Идеальная жена - [97]
— Моя очередь, — охрипшим голосом сказал он.
Он поцеловал ее в шею, одновременно опытной рукой опуская, бретельки с ее плеч. Потом приник губами к ее рту, а сам в это время распустил завязки ее корсета. Генри отступил на шаг, одной рукой держа ее за запястье, потом резко потянул Энн на себя, заставив сделать шаг вперед и переступить через соскользнувшее к ее ногам платье.
— Игра закончена, — Генри прижал Энн к себе. Он поцеловал ее долгим и глубоким поцелуем, в котором слились любовь и тоска, радость обладания и нетерпение. Одним сильным движением Генри поднял ее. Энн обхватила его горячее, крепкое тело согнутыми в коленях ногами. Он целовал ее груди, а она со стоном водила пальцами по его густым волосам, положив локти ему на плечи.
Энн почувствовала, что падает, и прижалась к Генри еще сильнее, но оказалась благополучно лежащей на кровати. Он быстро сорвал с себя сорочку, наклонился и поцеловал ее, а потом, отступив на шаг, освободился от остальной одежды.
Энн не знала, следует ли ей тоже снять с себя сорочку, но вспомнила, как мать говорила, что нужно оставить на себе как можно больше одежды, когда муж будет исполнять свой супружеский долг. Решив, что полностью раздеваться нельзя, Энн закрыла глаза и стала ждать.
— Энн.
Она открыла глаза и увидела его ослепительную наготу, скользнула глазами к его победно напряженному жезлу.
— О, Боже! — восхищенно выдохнула она и снова закрыла глаза.
— Что ты делаешь? — спросил он, и Энн показалось, что Генри едва сдерживает смех.
— Жду.
Энн же могла видеть себя со стороны. А выглядела она действительно забавно: тело напряжено, глаза крепко зажмурены, зубы сцеплены, руки сжаты в кулаки. Даже пальцы ног в комнатных туфлях были поджаты.
— У тебя такой вид, словно ты ждешь казни, — сказал Генри с ласковой улыбкой.
— Ох! Прости.
Генри, совершенно обнаженный, лег рядом свей. Энн зажмурилась еще сильнее. В голове у нее крутилась только одна мысль: рядом с нею — голый мужчина. Голый мужчина. Голый мужчина.
— Энн.
Она открыла глаза.
— Это — я, Генри.
— Но ты же голый! Я никогда не видела тебя голым. Это несколько неожиданно.
— Но это все равно я, — сказал он и поцеловал ее горячую щеку. — Может быть, ты почувствуешь себя лучше, если тоже разденешься?
— Нет. Я бы почувствовала себя лучше, если бы ты оделся.
Он рассмеялся, а Энн нахмурилась — все это совсем не казалось ей забавным.
— Это бы помешало нам сделать то, что мы хотим, — прошептал он.
— Полагаю, что — да, — неуверенным тоном протянула она, мысленно вновь возвращаясь к советам своей матери.
— Любимая, это просто мы. Генри и Энн. После всего того, через что мы прошли, это будет нетрудно. — Он снова поцеловал ее, на этот раз положив большую, теплую ладонь ей на живот. Сначала Энн сжалась, потом расслабилась и сосредоточила все мысли на его чудесных губах, на его нежном языке. Она медленно оттаяла под его поцелуями и, потянувшись к Генри, обняла его. А он, в свою очередь, прижал ее к себе покрепче.
Она почувствовала его горячее сильное тело и подумала, что нагота — это прекрасно.
— Раздень меня, Генри, — прошептала она ему на ухо, тут же до смерти перепугавшись собственной смелости.
Не говоря ни слова, он стал расстегивать атласные пуговички, которые соединяли лиф сорочки. Энн услышала, как он с шумом втянул в себя воздух, когда его взгляду предстала ее обнаженная грудь. Она эхом ответила ему, когда почувствовала его рот на своем моментально затвердевшем соске. Он долго целовал и посасывал сначала один сосок, потом другой, а рука его ласкала ее бедра. Генри встал на колени и начал медленно стягивать с нее рубашку. Она чувствовала, как обнажается живот, потом бедра, потом ноги, и наконец, он отбросил тонкую ткань в сторону. А потом он лег на нее всем телом, и Энн подумала, как это прекрасно — ощущать теплое и сильное, твердое и нежное, тяжелое тело мужчины на себе.
— Я люблю тебя, — прошептал он. В ответ она только сильнее прижалась к нему. Энн почувствовала, как что-то упирается ей в бедро. Она знала, что мужчины и женщины устроены по-разному, но даже не представляла себе, как восхитительна эта разница в их строении. Энн передвинула руку с его спины на его крепкие бедра и сама поразилась своей смелости. Она улыбнулась, услышав вздох удовольствия, вырвавшийся у Генри, когда она слегка сжала пальчики на его упругом бедре. Почувствовав, как его напряженный жезл непроизвольно задвигался на ее бедре, она медленным движением забросила ногу ему на спину.
— Энн, — охрипшим голосом произнес он, — если ты не перестанешь так себя вести, боюсь, все произойдет быстрее, чем я хотел бы.
Он положил свою руку на холмик волос у нее между ног и был вознагражден радостными вздохами и страстными движениями ее тела. Он вновь стал ласкать ее полную грудь с яркими напряженными сосками. Она задвигала бедрами, сводя Генри с ума, извиваясь под его руками.
— Энн, — нежно прошептал Генри, — сейчас я сделаю тебе больно, любимая.
— Нет, — пробормотала она, думая, что в такой момент ничто не сможет причинить ей боли.
Она ошибалась. Когда он вошел в нее, она почувствовала боль, но это была чудесная боль, принесшая вместе с собой ощущение того, что они, наконец, стали мужем и женой.
В книгу современной английской писательницы Джоржетт Хейер вошел написанный в жанре «исторического романса» любовно-авантюрный роман о приключениях влюбленных героев в Англии XVIII века.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».