Идеальный жених - [11]
– Может, ты ошибаешься, – невозмутимо проговорила онa. – Почему ко мне? Может, к тебе.
Ответа не последовало. Вместо этого вдруг наступила тишина. Тишина, которой, казалось, не будет конца. Арабелла нетерпеливо топнула ногой:
– Ну? Где он, черт возьми?!
По-прежнему никакого ответа. И тут какой-то странный жар пополз у нее по спине. Арабелла могла бы поклясться, что чувствует, как шевелятся волосы на затылке.
– Джорджиана?
Потеряв терпение, она резко обернулась и уткнулась взглядом... нет, вместо лица Джорджианы перед глазами у нее оказался изысканно завязанный узел мужского галстука. Глаза Арабеллы округлились. Взгляд ее пополз выше... выше! – и там, на непривычной для нее высоте внезапно обнаружился сначала немного тяжелый, но вполне мужественный подбородок, потом мужские губы, словно высеченные резцом гениального скульптора, длинный аристократический нос и – глаза цвета прозрачного изумруда под тонко очерченными, почти черными бровями.
И тогда вдруг произошло то, о чем она и подумать не могла. Она, которая, что называется, никогда за словом в карман не лезла, вдруг не нашлась что сказать, – словно проглотив язык, Арабелла молча смотрела на него.
Это был он...
Джастин Стерлинг.
Особняк Фартингейлов был всего в двух кварталах от Септ-Джеймс-стрит. Войдя в дом, Джастин с Гидеоном остановились на пороге бального зала, разглядывая присутствующих.
– Ну и столпотворение! – Выглянув из-за плеча Джастина, Гидеон поднял к глазам лорнет. – Леди Фартингейл завтра будет вне себя от радости. Я слышал, она пригласила на бал половину Лондона.
– И похоже, приехали все, – хмыкнул Джастин, обратив внимание, что из-за тесноты многие были даже не в силах пошевельнуться.
Драгоценные камни ослепительно сверкали и переливались в свете бесчисленных свечей. Наметанным глазом Джастин пробежался по толпе гостей, отметив, что лица большинства из них хорошо ему знакомы, оглядел шуршащие платья и элегантные прически дам. Наконец взгляд его устремился в самый дальний угол бального зала.
– Насколько я понимаю, тебе удалось ее отыскать.
В ответ Джастин выразительно поднял одну бровь.
– Да... Осмелюсь предположить, что ты прав. Такую женщину просто невозможно не заметить.
– Да уж, это точно. И насколько могу судить, рядом с ней ее обычная свита. – Возле них словно из-под земли бесшумно вырос лакей в белых перчатках. Взяв с подноса два бокала с искрящимся шампанским, Гидеон протянул один Джастину. – Глупые щенки! Дуралеи, все как один! – презрительно фыркнул он. – Воображают, что влюблены по уши!
Любовь. На одно короткое мгновение все внутри Джастина вдруг как будто перевернулось. Нет-нет, не то чтобы он считал, что не способен понять столь нежное чувство. Просто знал, что ни одна женщина в мире не сможет полюбить его!
– А как же тогда ты? Что, если не любовь, заставило тебя превратиться в покорного раба этой леди?
Кривая улыбка на губах Гидеона подтвердила, что друг попал в точку.
Взгляд Джастина вновь устремился к женщине в самом конце бального зала. Да, он сразу заметил ее, но не только потому, что яркий, столь необычный для дам лондонского света огненно-рыжий цвет волос выделял ее из толпы. Гидеон оказался прав, с некоторым удивлением вынужден был признаться он. Знаменитая Недотрога вдобавок оказалась на голову выше большинства собравшихся дам, но, насколько он мог судить, ничуть не смущалась и не пыталась казаться ниже ростом. Джастин внезапно почувствовал невольное уважение к этой женщине. Надменно расправив плечи, она держалась так, словно гордилась собой, и, Бог свидетель, ей действительно было чем гордиться.
На ней было бальное платье из бледно-голубого атласа именно того оттенка, который по идее никак не должен был сочетаться с ее волосами цвета пламени... и, однако, как ни странно, прекрасно гармонировал с ними. Платье, туго облегая талию, пышными, мягкими складками спадало до самого пола, приоткрывая самые кончики элегантных туфелек. Фасон его ничуть не скрывал, скорее уж подчеркивал восхитительные линии полной, упругой груди. Джастин прищурился. Бог свидетель, он принадлежал именно к тому типу мужчин, которые восхищаются как раз пышногрудыми женщинами. Плечи девушки были неожиданно хрупкими, но достаточно хорошо развитыми, благодаря чему ее шея выглядела стройной и даже изящной... и на редкость женственной, добавил про себя Джастин, особенно в такие моменты, как сейчас, когда она грациозно склоняла голову набок. Целый водопад сверкающих кудрей пролился на одно молочно-белое плечо, растекшись по пышной груди.
Острое, неизведанное доселе желание вдруг пронзило Джастина с такой силой, что он закусил губу. Наверное, ее ноги имеют такую же восхитительную форму, как и все остальное, внезапно решил он. И попытался вообразить их – длинные, стройные и вместе с тем достаточно сильные... Представив, как они обовьются вокруг него, когда он ворвется в нее, Джастин мысленно застонал. Проклятие, как же он ответил тогда Гидеону? Он и вправду терпеть не мог рыжих, и всегда избегал девственниц, как чумы. Но эта женщина...
Он едва удержался, чтобы не броситься к ней. Спохватился в самый последний момент. И вдруг – впервые за весь вечер – поймал себя на том, что почти ненавидит эту женщину. До этой минуты он даже не видел ее лица, только профиль, да и то издалека, но и этого было достаточно, чтобы почувствовать исходивший от нее соблазн. Нет, он нисколько не волновался, что она обманет его ожидания. Его утонченный вкус, даже привередливость и умение разбираться в женщинах были хорошо известны. Джастин никогда бы не польстился на какую-нибудь уродину, и Гидеон отлично это знал. Он с невольным удовлетворением отметил он про себя, что выиграть это пари будет для него не только честью, но и удовольствием. К тому же вряд ли это доставит ему много хлопот.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Действие происходит в параллельном мире, под названием Фосингем. Идет уже 1000 год, как вдруг начинает свершаться пророчество, про Дракона Тьмы, который пробудится из недр земли, и уничтожит Фосингем. Лишь смелые перерождения пятерых драконов стихий, смогут одолеть его, и запечатать навеки. На пути главных героев, ожидают разные трудности и заварухи, смогут ли они одолеть Дракона Тьмы, и спасти весь мир от гибели?
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…