Идеальный мужчина - [3]

Шрифт
Интервал

Брэд выпрямился и оглянулся через плечо. Прошла секунда. Затем он встал и повернулся к ней.

Как только их взгляды встретились, Мэтти показалось, что каждая клеточка ее тела затрепетала. За годы, прошедшие с их последней встречи, Мэтти убедила себя, что глаза Брэда не были такими пронзительно синими, как ей казалось. Она убедила себя, что ни у кого не может быть таких глаз.

Она ошибалась.

Зачарованная его взглядом, она не сразу услышала голос Джессики.

— Эй, ты в порядке? Я тебя не слышу.

— Прости, — пробормотала Мэтти. Она пыталась отвести взгляд от Брэда, но у нее ничего не получилось. — Я просто… э-э-э… — Мэтти потрясла головой, чтобы привести мысли в порядок. — Просто вода с меня стекает на пол.

И вдруг она поняла, что из одежды на ней только полотенце.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В гостиной его сестры — обнаженная женщина.

Ну, или почти обнаженная. На ней было только ярко-желтое полотенце, обернутое вокруг тела. И больше ничего.

Она была миниатюрным созданием, достаточно маленьким, чтобы только достать щекой до его груди. Однако Брэд ни на мгновение не засомневался, что перед ним взрослая женщина. Она была стройной, с прекрасными изгибами тела. Полотенце не скрывало, а скорее подчеркивало ее фигуру. Широкие бедра, плавные линии ягодиц, округлые груди, слегка выступающие ключицы…

Он сглотнул, пытаясь справиться с внезапной сухостью во рту. Женщина, очевидно, только что вышла из душа, и Брэд тотчас подумал, что ее кожа все еще была влажной и капли воды стекали ей на шею…

Его взгляд поднялся к ее глазам. Они широко раскрылись, отражая его собственное удивление.

Ее губы приоткрылись, и он мог бы поклясться, что слышал ее учащенное дыхание, хотя это было невозможно. Их разделяли добрые десять футов, не считая стеклянной двери. Она нахмурилась, развернулась и быстро выбежала из гостиной.

Какое-то мгновение Брэд просто стоял, не в силах пошевелиться, уставившись на то место, где только что стояла незнакомка. Он потряс головой, пытаясь привести мысли в порядок, затем провел рукой по лицу, словно стирая непонимание. Он не имел не малейшего представления о том, кем была эта женщина.

— Кто, черт возьми, это был? — Брэд беспомощно посмотрел на Мэдди.

Мэдди гавкнула, затем обежала хозяина и поскребла лапой дверь, словно говоря: «Я не знаю.

Давай выясним». Так как Брэд не пошевелился, Мэдди оглянулась и залаяла на него.

— Ну, я думаю, ты права, — наконец сказал он собаке. — Но ты останешься снаружи до тех пор, пока я не отмою вон те следы.

Брэд вошел в гостиную сестры, прикрывая дверь ногой, чтобы Мэдди не проникла в дом.

Джессика когда-нибудь упоминала о соседке? Брэд не мог этого вспомнить. Однако последние два месяца он был в таком отчаянии, что сестра могла сказать ему, что к ней переехали семь гномов, а он не обратил бы на это никакого внимания.

Брэд прошел по небольшому коридору, ведущему к спальням, заглядывая во все комнаты. Лишь одна дверь не открывалась. Незнакомка должна была быть там. Он постучал.

— Уходи, Брэд.

Он нахмурился. Она его знала?

Это было… странно.

Брэд подумал мгновение и постучал еще раз.

— Извините меня, мисс, но…

Дверь распахнулась. Его таинственная красавица теперь облачилась в джинсы и рубашку. Ее влажные волосы не достигали плеч. Мешковатая одежда не повлияла на произведенное ранее впечатление слишком ярким был ее обнаженный образ в сознании Брэда. У него ушли считанные секунды на то, чтобы изучить ее нежное личико, и он осознал, что его таинственная незнакомка вовсе не была незнакомкой.

— Мэтти?

Глаза цвета летнего мха сузились.

