Иди легко. Повесть о Халле - приемыше драконов - [6]
— У тебя найдется иголка с ниткой, дитя? Опять юбка порвалась.
Догадавшись, что это — одна из тех, кого называют Детьми Желанья Всеотца, Халла поспешила принести просимое. Пока валькирия, которую звали Стейнвор, зашивала крупными стежками ненадежную деталь туалета, то и дело укалываясь об иголку и ругаясь, они обменялись парой слов. Халла предложила валькирии чашку медового питья и извинилась, что ничем не может угостить коня.
— У нас здесь ничего не растет, — сказала она. — Даже медвежьих ягод нет. Все рано или поздно сгорает.
— Еще бы, — сказала Стейнвор. — Но я не собираюсь сидеть здесь неделю. Стой спокойно, ты! — повернулась она к коню и объяснила Халле: — Он не выносит драконьего запаха.
— Драконы не пахнут! — возмутилась Халла.
— Это ты так думаешь, милочка, — ответила Стейнвор, сморщив нос. — По-моему, они воняют… Слушай, а почему бы тебе не уйти отсюда? Не к людям, конечно, я же вижу, что это не для тебя. Можешь принять участие в нашей охоте. Почему бы тебе не присоединиться к девушкам? Я могу поговорить со Всеотцом. У нас здорово!
— Большое спасибо, — вежливо ответила Халла, — но я не уверена, что мне это подойдет. Вы ведь должны выбирать героев — прикасаться к ним? А я их ненавижу!
— Далеко не все из них хотят быть избранными! — сказала Стейнвор и коротко засмеялась, как лошадь. — Мы их подбираем, пока они еще не успели сообразить, чего хотят. Они все понадобятся Всеотцу, когда пробьет час Последней Битвы, а тем временем пусть они думают, что ведут жизнь, к которой привыкли. Нам до них дела нет. Охота заключается лишь в том, чтобы найти и подобрать. Это интересней, чем охотиться на диких кабанов.
— Вы приносите их Всеотцу, чтобы они потом напали на Всемирного Змея Мидгарда? — с сомнением в голосе спросила Халла. — Конечно, мне не довелось встречаться со Всемирным Змеем, но…
— Ага, вот оно что! — сказала Стейнвор. — Ты не знаешь, на чьей стороне твои драконы, и ты с ними! Вижу, вижу! — и она ткнула Халлу под ребра рукояткой кинжала: острием его она как раз чистила ногти.
— Драконы всегда очень уважительно отзываются о Всеотце, — сказала Халла, пытаясь не произнести ничего лишнего.
— Может быть, может быть, — сказала Стейнвор. — Но я все равно не уверена, что они на стороне Всеотца. Они, наверное, кем-то приходятся Всемирному Змею. А ты боишься прогадать, оказавшись не на той стороне? Идем со мной, детка, мой конь привык носить двоих. Я поговорю со Всеотцом, и все уладится.
Валькирия схватила Халлу за руку и потащила к коню, как сельская девчонка тянет упирающуюся телку.
— Не надо! — завопила Халла. — Я не хочу! Я дракон!
— Чушь! — коротко сказала Стейнвор и почти втащила Халлу на коня, но та изогнулась, как дракон, царапнулась, как медведь, и атаковала самую уязвимую часть туалета валькирии — оборки на юбке. Стейнвор не привыкла к тому, чтобы на ее охоте на нее нападала дичь: герои обычно так удивлялись, что убиты, что не шевелились. Она отпустила Халлу.
— Мне за тебя стыдно, девочка, — сказала она. — Хочешь жить с вонючими драконами, в то время как можешь пойти в Валхаллу. Не знаю, что подумают Норны, но уж об этом я им обязательно расскажу.
Она ударила коня пятками по бокам и под громовой раскат взлетела назад в свою тучу.
Бедная Халла села на камень и расплакалась. Что, если валькирия в самом деле все расскажет Норнам, и те изменят ее судьбу? На чьей стороне драконы? Неужели они правда воняют?
На Гору спланировал Грор, красно-зеленый дракон с торчащими вперед передними зубами. Халла осторожно спросила его: не знает ли он, на чьей стороне будут драконы в Последней Битве?
— Разумеется, на стороне победителя, — сказал Грор.
— А им будет Всеотец?
— Не бери лишнего в голову, — сказал Грор, преданно сворачиваясь вокруг камня, на котором она сидела. — Всеотец был с самого начала. И драконы были. Тебя, наверно, растревожили боги? Тут был Локи?
— Нет, нет.
— На дальнем краю Проклятой Пустоши я видел очень неприятную радугу, — кто-нибудь по ней спускался? Ты узнаешь Всеотца, если встретишь? — шепнул он с дымным выдохом. — Он бродит под видом Странника, надвинув шляпу на один глаз, но в нем есть что-то особенное. И с ним почти всегда два ворона — подозрительные птицы. Говорят, что они на стороне людей: напоминают ему про то, о чем лучше забыть. Бальдр и Тор тоже якшаются с воронами. Но не надо о них думать. Надо храбро встречать свою судьбу; мы, драконы, от драконства не отступим… Ты что, плачешь?
— Нет, — сказала Халла, проглатывая слезы. — Я знаю, что к чему.
Глава четвертая
ГЕРОЙ
Время шло, и Халла перестала беспокоиться о том, что узнают или не узнают Норны. Похоже было, что они не собирались вмешиваться в ее судьбу. Может быть, Стейнвор просто не допустила к ним, может быть, она не знала про дерево Иггдрасил, и вообще про то, о чем думал Всеотец. Сокровище Оггхи росло, пришлось углублять пещеру — Оггхи работал когтями, а Халла — руками. Иногда они навещали других драконов, которые показывали им свои сокровища, и Оггхи давал молодым драконам советы, учил их быть осторожными и взимать дань по системе, и даже если на полях у человечества наблюдалось изобилие, есть не только домашних коров, овец и птицу, но оленей, диких коз и тому подобных животных. О том, что драконам можно есть медведей, не упоминалось, чтобы не обидеть Халлу.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.
Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?