Идеальный порядок - [24]

Шрифт
Интервал

По дороге вниз мы с Шарлоттой переглянулись. Кризис миновал.

Спускаясь по лестнице, я предложила:

— Давайте считать графики готовки и уборки аннулированными.

— Ну, вообще-то, мне нравятся графики… — пробормотала Шарлотта.

— Мне тоже, — добавила Бринн. — Я люблю понимать, чего ждать.

— Серьезно? Я единственная, кому не нравилось слышать «Сегодня суббота и твоя очередь чистить ванную?» — остановилась на нижней ступеньке Хизер.

— Ну, само по себе мне это не нравится, — согласилась Шарлотта, — но зато мне нравится чистая ванная.

— Как хотите. — Закатила глаза Хизер. — Думаю, можно оставить дурацкое расписание.

Я обернулась и положила руки ей на плечи:

— Я знаю, что бываю занудой. Может, ты поспишь на диване, пока мы тут застряли, и в следующий раз я помою ванную за тебя, чтобы у тебя осталось больше времени на занятия?

— Два следующих раза и мы договорились! — кивнула Хизер, и я поняла, что прощена. По крайней мере, временно.

— Отлично. Давайте поскорее разберемся с крысами, и вернемся к обычной жизни. — Я оценила размер гостиной. — Хизер права, пижамная вечеринка плохо сочетается с учебой.

— Ты… нет, серьезно? Столько шума из-за каких-то крошечных грызунов? — Бринн покачала головой.

— Крошечных грызунов с острыми, как бритва зубами! — уточнила Шарлотта.

Бринн вздохнула.

— Что ж, я никогда не участвовала в пижамной вечеринке. С чего начнем?

— Никогда не была на пижамной вечеринке? — переспросила я, пока она расстилала плед на коврике около дивана, — Как такое вообще могло случиться?

— Они не особо популярны там, откуда я родом. — Бринн разложила подушки и уселась, положив рюкзак на колени.

— В Швеции не устраивают пижамных вечеринок? — Шарлотта устроилась напротив Бринн.

— В Швеции? Нет, не особо. — Голос Бринн прозвучал странно.

— Хм. Ну, это весело! Когда на них не нападают злые крысы. — Расправляя постель, я вздрогнула.

Мы прислушались, ожидая услышать шорох в стенах, но, похоже, крысы держались на чердаке.

Пока что.

Я уселась, положив ноги под себя и пристроив на одеяле ноутбук, учебник, и взятую в библиотеке книгу по норвежской мифологии. Открыв книгу Джона Линдоу, нашла страницу, озаглавленную «Норны». Мои соседки поняли намек, и погрузились в учебу. Мы читали в тишине, прерываемой лишь шорохом переворачиваемых страниц.

— Шарлотта? — Я заложила страницу с норнами закладкой и взглянула на нее.

— Ммм? — Она перевернула страницу своего учебника.

— Почему норны скрывали то, что знали, ведь они могли бы спасать миры? — спросила я.

Шарлотта взглянула на меня в замешательстве:

— Что?

— Норны. Вы проходили их на углубленных занятиях?

— Кое-что, но нам больше рассказывали об основных богах и мирах, — припомнила Шарлотта, — Но здесь Бринн, которая явно знает о норвежских богах куда больше меня.

— Почему? — спросила Бринн.

— Ты же из Скандинавии, ja? — Шарлотта постаралась изобразить шведский акцент, но это прозвучало, как речь героя из фильма «Образцовый самец». — Я думала, что вы растете на этих историях.

— Верно. Что ты хочешь знать? — Бринн растянулась на полу.

— Я читаю о норнах. Автор рисует их богинями судьбы, так как они могут предсказывать будущее, но вместо того, чтобы прясть, они поливают мировое древо. Я удивляюсь, почему они не использовали свой дар, чтобы помочь Одину и другим богам, если они знали, что должно произойти что-то плохое?

— Кому бы они не помогли, он бы постарался избежать плохой участи, — предположила Хизер, закрывая учебник по анатомии. — А это изменило бы будущее.

— Но они могли бы предотвратить плохое. У них были ответы. Почему бы не поделиться ими? — не сдавалась я.

Бринн качнула головой.

