Идеальная пара - [4]

Шрифт
Интервал

- Даррен, - обрадовалась хозяйка, - я хочу познакомить тебя с нашими новыми клиентами. Это Люси Блэквуд и ее брат Ник. - Затем она повернулась к гостям. - А это Даррен Гирард, муж моей партнерши по бизнесу. Именно ему я обязана тем, что в нашем хозяйстве царит довольно сносный порядок. Даррен, а где же твоя жена?

Тот кивнул в сторону офиса:

- Где же ей еще быть? Простите, увидимся за ужином, - быстро добавил он и направился к небольшому серому зданию.

- Если это тот самый человек, которому нужна моя помощь, - заметил Ник, - то теперь я понимаю, почему ему не обойтись без нее.

Остальные клиенты - пожилая женщина, которая изъявила желание получить новую служебную собаку взамен недавно умершей, и молодой парень, страдающий дистрофией мышц, - прибыли в центр в то самое время, когда Эрин находилась в офисе вместе с Анной. Вскоре они все встретились за ужином и быстро познакомились.

- Увидимся завтра утром, - извинилась Эрин, сославшись на необходимость навестить собак.

- Мисс Маккензи! - услышала она за спиной голос Ника, когда уже вышла из столовой. - Вы не могли бы уделить мне одну минуту?

Эрин удивленно посмотрела на него и вдруг ощутила необъяснимое и по-детски наивное желание найти какой-нибудь предлог и убежать прочь. Это чувство так поразило ее, что она застыла как вкопанная.

- Я хотела проверить своих собак, - наконец едва слышно пролепетала она. - Можете составить мне компанию.

Поблагодарив, Ник последовал за хозяйкой.

- О чем же вы хотели поговорить со мной? - нарушила молчание Эрин, всматриваясь в красивый профиль Блэквуда. - Вас что-нибудь беспокоит относительно тренировки или самих собак?

Ник неожиданно повернулся к ней, и у Эрин перехватило дыхание.

- Есть одна вещь, - наконец-то выдавил из себя Блэквуд, - которую вы непременно должны понять и правильно оценить. - Я очень люблю свою сестру и хочу, чтобы у вас не было никаких сомнений на этот счет. Она на двенадцать лет моложе меня и поэтому иногда кажется мне дочерью. - Он сделал паузу, как будто подбирая слова, а потом продолжил: - Люси не слабохарактерна, но ей недостает упорства, и потому она часто меняет свои взгляды.

- Значит, вы полагаете, что она оставит и мой курс? - высказала догадку Эрин. - Вы думаете, что она потерпит очередную неудачу и это окончательно расстроит ее?

- Да, - понуро кивнул он, - еще одна неудача может окончательно добить ее.

Эрин снисходительно засмеялась:

- Поверьте, если она успешно окончит курс обучения и получит собаку, это действительно может изменить ее прежнюю жизнь к лучшему. Разумеется, мы сделаем все, чтобы не обмануть ее ожиданий, хотя только от нее самой зависит успешное завершение курса тренировки.

- Да, но это будет независимость от меня! - горько воскликнул Блэквуд, прижимая руку к груди. - Независимость от негодяя, по вине которого она угодила в эту проклятую инвалидную коляску!

Глава 2

Эрин долго не могла избавиться от шока и ошеломленно взирала на Ника, не зная, как именно прореагировать на его слова.

- Значит, это вы были за рулем машины? - спросила она наконец, всматриваясь в его помрачневшее лицо.

Ник молча кивнул и поморщился, сожалея, что невольно проговорился.

- Мне очень жаль, - прошептала Эрин и замолчала, не зная, что сказать.

- Я хочу сделать все возможное, чтобы помочь ей, - тихо проронил Ник хриплым голосом. - Мне кажется, ей нужна не служебная собака, а близкий человек, которому она могла бы всецело доверять и который всегда был бы рядом с ней.

- Вы ошибаетесь насчет собаки, - неожиданно твердо возразила Эрин. - Надеюсь, вы предоставите нам возможность доказать обратное и не станете мешать нам в наших делах.

- Да, я не буду вмешиваться в вашу работу, - согласился Ник, - но в то же самое время не стану поддерживать в сознании Люси ложные надежды. Я знаю, что лучше для моей сестры, и все это время постараюсь быть рядом, дожидаясь краха ее последних надежд.

- Я, пожалуй, оставлю вас и займусь своими делами. Завтра у меня очень трудный день, - сухо сказала Эрин.

Если Ник и был удивлен ее нежеланием защищать достоинства своей программы обучения, то даже виду не подал. Он пожелал ей спокойной ночи и быстро удалился.

Наутро небо затянуло бледно-серой пеленой, но дождя пока не было, только густой туман стелился над землей, скрывая очертания зданий.

Эрин уже успела позаниматься с собаками и сидела в столовой, наслаждаясь приятным ароматом крепкого кофе и непринужденной беседой с Анной и Дарреном. Вскоре на пороге показались коляски клиентов, за которыми виднелась высокая фигура Ника Блэквуда.

- Не могу дождаться начала занятий, - весело прощебетала Люси вместо приветствия, а Ник предостерегающе положил руку на ее плечо.

Вспомнив вчерашний разговор, Эрин внимательно посмотрела на Люси и перевела пристальный взгляд на Ника, боясь обнаружить на его лице следы глубоко переживаемой вины. К счастью, он прекрасно умел держать себя в руках и не давал повода для беспокойства. Эрин с ужасом представила, как трудно живется этому человеку под тяжестью такого невыносимого бремени.

- Что с тобой? - взглянув на подругу, удивленно спросила Анна.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.