Идеальный жених - [42]
Арабелла растерянно моргнула. Пылкость, с которой это было сказано, ошеломила ее.
Похоже, Джулианна это заметила.
– Пожалуйста, простите меня. У меня и в мыслях не было читать вам нравоучения.
– Да нет... я не о том, – поспешно успокоила ее Арабелла. И радостно улыбнулась. – Просто так приятно встретить женщину, которая не боится говорить все, что думает. Боюсь, я так и не научилась вовремя придерживать язык. Знаю, что иногда лучше помолчать, и все-таки не могу удержаться. Наверное, поэтому я и приобрела репутацию совершенно невозможной особы. Но это только потому... – И, как всегда в таком случае, взмахнула руками.
– Как несправедливо, – сочувственно вставила Джулианна. – И очень печально.
– Да. Да, очень! Как будто единственная наша цель в жизни – это выйти замуж и нарожать детей... Нет-нет, конечно, в какой-то степени я с этим согласна... Но с другой стороны, я бы очень хотела, чтобы у меня была возможность самой выбирать, как жить... чтобы не оглядываться все время через плечо, гадая, как на это посмотрит свет и что будут говорить по этому поводу досужие кумушки.
– О, вот это по мне! – объявила Джулианна, – Похоже, мы с вами родственные души. Но тогда представляю, как вам осточертело, когда вас называют Недотро...
Арабелла всплеснула руками:
– Нет! Умоляю, только не называйте меня так!
К тому времени как они добрались наконец до гостиной, они уже болтали так непринужденно, словно выросли вместе или дружили много лет. У Арабеллы слегка полегчало на душе. Чуть ли не в первый раз после того, как ей стало известно об этой поездке, она подумала, что, может быть, в конце концов этот званый обед и не станет таким уж ужасным испытанием для нее – в особенности после того как увидела в гостиной Джорджиану вместе с родителями. Сразу воспрянув духом, Арабелла кинулась к Джорджиане, которая с улыбкой уже торопилась ей навстречу.
– Арабелла! Ты представить себе не можешь, как я рада, что ты тоже приехала! – защебетала она. – Честно говоря, я боялась, что ты ни за что... – Наткнувшись на предупреждающий взгляд Арабеллы, Джорджиана моментально прикусила язык. – Ох, кажется, я слегка забылась. Это твоя новая подруга, да? – Она улыбнулась Джулианне. – Познакомь нас.
– Джорджиана Ларвуд. Леди Джулианна Стерлинг, – поспешно пробормотала Арабелла.
Джорджиана сделала реверанс.
– Леди Джулианна, очень рада познакомиться с вами, – поспешно проговорила она.
Но взгляд, которым обменялись при этом две подруги, не ускользнул от острых глаз Джулианны.
– Очень рада, что ваши сомнения, ехать или не ехать, позади и вы решили все-таки почтить своим присутствием наш званый вечер.
– Да нет, не то чтобы я колебалась, – покачала головой Арабелла, – просто это приглашение как-то вылетело у меня из головы... и я совсем забыла о нем, пока тетя Грейс не напомнила мне вчера утром.
Крохотные ямочки появились в углах прелестного пухлого ротика Джулианны.
– Вот и хорошо. А то мне было бы обидно думать, что вы колебались... или что ваши сомнения имеют какое-то отношение к моему брату Джастину. Вы же знаете, какой он может быть противный. От души надеюсь, что он не был груб с двумя такими очаровательными юными леди.
– О нет, он был просто очарователен! – жизнерадостно промурлыкала Джорджиана.
Арабелла уже открыла было рот, чтобы присоединиться к ней. Но предпочла промолчать.
Цепкий взгляд Джулианны впился в смущенное лицо Арабеллы.
– О Боже, – сокрушенно покачала она головой. – Арабелла, только не говорите мне, что этот шалопай снова что-то натворил!
О, если бы она только знала... Арабелле понадобилась вся ее сила воли, чтобы удержаться и не прикрыть ладонью губы, все еще горевшие после поцелуев Джастина.
– Ну... – не подумав, начала она, – пока я уверена только в одном – больше он не осмелится это сделать.
Джулианна засмеялась.
– Так ему! – одобрительно кивнула она. – Не знаю, что он придумал на этот раз, негодяй, но от души надеюсь, что это было что-то не очень уж гадкое. Слава Всевышнему, вы не похожи на всех этих лондонских дам и можете постоять за себя. А если честно, то я сильна подозреваю, что вы как раз та женщина, которая может указать Джастину его место.
В этот момент кто-то окликнул Джулианну с другого конца комнаты. Она помахала рукой, потом снова повернулась к Арабелле с Джорджианой:
– Меня зовет вдовствующая герцогиня Каррингтон. Пойду к ней. – На губах ее расцвела очаровательная улыбка. – Дамы, рада была познакомиться с вами! Добро пожаловать в Терстон-Холл, надеюсь, вам тут понравится.
Джулианна упорхнула. Арабелла с Джорджианой переглянулись.
– Мне она понравилась, – хором сказали обе и рассмеялись – так забавно это вышло.
– Интересно, почему она все-таки не вышла замуж, – прошептала Джорджиана.
Та же самая мысль не давала покоя и Арабелле.
– Мы с ней спустились вниз вместе, – прошептала она в ответ, – и по дороге она рассказала мне, что все уже махнули на нее рукой, считают ее старой девой. Похоже, она очень независимая по натуре, тебе не кажется? Знаешь, оказывается, у нее в Лондоне есть даже собственный дом! – восхищенно сообщила Арабелла. И, помедлив немного, добавила: – Только не подумай чего дурного, но... сколько ей, по-твоему, лет?
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…