— Мисс!

— Мэтти Уилкокс? — изумленно повторил Брэд.

Это была та самая девушка, о которой он вздыхал столько лет!

Ее глаза превратились в узкие щелочки.

— Ты даже не узнал меня! — Мэтти уперла руки в бока и приподнялась на цыпочки. — Не так ли?

Его сердце дрогнуло и сбилось с ритма. Эта великолепная фигура принадлежала Мэтти Уилкокс?

Жар потек по его венам. Такие тела у девочек из журнала «Плейбой». А у друзей детства, бывших объектов невинного увлечения, таких тел быть не должно.

И он точно не должен был так реагировать, увидев ее.

Усилием воли Брэд переключил внимание на лицо Мэтти.

— Я… — Дар речи куда-то пропал. — Не узнал…

Мэтти подняла бровь, и он поспешил исправить положение:

— Но я еще ни разу не видел тебя в полотенце.

Дверь захлопнулась в считанных сантиметрах от носа Брэда. Около минуты он глупо смотрел на нее.

Затем, покачав толовой, повернулся и пошел по коридору Сексуальной, завернутой в полотенце таинственной незнакомкой была Мэтти Уилкокс. Почему он не узнал ее сразу?

Господи, да они же выросли вместе.

Конечно, он не видел ее в… да он вообще не помнил, когда в последний раз видел Мэтти.

Брэд присел на краешек дивана и тихо вздохнул.

Ему все сильнее казалось, что бывшая жена была права. Он ничего не знал о женщинах.

— Твой пес хочет войти.

Брэд резко поднял голову и посмотрел на Мэтти.

Он ошеломленно потряс головой, изучая ее. Мэтти.

Его маленькая Мэтти, совсем взрослая. Даже скорее не взрослая, а выросшая.

Она многозначительно кашлянула, и Брэд покорно поднял взгляд к ее лицу. Строить глазки обнаженной незнакомке — это одно. Бросать нежные взгляды Мэтти — совсем другое. Она была Брэду как сестра. Почти как сестра.


Еще от автора Эмили Маккей
Я не игрушка!

Стоять на сцене в качестве лота аукциона и ждать, кто больше заплатит, чтобы пойти с тобой на свидание — сомнительное удовольствие. А если бы Клэр Калдиера могла еще знать, кто вступит в борьбу за нее, — ни за что не согласилась бы участвовать в этом благотворительном вечере!..


Страстная бунтарка

Чтобы не потерять право опеки над осиротевшей племянницей, Уэнди Лиланд вынуждена стать женой своего босса Джонатана Бэгдона. Они договариваются, что их брак будет существовать только на бумаге, но внезапно вспыхнувшая страсть все решает за них.


Приворожить плейбоя

В жизни Мэг было многое – предательство отца, короткая, но яркая любовь, тяжелая работа, безденежье… В один прекрасный день она даже стала наследницей многомиллионного состояния. Но воспользоваться деньгами не смогла. Поэтому, когда ее двухлетней малышке понадобилась срочная операция, Мэг решает обратиться за помощью к бывшему любовнику, Гранту, который пока не знает о существовании дочери.


Все, что она хотела

Далтон Кейн всю свою жизнь посвятил семейной компании, и он не позволит отцу лишить себя любимого дела. В этом ему может помочь одна замечательная женщина, вот только вновь завоевать доверие Лэйни Фортино будет не так-то просто, ведь Далтон уже однажды от нее отказался, и теперь она считает его бессердечным ублюдком. Но, встретив ее вновь, Кейн клянется завоевать сердце любимой женщины.


Любовный квадрат

Кейт согласилась стать суррогатной матерью для своей сестры и ее мужа. А суррогатным отцом стал Джейк, которого Кейт на дух не переносит…


Все, что ему нужно

Между Гриффином Кейном и Синди Эдвардс довольно странные отношения. Неожиданно они осложняются еще и тем обстоятельством, что Гриффин становится боссом Синди. Ей это не нравится, ему — тем более. Однако есть способ все уладить…


Рекомендуем почитать
Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…