Идущий в ночи - [96]
Но она уже целилась в него.
— Не спеши, ковбой, — спокойно сказала она. — Мне все равно, какую галлюцинацию ты можешь нам всем внушить. Они ненастоящие, и я хочу получить мое золото.
Внезапно двери в салун резко распахнулись, и это отвлекло Сару. Она выстрелила в дверь, но там никого не было.
Ринго сделал шаг вперед, и Сара проследила глазами за звоном шпор.
Диллон воспользовался временным преимуществом, но не стал стрелять в Сару, а лишь ударил ее кулаком в живот. Сара закричала и выронила пистолет, который с грохотом упал на пол.
Неожиданно в дверях появился силуэт, и громкий голос сказал:
— Я прикрою тебя, Диллон. Хорошо, что мистер Спархоук выскочил на улицу и предупредил меня не входить сразу, иначе меня изрешетили бы пулями. Ладно, ребята, постреляли, и хватит. На сегодня все.
— Диллон! — закричала Джесси.
Еще не все было кончено. Сара подобрала пистолет и снова прицелилась в Диллона, в ее глазах пылало безумие.
— Они не настоящие! — закричала она.
Послышался выстрел. У Диллона не было времени прицелиться и выстрелить, но Сара издала вдруг странный хлюпающий звук, ее лицо перекосилось от удивления, а на рубашке расползлось кровавое пятно.
Ринго Мерфи стоял в нескольких футах от нее, тонкая струйка дыма поднималась от дула его кольта, который был направлен на Сару Клей. Сара посмотрела на него, увидела его и наконец-то поверила в его существование. Ее взгляд, полный гнева, ненависти и горечи, стал меркнуть, пока глаза совсем не остекленели. Пускай Ринго был всего лишь призраком, но он держал в руках настоящий пистолет, который подобрал рядом с телом Хьюго Блита. С его помощью он смог, наконец, восстановить справедливость.
Сандра начала всхлипывать, прижимая к себе Рэджи. Тимоти подошел к ней и обнял ее.
— Все хорошо, Сандра, теперь все кончено.
— Что... здесь случилось? — спросил Чивер.
— Всего лишь обман зрения, игра света, энергии... и времени, — сказал Диллон.
Конечно, если Чивер задумается, то он поймет, что все обстояло намного сложнее. Но, скорее всего, он согласится с таким объяснением — слишком уж трудно было разобраться в том, что произошло на самом деле.
Когда Джесси встала и, пошатываясь, пошла к столу, она услышала, как завыли полицейские сирены, хлопнули дверцы автомобиля, затем раздались голоса Адама, Брента, Никки и других людей, которых она не узнала. Через минуту в салуне будет много народа. Джесси прильнула к Диллону, он крепко обнял ее и прошептал что-то, прижавшись лицом к ее волосам, затем отстранил и поцеловал в губы.
— О боже, Диллон, ты справился, — прошептала она.
— Мне помогли, — ответил Диллон с улыбкой.
— Ринго был великолепен.
— Да, верно. Но я имел в виду тебя. Ты не допустила, чтобы погибли люди, пока я добирался сюда.
Она рассмеялась.
— Это все потому, что Сара верила, будто ты можешь найти золото.
— Если честно, то, кажется, я догадываюсь, где оно.
Она отстранилась и улыбнулась.
— Я знаю, — сказала Джесси.
— Неужели?
— Во сне я пошла за призрачными танцорами Тимоти и увидела Джона Вульфа. Золото здесь. Он посмотрел на Мэрайю и сказал ей: «Здесь». Диллон рассмеялся.
— Да. Правильный ответ. Оно здесь, в салуне. Мы стоим прямо на нем.
Эпилог
Месяц спустя Джесси стояла в церкви и вертела в руках букет. Диллон подошел к ней и встал рядом. Органист уже сидел за своим инструментом, все гости были в сборе, и служба должна была начаться с минуты на минуту.
— Они нашли его, — прошептал Диллон.
— Кто и что нашел? — шепотом поинтересовалась Джесси.
— При раскопках обнаружили золото. Жила находилась прямо под салуном. Теперь паиуты получат золото и смогут восстановить город.
Она встала на цыпочки и поцеловала его.
— Это же замечательно. Но мне нужно идти, пропусти меня.
Церемония была очень простой, но Джесси хотела, чтобы все прошло надлежащим образом. Когда зазвучала музыка, она оглянулась. Прятавшаяся за дверью Салли Тиздейл подмигнула ей и махнула рукой. Джесси пошла между скамьями, разбрасывая лепестки цветов, пока не добралась до алтаря. В этот момент музыкальная тема изменилась и зазвучала мелодия «Вот идет невеста». Миссис Тиздейл в простом, но элегантном светло-голубом платье и фате такого же цвета появилась в проходе, лучезарно улыбаясь.
Тимоти, высокий и мужественный, ждал ее у алтаря.
Церемонию вели священник и шаман. Слова произносились на английском и на языке сиу, но Джесси была уверена, что гостям все было понятно, на каком бы языке ни произносилась речь. Конец был традиционным. Священник и шаман сказали одновременно: «Теперь вы можете поцеловать невесту».
Тимоти поцеловал новую миссис Спархоук, и все собравшиеся, а их было около пятидесяти человек, включая друзей молодоженов из дома престарелых, громко зааплодировали.
Затем последовал праздничный обед. Джесси села рядом с Диллоном, вместе с ними за столом расположились Адам, Брент, Никки, Джерри Чивер, Дуг Тарлтон, Сандра и Рэджи.
— Какая красивая свадьба, — сказал Джерри Чивер.
— Верно, — согласилась Сандра. Они с Чивером стали встречаться, и это было их третье свидание.
— Почему мне не разрешили разбрасывать цветы? — возмутилась Рэджи.
— Я была свидетельницей, — сказала Джесси. — А заодно мне поручили быть девушкой с цветами.
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.