Идеальная пара - [4]
- Даррен, - обрадовалась хозяйка, - я хочу познакомить тебя с нашими новыми клиентами. Это Люси Блэквуд и ее брат Ник. - Затем она повернулась к гостям. - А это Даррен Гирард, муж моей партнерши по бизнесу. Именно ему я обязана тем, что в нашем хозяйстве царит довольно сносный порядок. Даррен, а где же твоя жена?
Тот кивнул в сторону офиса:
- Где же ей еще быть? Простите, увидимся за ужином, - быстро добавил он и направился к небольшому серому зданию.
- Если это тот самый человек, которому нужна моя помощь, - заметил Ник, - то теперь я понимаю, почему ему не обойтись без нее.
Остальные клиенты - пожилая женщина, которая изъявила желание получить новую служебную собаку взамен недавно умершей, и молодой парень, страдающий дистрофией мышц, - прибыли в центр в то самое время, когда Эрин находилась в офисе вместе с Анной. Вскоре они все встретились за ужином и быстро познакомились.
- Увидимся завтра утром, - извинилась Эрин, сославшись на необходимость навестить собак.
- Мисс Маккензи! - услышала она за спиной голос Ника, когда уже вышла из столовой. - Вы не могли бы уделить мне одну минуту?
Эрин удивленно посмотрела на него и вдруг ощутила необъяснимое и по-детски наивное желание найти какой-нибудь предлог и убежать прочь. Это чувство так поразило ее, что она застыла как вкопанная.
- Я хотела проверить своих собак, - наконец едва слышно пролепетала она. - Можете составить мне компанию.
Поблагодарив, Ник последовал за хозяйкой.
- О чем же вы хотели поговорить со мной? - нарушила молчание Эрин, всматриваясь в красивый профиль Блэквуда. - Вас что-нибудь беспокоит относительно тренировки или самих собак?
Ник неожиданно повернулся к ней, и у Эрин перехватило дыхание.
- Есть одна вещь, - наконец-то выдавил из себя Блэквуд, - которую вы непременно должны понять и правильно оценить. - Я очень люблю свою сестру и хочу, чтобы у вас не было никаких сомнений на этот счет. Она на двенадцать лет моложе меня и поэтому иногда кажется мне дочерью. - Он сделал паузу, как будто подбирая слова, а потом продолжил: - Люси не слабохарактерна, но ей недостает упорства, и потому она часто меняет свои взгляды.
- Значит, вы полагаете, что она оставит и мой курс? - высказала догадку Эрин. - Вы думаете, что она потерпит очередную неудачу и это окончательно расстроит ее?
- Да, - понуро кивнул он, - еще одна неудача может окончательно добить ее.
Эрин снисходительно засмеялась:
- Поверьте, если она успешно окончит курс обучения и получит собаку, это действительно может изменить ее прежнюю жизнь к лучшему. Разумеется, мы сделаем все, чтобы не обмануть ее ожиданий, хотя только от нее самой зависит успешное завершение курса тренировки.
- Да, но это будет независимость от меня! - горько воскликнул Блэквуд, прижимая руку к груди. - Независимость от негодяя, по вине которого она угодила в эту проклятую инвалидную коляску!
Глава 2
Эрин долго не могла избавиться от шока и ошеломленно взирала на Ника, не зная, как именно прореагировать на его слова.
- Значит, это вы были за рулем машины? - спросила она наконец, всматриваясь в его помрачневшее лицо.
Ник молча кивнул и поморщился, сожалея, что невольно проговорился.
- Мне очень жаль, - прошептала Эрин и замолчала, не зная, что сказать.
- Я хочу сделать все возможное, чтобы помочь ей, - тихо проронил Ник хриплым голосом. - Мне кажется, ей нужна не служебная собака, а близкий человек, которому она могла бы всецело доверять и который всегда был бы рядом с ней.
- Вы ошибаетесь насчет собаки, - неожиданно твердо возразила Эрин. - Надеюсь, вы предоставите нам возможность доказать обратное и не станете мешать нам в наших делах.
- Да, я не буду вмешиваться в вашу работу, - согласился Ник, - но в то же самое время не стану поддерживать в сознании Люси ложные надежды. Я знаю, что лучше для моей сестры, и все это время постараюсь быть рядом, дожидаясь краха ее последних надежд.
- Я, пожалуй, оставлю вас и займусь своими делами. Завтра у меня очень трудный день, - сухо сказала Эрин.
Если Ник и был удивлен ее нежеланием защищать достоинства своей программы обучения, то даже виду не подал. Он пожелал ей спокойной ночи и быстро удалился.
Наутро небо затянуло бледно-серой пеленой, но дождя пока не было, только густой туман стелился над землей, скрывая очертания зданий.
Эрин уже успела позаниматься с собаками и сидела в столовой, наслаждаясь приятным ароматом крепкого кофе и непринужденной беседой с Анной и Дарреном. Вскоре на пороге показались коляски клиентов, за которыми виднелась высокая фигура Ника Блэквуда.
- Не могу дождаться начала занятий, - весело прощебетала Люси вместо приветствия, а Ник предостерегающе положил руку на ее плечо.
Вспомнив вчерашний разговор, Эрин внимательно посмотрела на Люси и перевела пристальный взгляд на Ника, боясь обнаружить на его лице следы глубоко переживаемой вины. К счастью, он прекрасно умел держать себя в руках и не давал повода для беспокойства. Эрин с ужасом представила, как трудно живется этому человеку под тяжестью такого невыносимого бремени.
- Что с тобой? - взглянув на подругу, удивленно спросила Анна.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Февраль 1940 года. Грейс Патерсон решает вступить в Земледельческую армию, чтобы помочь фронту. Теперь каж-дый день наполнен работой: пахота, уход за животными, сбор урожая. За заботами Грейс постепенно забывает и о своей влюбленности в красавца Сэма Петри, который ушел в армию, и о родных, бросивших ее в детстве. В огромном поместье в Дартфорде она вроде бы находит утешение, но так трудно справляться с невзгодами, когда рядом нет никого, кто мог бы согреть и утешить… Тайна семьи вновь беспокоит Грейс: вдруг она не простая сирота? Все усложняется, когда в жизни девушки вновь появляется Сэм и возникает загадочная шкатулка, хранящая секреты далекого прошлого.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..