где источник водоснабжения? На вид насос казался исправным. Никаких обрезанных проводов. Чуть жирный от смазки, чуть грязный. Повезет, если они не испортили насос, а просто чем-то заткнули трубу, выходящую из бака. Я снял галстук, потом рубашку и положил на запачканный мазутом пол вместе с пиджаком.
Крышка бака относительно легко поддалась, и вода, когда я осторожно попробовал ее пальцем, оказалась просто неприятно горячей. Я попил из ладони. От беготни и жары меня мучила страшная жажда. Конечно, я предпочел бы воду со льдом, но и эта все же была чистой чище не найдешь, правда, безвкусной. Хотя в моем положении не стоило придираться.
Конезаводчик Дэниел Рок по просьбе графа Октобера расследует странные случаи на скачках. Некоторым лошадям явно дают допинг, который, однако, не может выявить ни одна экспертиза. Под видом младшего конюха Рок проникает в конюшню, которая связана с подозрительными лошадями, — и понимает, что ввязался в гораздо более опасное предприятие, нежели полагал вначале.
Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение – это единственный способ остаться в живых.
Вложив фантастические деньги в покупку племенного жеребца, молодой банкир Тимоти Эктрин надеется со временем вернуть их с огромной прибылью, но, к несчастью, все потомство породистого скакуна нежизнеспособно из-за жутких врожденных увечий. Пытаясь выяснить причину неудачи, Тимоти начинает собственное расследование. Теперь на кон поставлены уже не только его капитал и репутация, но и жизнь.
Для жокея-профессионала Келли Хьюза, короля стипль-чеза, остаться без лицензии – сущий кошмар. Поэтому Хьюз решает провести собственное расследование обстоятельств, приведших к столь неожиданному для него решению Дисциплинарного комитета…
Смерть фотографа Джорджа Миллеса поначалу не привлекла к себе особого внимания, и лишь после того, как неизвестные жестоко избили его вдову, а потом подожгли его дом, стало ясно, что кто-то очень заинтересован в том, чтобы найти и уничтожить архив Миллеса. Но случайно коробка с полуиспорченными негативами оказалась у жокея Филипа Нора, который рискнул вскрыть этот полный грешных тайн «ящик Пандоры»...
Трагизм работы детектива заключается в том, что порой приходится проливать свет на факты, которые ломают жизнь людям. Эту горькую истину еще раз подтвердило расследование, предпринятое бывшим жокеем, а ныне частным детективом Сидом Холли. Ведь главным подозреваемым оказывается его лучший друг, всеобщий любимец, звезда телевидения Эллис Квинт.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед молодым лордом Генри Греем, наследником графского титула, открывалась проторенная дорога — необременительная служба в престижном агентстве по торговле лошадьми чистокровных пород «Старая Англия», а в перспективе — брак с богатой невестой, польстившейся на его титул. Но Генри решает круто изменить свою жизнь и поступает на трудную и низкооплачиваемую работу в транспортную компанию Ярдмана, стремясь доказать окружающим, что «граф такой же человек, как и все остальные, и имеет с ними равные права».
В автобиографической повести Дик Фрэнсис рассказывает о своей жизни, наполненной приключениями, – это произведение столь же увлекательно и динамично, как и детективы мэтра.
Сид Холли, получив тяжелую травму, вынужден сменить карьеру жокея на работу частного детектива. По поручению Жокейского Клуба он начинает расследование загадочных проигрышей и смертей лошадей-фаворитов из конюшни Джорджа Каспара, тренера с безупречной репутацией. С первых шагов Сид ощущает противодействие и давление. Слишком значительные фигуры замешаны в скандал, слишком большие деньги брошены под копыта скаковых лошадей. Холли оказывается перед выбором: продолжать следствие и рисковать жизнью или отказаться от него, но навсегда потерять уважение к себе.
Новый долгожданный роман Дика Фрэнсиса!Новое расследование частного детектива Сида Холли! Он давно привык рисковать собственной жизнью, но теперь маньяк открыто покушался на самого близкого Сиду человека – его подругу Марину. Сам в прошлом жокей, Сид отлично знал мир скачек – мир азарта, риска, изощренного мошенничества и жестокости. Опыт и интуиция еще никогда не подводили сыщика, но удастся ли покарать убийцу на этот раз? Ведь следы кровавого преступления вели на самый верх…Впервые на русском языке!