Идеальная смерть Мияко Сумиды - [42]
– Мияко любила кого-то другого.
– Рюсэй, ну как можно быть таким тупым?! Для Мияко существовал только ты.
– Ты просто утешить меня хочешь. Не надо!
– Зачем мне врать о таком?
Рюсэй притих.
– Мияко боялась, – продолжала Чи.
– Чего? – Рюсэй покачал головой. – Что я ее обижу?
– Она боялась, что ты бросишь ее, как только узнаешь правду.
Рюсэй заглянул ей прямо в глаза:
– О чем это ты?
15. Центр гинекологии кобаяси
Через два дня после того, как Чи узнала о беременности Мияко, девушки вместе поехали на поезде в Куромачи. Клиник, оказывающих подобные услуги, предостаточно и в Токио, но Мияко решила отправиться в другой город, чтобы гарантированно не нарваться на знакомых.
На протяжении всей поездки в Куромачи Мияко просидела, вцепившись в полу своего белого кардигана. Когда Чи спрашивала, все ли в порядке, она неизменно кивала.
– Ничего страшного, – заявила Мияко два дня назад в туалете у баскетбольной площадки. – Я уже записалась на прием. Все будет хорошо.
– Раз ты так решила, я поеду с тобой.
– Спасибо за предложение, – улыбнулась Мияко, – но я вполне справлюсь сама.
– Не хочу, чтобы ты проходила через такое одна, – покачала головой Чи. – Позволь мне тебя сопровождать! Это самое меньшее из того, что я могу сделать как подруга.
На своем Чи настояла, но теперь не была уверена, что помогает Мияко. Она не знала ни что сказать, ни чем утешить. Голова категорически отказывалась работать.
Через несколько часов они прибыли на железнодорожный вокзал Куромачи. Мияко сказала, что нужно пересесть на автобус, и Чи молча кивнула, не в силах подобрать нужных слов.
Поездка на автобусе по длинной петляющей дороге оказалась мучительной. Мияко сосала мятные пастилки и на случай рвоты держала наготове пакет. Рвоты не было, но с автобуса Мияко сошла белее мела. Ее вид потряс Чи до глубины души.
– Нужно перейти через дорогу, – объявила Мияко, убирая волосы за ухо.
Чи согласно у гукнула и зашагала следом. Приехали они в тихий пригород, жилая часть которого состояла из двухэтажных домов, расположенных небольшими группами. В отличие от Токио дома не жались друг к другу – места между ними хватало для сада или для стоянки на одну-две машины.
Из раскрытых окон доносилась беззаботная болтовня. Кто-то слишком громко включил радио, и по всему району летела ностальгическая фольк-песня о несчастной любви и жестокой судьбе.
Девушки свернули в узкий проулок, в котором сильно пахло карри. Чи покосилась на Мияко, которая закрыла нос платочком. Не желая смущать ее, Чи сделала вид, что ничего не заметила. Оставалось надеяться, что клиника уже рядом.
Мимо проехал почтальон на красном велосипеде. Мияко свернула в другой проулок, ближе к концу которого находилось небольшое здание с вывеской «Центр гинекологии Кобаяси». Чи толкнула стеклянную дверь.
– Доброе утро! – поприветствовала их немолодая медсестра. – Чем я могу вам помочь?
– Моя фамилия Кодзима, – представилась Мияко, протягивая сестре амбулаторную карту. – Доктор Кобаяси назначил мне прием в половине двенадцатого.
«Кодзима, а не Сумида», – отметила Чи.
Медсестра заглянула в журнал записей, посмотрела на Мияко и улыбнулась:
– Мисс Кодзима, пожалуйста, садитесь. Нужно заполнить несколько форм.
Мияко и Чи сели на Г-образный белый диван. Медсестра вручила Мияко красный планшет с несколькими листочками. Что это за формы, Чи угадала без труда. Общая анкета, вопросы о состоянии здоровья и, разумеется, информированное согласие.
Чи не представляла ни кто отец ребенка, ни как все получилось, но расспрашивать Мияко язык не поворачивался. По крайней мере, пока. Сомнений не вызывало одно – его присутствия Мияко не желала.
Постеры на стене показывали стадии развития плода – на первой неделе беременности, на второй, на третьей… На девятой неделе плод уже размером с виноградину, но не весит и унции. К этому времени сердце окончательно делится на четыре камеры, в нем образуются клапаны. Плод на постерах совершенно не напоминал младенца, но Чи разглядела ухо и десять крошечных пальчиков.
– Мисс Кодзима, вы заполнили формы? – осведомилась медсестра.
Мияко кивнула.
Медсестра протянула ей пластиковый стаканчик. «МК» было написано на нем черным маркером.
– Нам нужно взять мочу на анализ. Заполненный стаканчик оставьте в лотке у туалета. После этого поднимитесь на второй этаж. Доктор Кобаяси скоро подойдет. – Медсестра повернулась к Чи: – Простите, но на второй этаж сопровождающим нельзя. Процедура займет два-три часа. Можете прогуляться, но, если честно, смотреть в этом районе нечего.
– Все в порядке, – заверила Чи. – Я здесь подожду.
– Спасибо! – шепнула Мияко и по коридору ушла в туалет.
Чи осталась в приемной наедине с медсестрой. Почему ей было так тревожно? Из-за слепящих ламп? Из-за белоснежной стерильности интерьера? Или дело в ее состоянии? Чи глубоко вдохнула – следовало взять себя в руки. Самое меньшее, что она может сделать для Мияко, это сохранить спокойствие.
Вскоре медсестра поднялась на второй этаж, оставив Чи в полном одиночестве. Чи пожалела, что не взяла книгу, но в свете последних событий ей это и в голову не пришло. Со скуки она пригляделась к журналам на столике: абсолютно все были о родительстве. Чи взяла верхний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу включены два романа — «Вдова в январе» и «Обнаженная с ружьем», где автор показывает, к чему приводит поверхностное отношение к жизни, любовь к легкой наживе, к пустому времяпрепровождению, психологически точно вскрывает причины совершаемых отдельными людьми проступков. Автор призывает быть более активными в борьбе с беспринципностью, бесхозяйственностью и расхитительством.
Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.