Идеальные партнеры - [5]

Шрифт
Интервал

— Сегодня ты смотришься сногсшибательно, мамуля!

Тронутая комплиментом дочери, Диана обняла ее:

— Спасибо, моя дорогая!

В следующий миг к храму подкатил автомобиль, из него вышел импозантный молодой человек и, пригладив ладонью темные курчавые волосы, подошел к ожидающим его людям.

— Вот это самец! — прошептала Риордан, толкнув Сюзи локтем в бок. От возбуждения и восторга у нее глаза полезли на лоб.

Сюзи надела маску непроницаемости и взглянула на своего сводного брата. Он в этот момент обратился к невесте:

— Как я понимаю, вы — Диана?

И, не дожидаясь ответа, наглец из Канады стиснул невесту в медвежьих объятиях и чмокнул в щеку. Диана залилась румянцем от такого бурного натиска нового родственничка.

Шафер слишком много себе позволял, хотя и заставил всех волноваться. Викарий смерил его подозрительным взглядом: уж не пьян ли юноша? Риордан захихикала. А Сюзи еще больше нахмурилась: невиданная наглость!

— Извините за опоздание, мама! — с заметным канадским акцентом сказал Адам и, ухмыльнувшись, добавил: — До встречи у алтаря!

Сюзи передернуло от таких манер, но она стиснула зубы и промолчала. В этот момент новоиспеченный сводный братец обратил внимание и на нее. Их взгляды встретились.

Сюзи попятилась, не желая, чтобы с ней обошлись так же бесцеремонно. Их с Адамом взгляды скрестились, он нагло ухмыльнулся, будто бы угадав все, что она думала, и Сюзи стало душно. Однако сводный брат тотчас же сделал невинную физиономию, и она убедила себя, что ей все померещилось.

Повеселевший викарий и ухмылявшийся шафер ушли в церковь. Сюзи и Диана многозначительно переглянулись.

— Я представляла себе Адама несколько иначе, — призналась мать. Но каким именно она представляла себе шафера, ей помешал сказать грянувший свадебный марш.

Все повалили в церковь, перестраиваясь в дверях и чинно ступая по проходу между рядами скамей к алтарю. Адам исполнял свою роль безукоризненно. По всему его виду было заметно, что он горд за своего отца, произносящего супружескую клятву верности. Стоявшая рядом с Сюзи Риордан прошептала:

— Он симпатичный, верно?

— Слишком надменен, хотя и смазлив. Я таких не люблю, — ответила Сюзи. — От него пахнет мужланом.

Риордан была очарована Адамом. Сюзи — напротив: она представляла себе брата совсем другим, не таким наглым, как этот канадец. Но когда ей пришлось позировать перед объективом для памятной фотографии, она встала перед Адамом и изобразила счастливую улыбку, изо всех сил стараясь угодить Диане и Джеку. Краем уха она слышала, как легкомысленный шафер пытается рассмешить Риордан и Диану и даже позволяет себе двусмысленные шутки. От негодования у Сюзи мурашки побежали по коже.

Еще хуже почувствовала она себя, когда мать предложила им с Адамом сфотографироваться, встав рядом. Адам насмешливо усмехнулся. Сюзи помрачнела и надула губки.

— Улыбнитесь! Встаньте ближе друг к другу! Вы не чужие, насколько я понимаю? Веселее, юная леди!

Адам обнял Сюзи одной рукой за плечи, она оттолкнула его и обожгла презрительным взглядом.

— Я только хотел выразить свои дружеские намерения, сестричка! — сжав зубы, прошипел Адам.

— Я тебе не сестричка и не смей меня тискать! — огрызнулась Сюзи.

— Извини, что я осмеливаюсь дышать в твоем присутствии! — развязно произнес Адам.

Сюзи демонстративно отвернулась, до глубины души оскорбленная такой бесцеремонностью.

Фотограф сделал снимок, когда она еще не успела к этому подготовиться, и это разозлило ее еще больше. Адам с облегчением вздохнул и отошел к Риордан, давно смотревшей на него с вожделением. «Предательница», — подумала Сюзи и, помрачнев еще сильнее, пошла к свадебному экипажу.

Как только она уселась рядом с Дианой, та радостно воскликнула:

— Скорее бы фотограф прислал нам снимки! Вы с Адамом смотрелись замечательно. Как же я рада, что мы наконец-то заживем одной большой и дружной семьей. Позволь мне убрать у тебя со лба этот завиток, доченька!

Сюзи вытаращила на мать полные ужаса и недоумения глаза. Как можно столь наивно мечтать о большой и дружной семье, надеяться, что они с Адамом смогут ужиться под одной крышей! Впрочем, должно быть, мать чересчур взволнована сегодняшним событием, подумала она и слегка успокоилась.

Диана продолжала рассуждать, не обращая внимания на смену чувств на лице Сюзи:

— Адам представлялся мне совершенно другим. Он очень обаятелен и привлекателен, не так ли?

Сюзи оторопела, а Диана вдруг покраснела и потупилась.

Желая разрядить атмосферу внезапной подозрительности, возникшую в экипаже, Сюзи заметила:

— Риордан определенно в него влюблена. Святая наивность!

Диана прыснула со смеху, покраснев еще гуще.

— Не торопись с выводами, доченька. Со временем вы с ним поладите. Вам нужно привыкнуть друг к другу.

Сюзи заерзала на сиденье и надула губки.


Стоя в углу свадебного шатра, Адам наблюдал, как Джек танцует на площадке с Дианой. Вот такой — молодой и радушной — Адам и представлял ее себе по рассказам отца и телефонным разговорам с самой Дианой. Настроение слегка портила ему только хмурая сводная сестра: она молча сидела за столом с бокалом шампанского в руке и тоже пялилась на танцующую пару. У Адама складывалось впечатление, что она его всячески избегает.


Еще от автора Натали Блэйк
«Куколка»

Она видела сны — жаркие, полные страсти и желания. Она жила исключительно в своих мечтах, даже не подозревая, что придет день и на ее чувства ответят…


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Уроки сладострастия

Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..


Грубая торговля

Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…


Комнаты сексуальных тайн

Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.


Запретные желания

Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…