Идеальный любовник - [123]
На следующий день Эмерелд и Эмбер стояли на носу «Изумрудного острова», сочтя это место самым лучшим, чтобы наслаждаться плаванием. Остальные дамы выбрали более укромное местечко, оберегая свои прически, но мать и дочь любили, когда ветер бросает волосы им в лицо.
Пока небольшое судно огибало Дублинскую бухту, Эмбер не решилась заговорить о том, что больше всего занимало их мысли.
— Шон рассказал мне, как он поступил с тобой.
Эмерелд сначала удивилась, потом рассердилась. Как он посмел первым рассказать свою версию Эмбер?
— Черт бы его побрал!
— Дорогая, он не пытался защищаться.
— Потому что не в его характере занимать оборону. Он всегда нападает! Что ж, Шон меня оскорбил, и я от него ухожу.
— Когда ты находилась в смертельной опасности, ты послала за ним, и он пришел.
— Нет, я за ним не посылала! Я послала Джонни к тебе. Я не собиралась больше возвращаться в Замок Лжи после того, как Шон бросил меня в Англии. Мы же договорились с тобой, что, если О'Тул когда-нибудь обидит меня, я приду к тебе. Когда ты соберешься уезжать, я отправлюсь с тобой.
— Напрасные усилия, Эмерелд. Он придет за тобой.
— Мама, граф Килдэрский может быть воплощением власти, но я сама выберу, оставаться мне или уезжать. Это мой свободный выбор, а не его. И иначе не будет.
На другом краю бухты похожая на тень фигура застыла на месте, разглядывая двух женщин, поглощенных разговором. Уильям Монтегью с трудом мог поверить своим глазам, его словно пригвоздили к палубе «Чайки». Здесь, посреди Дублинской бухты, его красавица жена на борту его любимого корабля — «Ласточки». Он облизал ставшие вдруг сухими губы. Скоро, поклялся Уильям самому себе, он вернет их обеих, даже если ему придется уничтожить Замок Лжи вместе со всеми его обитателями.
Глава 36
Стоило одному из братьев Мерфи бросить якорь в родном порту Грейстоунса, и не оставалось сомнений, что через день появится второй. Фитцжеральды шутили, что у братцев Мерфи магнит в заднице. Поэтому, когда прибыл Пэт Мерфи, ставший теперь капитаном «Серы-2», Шон О'Тул ждал, что скоро объявится и Тим.
И точно, на следующий день «Цапля», переименованная в «Дельфина», вошла в родную гавань. Шон и Пэдди провели большую часть дня с братьями Мерфи, проверяя грузы, декларации и коносаменты[21] на товары, импортируемые ими из Испании и Марокко.
Когда они завершили работу, Тим Мерфи отозвал Шона в сторону, чтобы сказать ему пару слов наедине.
— Боуэрс говорит, что заметил корабль Монтегью сегодня утром, когда мы выходили из Дублинской бухты. Сам-то я не видел, но Боуэрс клянется, что это он.
Лоб Шона между черными бровями прорезала складка, как только он услышал неприятные новости.
— Отправляйся на кухню, Тим. Мы поговорим с Шеймусом.
Эмбер, собравшаяся уезжать на следующий день, уже упаковала свои вещи, и Джонни относил сундуки вниз. Шон с посуровевшим лицом ворвался в дом и оторвал Джонни от его занятия. Когда мистер Берк по просьбе Шона привез Шеймуса на кухню, Эмерелд встревожилась, почувствовав, что в воздухе витает опасность.
— Господи, как же я ненавижу, когда они что-то затевают, — рассердилась она.
Мать постаралась успокоить ее раздражение и страхи:
— Мужчины просто говорят о делах. Шон не хотел ничего скрывать.
— Ты плохо его знаешь. Как только что-то случается, они смыкают ряды, чтобы женщины оставались в неведении.
— Эмерелд, ты делаешь слишком поспешные выводы.
— Да неужели? Мне достаточно только взглянуть Шону в лицо, и оно скажет мне все, что нужно. То, что он позвал Джонни, только подтверждает это. О'Тул снова жаждет мести! У него словно мания в крови. Он просто пристрастился к мести! Не пройдет и часа, как граф Килдэрский отправит корабль в одному Богу известном направлении и отделается от меня какой-нибудь ложью.
— Мне кажется, что у тебя слишком разыгралось воображение.
Через несколько минут Шон О'Тул заглянул в гостиную в передней части дома и небрежно сказал:
— Эмерелд, я отправляюсь в плавание на «Сере-1». Не жди меня, любимая, дела займут некоторое время.
Молодая женщина взглянула ему в глаза:
— Куда ты отправляешься?
— В таможню в Дублине. Нужно заполнить кое-какие бумажки, чтобы заниматься импортом.
— Это не должно занять много времени, — заупрямилась Эмерелд.
— Ну, у меня есть и другие дела, — последовал неопределенный ответ.
— Это не может подождать? Мама гостит у нас последний день, да и Джонни с Нэн завтра уезжают в Мэйнут. Мне бы хотелось, чтобы этот день мы провели все вместе.
— Тим Мерфи хочет, чтобы я взглянул на корабль. Джонни едет со мной, так что они останутся еще на пару дней. — На лице Шона появилось отрешенное выражение, так хорошо знакомое Эмерелд.
«Если ты сейчас выйдешь в эту дверь, то когда вернешься, меня здесь уже не будет». Она сделала последнюю попытку. Подойдя поближе, Эмерелд подняла к Шону лицо:
— Шон, пожалуйста, не уезжай!
Он обнял ее и наклонил голову так, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Дорогая моя, ты капризничаешь. Я постараюсь вернуться сегодня к обеду, если это поможет тебе перестать волноваться. — Шон наскоро чмокнул ее и вышел, не оглянувшись.
Джонни тоже заглянул, возвращаясь из кухни:
— А где Нэн?
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.