Иден-2 - [32]
— Четырнадцать Красный, — все фишки сметаются с поля.
— Это ведь недаром называется место развлечений, — бормочет он, удивительно спокойно.
Он тянется в карман и выуживает небольшую бархатную коробочку, на которую я смотрю в шоке. Он открывает крышку.
Огромный, сверкающий бриллиант лежит передо мной. Я чувствую полное изумление и переполох, поднимаю голову и вижу «Blue Man Group»!(Blue Man Group — нью-йоркская перформанс-группа, выступающая в сценическом образе «синих инопланетян». В состав группы входят Мэтт Голдман, Фил Стантон и Крис Винк.) Их лысые головы покрашенные синей краской, и они стоят с расширенными глазами, показывая мне плакаты, на которых написано:
Ты
Выйдешь
За Меня
Замуж,
Лили
Харт?
У меня отпадает челюсть. Люди вокруг нас начинают вздыхать, охать и ахать. Что, черт возьми, происходит? Все это выглядит настолько нереальным, что я почти не верю своим глазам. Я кошусь на Джека, который широко улыбается мне. Группа начинает пантомиму, изображая биение сердца в своем собственном неповторимом стиле. Затем они откуда-то выуживают бутылку шампанского Kristal и с помпой открывают, наливая в два высоких бокала, которые тоже взялись из ниоткуда. Один вручается мне. Совершенно ошеломленная, я молча беру и поворачиваюсь в сторону Джека, у меня совершенно пустая голова.
— Выйдешь? — тихо спрашивает Джек.
— Это был твой запрос, как хай-роллера? — шепчу я.
— Часть, еще не все закончено.
Моя голова явно отказывается мыслить трезво, выпитые коктейли сделали меня заторможенной. И потом все произошло так быстро. Не знаю, что бы я сделала в других обстоятельствах, но в настоящий момент у меня нет времени на размышления или глубокие раздумья, так, как передо мной разыгрывается самая прекрасная вещь, которую когда-либо кто-либо делал для меня. Это самый романтичный и, безусловно, самый драматичный момент в моей жизни. И все эти собравшиеся люди ждут, когда я скажу «да».
И я ловлю себя на мысли, что непроизвольно шепчу:
— Да. Да, выйду.
С торжествующей улыбкой он надевает кольцо мне на палец, оно идеально подходит, толпа начинает аплодировать и кричать поздравления.
— Пойдем, — говорит он, и мы выходим к бассейну, который превратился в волшебный мир чудес, заполненный цветами, воздушными шарами и фонариками, и здесь же стоит алтарь и священник.
— Что за черт? — люди хлопают в ладоши, смеются и подбадривают нас.
— Готова стать моей женой сейчас?
— Сейчас? — пищу я. — Уже почти полночь.
— Ну и что, почему бы и нет? Это Лас-Вегас, место, где сбываются мечты, и брачные церемонии идут все двадцать четыре часа.
Я вдруг вспоминаю Миллса, и что он скажет на это. Дерьмо. Какого хрена я делаю? Это явно не входит в ту часть плана. Я ощущаю, как по позвоночнику проходит холодок от беспокойства. Мне хочется сказать: «Нам следует подождать, все слишком быстро», — но я не могу. Он создал вокруг такую сказку, и все на меня смотрят со смесью зависти и благоговения, поэтому поднимаю на него глаза.
Теплый порыв ветра колышет его волосы, как будто он прошелся по ним пальцами. Он смотрит сверху-вниз на меня с отчаянием и напряженьем. Я уставилась на него полностью загипнотизированная. Он настолько великолепен, словно вышел из яркого цветного сна. Я самая счастливая девчонка, находящаяся здесь.
Я открываю рот, и слова сами выходят из меня:
— Да, я выйду за тебя замуж.
* * *
С улыбкой священник объявляет:
— Вы можете поцеловать свою невесту.
Как будто во сне я смотрю, как Джек придвигается ко мне ближе, сверкая глазами и торжествуя. Подзадоривая меня? Подзадоривая меня в чем? Я чувствую, как его губы опускаются на мои, все мысли тут же исчезают. Ноги подгибаются. Я замужем. Я замужем за Джеком Иденом, и я стою здесь без своих родителей и бабушки. Острое чувство вины пронзает меня.
Какого черта я наделала?
Но все вокруг кричат от восторга, кругом шум и суета. Появляются откуда-то фотограф и видео оператор. Персонал отеля поздравляет нас, разрезая торжественно торт. Я кладу небольшой кусочек в рот, он такой мягкий, но я до конца не распробовала его, похоже сладкий.
Джек тянет меня за руку и тащит за собой в лифт. Я смотрю на него снизу-вверх, все еще слегка ошеломленная, не в силах поверить в то, что я замужем. Мы только что поженились. В лифте у меня нет сил поднять на него глаза, поэтому разглядываю свое кольцо. Вау! Я замужем. Я на самом деле, реально замужем. И росток счастья дотрагивается до моего сердца.
Целоваться мы начинаем прямо в лифте, из которого он вытаскивает меня, и мы, спотыкаясь, не отрывая губ друг от друга, двигаемся к нашей двери. Вдруг он подхватывает меня на руки.
— Что ты делаешь?
— Переношу тебя через порог.
Я смеюсь. Кто бы мог подумать, что я снова смогу стать такой беззаботной и счастливой? Он проносит меня мимо затемненного фойе и опускает на пол в гостиной с алыми стенами.
— Покажите мне, миссис Иден, что надето у тебя под платьем.
Я вдруг начинаю стесняться и закусываю губу. Он толкает меня в середину комнаты и плюхается на черный диван, откинувшись на спинку, широко расставив ноги, в совершенно расслабленной позе, желая наблюдать за шоу.
Я расстегиваю застежку на высоком вороте и тяну вниз молнию. Платье шелестит и переливается, пока падает вниз на пол, я остаюсь в нижнем белье, поясе, чулках и на высоких шпильках. Перешагиваю через платье и медленно наклоняюсь к нему, стоя перед ним с разведенными ногами. Он медленно проходится взглядом по моему телу.
Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.
Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+ .
Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты… Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает. Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.
История Джули. Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лили Харт часто преследуют воспоминания о смерти ее брата, и она хочет получить ответы на многочисленные вопросы, поэтому отправляется на поиски, которые приводят ее в сомнительное общество, где она подвергается влиянию богатства, алчности, похоти и царствует великолепие могущества и опасных людей (один из них, в особенности, вызывает сильные эмоции). В свои тридцать лет Джек Иден имеет все: принимает в расчет власть денег и бесконечно крутящихся, беззаботно порхающих женщин готовых на все, чтобы заполучить его.
Лили: Я была такой глупой, такой дурочкой. Он увидел, как я поддалась, и еще больше запутал мои проблемы. И я позволила ему. После Вегаса, мои сердце и голова находились в полном замешательстве. На самом деле возможно ли такое, вся пылающая, неутолимая страсть, может оказаться просто иллюзией? Знаю, я потеряла его доверие, но так или иначе мне придется найти способ, исправить все то, что я натворила и найти свой путь к его сердцу. Я должна все исправить... чего бы это не стоило. Джейк: Теперь она моя жена, но я знаю, что она не моя.