Идеальное Рождество с Хаосом - [9]
чуть не умерла, когда первое, что он сказал мне, было:
— Черт... девочка... как же ты похожа на моего приятеля.
Кэп не удивился, когда узнал, что я родилась от связи Пэппи с моей материю. Мав
рассказал ему длинную историю обо всем, что произошло с тех пор, как я появилась в
клубе.
— Между этими двумя всегда что-то было, — сказал он. — Да, конечно, Пэппи
любил Вон, а Тэлли любила Смоука, но я догадывался об их чувствах друг к другу. Меня
не удивляет, что ты снова вернулась к этой жизни. Ты родилась в этой среде. Наверное,
это единственный уклад жизни, который тебе подходит.
Я кивнула и улыбнулась, понимая, что он имел в виду.
И вот. С благословения Кэпа Мав попросил меня оказать ему честь стать его
старухой.
Прежде чем уйти и поприветствовать остальных, он задерживается на секунду и
окидывает меня долгим взглядом. Он подзывает меня к себе. Когда я приближаюсь, он
обхватывает ладонями мою шею и целует меня в уголок губ.
— Он прекрасно смотрится на тебе, милая. Носи его с гордостью.
Он имеет в виду мой жилет, который я надела поверх тонкого кремового свитера.
16
Поначалу я немного ошеломлена поцелуем, но в то же время понимаю, что это
способ некоторых старожил клуба выразить кому-то свое расположение. Речь идет не о
сексе, а об уважении и любви.
— Спасибо, что пригласила нас, Куколка. Это многое значит. И спасибо за
угощения.
Сказав это, он заходит, опираясь на ходунки, в дом.
Следующим в нашу дверь стучит спектакль под названием Боди. Я открываю дверь
и обнаруживаю за ней его — в наряде Санты и в обнимку с двумя девицами.
— Рыжая закусочка! — выкрикивает он, затем бросает девушек позади себя,
приподнимает меня, кружит и стискивает в своей стальной хватке. От него такой запашок,
словно он окунулся в водку. — Я слышал, у тебя печется булочка в духовке. Не моя ли?
Смеясь, я отталкиваю его от себя.
— Прекрати. Совсем не смешно.
Он забрасывает руку мне на плечо и целует в щеку.
— Смешно, и ты это знаешь.
В комнате раздается раскатистый рык. Похоже, в мой дом забрел волк. Мне ни к
чему оборачиваться, чтобы узнать, откуда это рычание исходит.
— Я ввожу правило пяти секунд, — с ворчанием произносит Люци. — Любой из вас
идиотов, кто будет прикасаться к ней дольше положенного времени, лишится руки, а
вашим новым дорожным именем станет «Однорукий Вилли».
— Слишком заковыристо, — но когда Мав делает шаг вперед, Боди отпускает меня
и снова занимает свое место между двумя не очень благочестивыми девушками, которых
он привёз с собой. — Тише. Успокойся, Люци, мы просто веселимся. Это же Рождество.
Пора вытащить палку из задницы.
Разговор становится неловким, когда Мав тянет меня к себе, а затем говорит:
— Я не разрешал приводить с собой гостей.
— Мав! — упрекаю я мужчину, стоящего позади меня, пихнув его локтем.
С невозмутимым видом Боди представляет нам девушек, или, по крайней мере,
пытается представить.
— Это... мммм… — он опускает взгляд на первую девушку и щелкает пальцами. —
Бриджит!
— Брук.
— Точно, — кривится он. — А это Тиффани.
— Тина.
— Чёрт, 0:2, счет не в мою пользу, — пожав плечами и двинувшись со своей
маленькой процессией мимо меня и насупленного Мава, говорит: — Где жрачка? Я
проголодался.
— Видишь, я говорил тебе, что это плохая идея. Этот день начался хорошо, а
закончится хреново, — произносит Мав, как только они уходят.
— Все будет отлично, — смеюсь я.
Ворча, он отпускает меня.
— Я вернусь туда. Кто-то должен убедиться, что Боди не проберётся в нашу
спальню. Я уже поймал Гриндера за тем, как он глазел на вазу с каминной полки. Я
предупредил каждого из этих говнюков, что, если кто-то помочится где угодно, кроме
туалета, я их убью.
17
Я намереваюсь последовать за ним, но стучат в дверь. Развернувшись, я открываю
её.
Не собираюсь лукавить, у меня перехватывает дыхание... только слегка... при виде
стоящего на моём пороге Дозера, выглядящего как Скандинавский Бог. Его волосы
длиннее спереди и гладко зачесаны назад. По щетине, покрывающей нижнюю половину
его лица, заметно, что он уже давно не брился.
Его улыбка дерзкая и милая, а серо-голубые глаза создают потрясающий контраст с
синим оттенком его рубашки поло. На нем тёмные джинсы и жилет с президентской
нашивкой, исчезнувшей с жилета Кэпа, а теперь обосновавшейся на жилете Дозера.
Да, он был избран новым президентом «Предвестников Хаоса», не отказавшись от
этой должности.
Я думала, он пойдёт к Бетани, как только поймёт, что у нас ничего не получится, но
не тут то было. Вместо этого Дозер занял по праву принадлежащее ему место президента
и даже переплюнул Боди, став первой шлюхой в клубе. Всякий раз я видела его с новой
девушкой. На самом деле меня потрясло, что сейчас он пришёл один.
— Привет, Тыковка, — шепчет он, переступив порог и заключив меня в объятия.
— Один. Два. Три, — слышу я, стоит ему меня обнять.
Дозер отстраняется и бросает взгляд мне за спину. Затем, глядя на меня с высоты
Последнее, что ей нужно после побега от монстра, так это попасть в логово Дьявола. Двадцатиоднолетняя Эмбер бежит от своего прошлого с сажей на лице, пеплом в волосах и обещанием. Она никогда не позволит другому мужчине забрать ее свободу и относиться к ней так, будто она пустое место. Но именно к этому и стремится Маверик Ганн, лидер скандально известного МК «Предвестники Хаоса» с того момента, как Эмбер попадает в плен его беспощадных глаз. Он обжигает её. Каждым взглядом. Каждым прикосновением. Каждым словом. Единственная надежда Эмбер — убедить Маверика, что она совершенно не похожа на женщину, очернившую его душу, прежде чем он утащит ее за собой во тьму.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Хлои есть только один план на будущее, и это дорога. Она дала себе обещание — никого не впускать в свою жизнь и не позволять никому себя любить. Она уже отлично поняла, что будет, если нарушить свои правила. Поэтому Хлои нацелена на то, чтобы быть невидимкой и ждать момента, когда сможет отправиться в путь — ее мечта о свободе наконец-то осуществится.Блейк Хантер — баскетбольная звезда, у которого, кажется, все идет отлично. Так видят те, кто находится за пределами его возведенных стен. Он не может позволить никому увидеть разбитые кусочки за безупречным фасадом, иначе все его надежды и мечты будут разрушены.Одна темная ночь бросает Хлои и Блейка друг к другу, меняя все для Блейка.
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.