— Опасно знать и хорошее тоже. У богов много недругов, если бы кто-то из них прослышал об асах или ванах…

— О чем? — спросила Хизер с дивана.

— Боги Асгарда называются асами, боги Ванахейма — ванами, и те, и те — хорошие парни. Если бы кто-то из плохих парней получил возможность их уничтожить, он бы точно воспользовался ею. А это тоже изменило бы будущее. — Бринн покачала головой. — Скандинавская мифология очень структурирована. У каждого бога своя роль, у каждой жизни своя судьба со своим предназначением. Вмешиваться в предназначения — значит, нарушать равновесие, которое норны стараются сохранить. Без идеального порядка норвежская мифология превратилась бы в хаос.

Наконец-то. В этой истории нашлось что-то родное.

— Структура Асгарда требует, чтобы некоторые боги знали больше, чем расплывчатые предсказания норн. — Бринн не отрывала взгляда от кутикулы. — Например, богине любви необходимы предсказания о будущем потенциальной пары. Скажем, у одного призвание к морской стихии, а другому суждено править горной землей, сводить такую пару было бы не очень разумно, правда? Поэтому норны дают богине любви доступ к информации, которая помогает ей выполнять миссию свахи. Аналогично, бог войны получает доступ к предсказаниям, касающимся воюющих королевств и враждебных элементов.

— То есть они скрывали знания о личных судьбах, но если ты бог чего-то, они давали тебе сведения, помогающие выполнять свою миссию? — подвела итог Шарлотта

— Именно. Судьбы мира зависят от того, насколько хорошо Асгард управляет остальными мирами, поэтому эта культура крайне патриархальна, а Один правит железной рукой. Этому на истории искусств вас учили? — спросила Бринн.


Рекомендуем почитать
Возрождение Евы

Когда любовь возвращается домой… Двенадцать месяцев назад Хэл потерял любовь всей своей жизни и с тех пор пребывает в агонии. Он весь год ждал той особенной ночи, когда души ушедших возвращаются домой, и лелеял надежду, что свеча укажет путь той, кто исцелит его разбитое сердце. Но для этого ему придется использовать запрещенные заклинания, которые могут не только призвать великое зло, но и поставить под угрозу большее, чем его собственную душу…


Вероломное сердце Рейзора

Кали Паркс — воин-призрак в войне между двумя группировками, сражающимися за контроль над Чикаго. Она родилась и выросла на улице, и сейчас безмолвным стражем стоит за спиной брата, воющего за контроль над городом. Она сделает всё возможное, чтобы принести мир тем, кого обещала защищать всю свою жизнь, включая борьбу с существами, которые пришли на их планету шесть лет назад. Рейзор, Верховный канцлер Альянса, отправлен на Землю для наблюдения за оставшимися там войсками Триватор. Он должен убедиться, что переход планеты под власть Альянса пройдет гладко.


Тёмная радуга

Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…


Изменившаяся

Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.


Певчая: Ярость

Море близко. Мы близко. И мы потопим всех вас. Люси может песней управлять ветром и водой, она может покорять королевства. Люси овладела силой, и король Генрих держит ее близко, восстанавливая Англию. Она — его лучший союзник, постоянно работает на него. И теперь он просит ее исследовать покушение на убийство: его люди заявляют, что их чуть не убила… русалка. Вода наступает, люди пытаются защититься от воды и чудищ, что появляются на улицах. Растет недоверие к магии Люси, и король надеется, что Нат, возлюбленный Люси, сможет исправить ситуацию.


Fleurs d'orange

Bonjour, ma chère! Мое имя — Элеонор МакАртур (И упаси вас Всевышний назвать меня Флёрдоранж… Я предупредила!), и в моей жизни все наперекосяк! В 8 лет дети бьют коленки и расстраиваются из-за потерянных игрушек. Я в 8 лет потеряла семью и друзей. В 18 лет приличные леди выпускаются из пансиона, в первый раз целуются и влюбляются. А мой первый поцелуй был украден каким-то разбойником (Да, он красавчик, но все же!), а потом я ввязалась в движение отступников и все перевернулось с ног на голову… Но вы сейчас только запутаетесь… Так что, начнем по порядку? Добро пожаловать в Старый-Новый мир, держитесь крепче, мы объявляем войну и не боимся влюбляться.