Идеальная пара Аларика - [7]
— Это Обри Найт, сестра мастера — вампира Бель Терра. Обри, это мой брат, Аларик Кармайкл.
— Вы можете отпустить его, — сказала Обри.
Он увидел, что братья медлят, поэтому зарычал и медленно выпустил свою власть над ними. В мгновение ока, он оттолкнул ее так далеко от братьев, как мог, легонько толкнув ее в угол комнаты и оскалился на них.
— Вон.
— Ты в порядке, Обри? Мы можем остаться, — сказала Лиа.
Ее руки коснулись его обнаженной спины, и зверь отступил, мысли о сексе с ней, заполнили его разум, выплескивая гнев на холостых мужчин. Даже если они были братьями, они были слишком близко к его сладко-пахнущей паре, которая еще не носила его метку и не была наполнена его ароматом.
— Я чувствую себя прекрасно. Если будешь так любезна, скажи моим охранникам, что я в порядке и пусть едут домой в лимузине. Мы разберемся позже.
Троица ушла, а когда за ними закрылась дверь, он развернулся и заключил его пару в углу, как в клетку, руками по обе стороны от нее, а его ладони прижались к стене. Она сказала, что в порядке, но он все еще боролся со своим зверем, чтобы не разорвать ее платье и не пометить ее. Он не хотел напугать ее. Он лишь хотел, чтобы она была счастлива с ним.
Ее руки дрожали, когда она обхватила его лицо. Она громко сглотнула и облизнула губы.
— Черт, ты такой сексуальный, — прошептала она. Потом вздрогнула, когда ее щеки заалели. — Окей, вау, это было неловко.
Он наклонился вперед и мазнул своими губами по ее.
— Моя.
Она обвила руками его шею и сцепила пальцы. Ее бедра чуть изогнулись в приглашении, а губы разомкнулись. Следуя по линии ее челюсти, он процеловал путь к шее, приоткрыв рот на пульсирующей жилке. Он чувствовал, как она затрепетала под его языком, и он слегка прикусил, ровно настолько, чтобы оставить небольшой след. Ее ногти впились в его затылок, и он прижался теснее, облизывая метку, которую сделал, смакуя вкус ее кожи на языке.
Их тела прижались, а губы встретились и разошлись, их языки сплетались вместе, как будто они целовались годы, а не впервые за все время. Его зверь взревел от удовольствия, когда ее сладкий вкус расцвел на языке. Он боялся, что его страсть была слишком велика для нее, поэтому он не отрывал руки от стены, когда его когти удлинились и врезались в гипсокартон.
Их языки танцевали, скользили и дегустировали. Он мог целовать ее вечно, даже когда хотел от нее большего. Она, задыхаясь, разорвала поцелуй, хватая воздух:
— Не здесь.
— Я и не собирался спариваться с тобой здесь, — сказал он, его голос едва сдерживал рычание.
Ухмыльнувшись, она спустила руку на его промежность и слегка сжала.
— Это говорит о другом.
Он зарычал:
— Не хорошо дразнить саблезубого.
Она отодвинулась и пристально посмотрела на него.
— Почему я чувствую такую связь с тобой?
— Потому что мы истинная пара.
— Я — человек.
— Это неважно.
Ее красивый карие глаза были с крапинками золота, и он чувствовал, как углубляется связь.
— Боже, какая ты красавица.
Он извлек свои когти и приказал своему зверю улечься. Сделав глубокий вдох, он отступил на шаг, ловя ее за талию и привлекая ближе.
— Я не могу привести тебя к себе. Я делю фургон с двумя братьями и сестрой. Это точно не пятизвездочный отель.
— Я живу в сверхъестественном отеле Бель Терра.
— Ты там живешь?
— Моя брат владеет им, а я управляющий.
Его десны заныли, когда мысли о спаривании с ней заполонили его мозг. Он мог быть благородным и поухаживать за ней, как делают человеческие самцы со своими самками, но не хотел дать ей шанс уйти. Она была его, и он не собирался упускать ее из виду.
— Мы возьмем наш внедорожник.
— Твоя семья тоже может поехать.
Его бровь приподнялась, и она засмеялась:
— Нет, я имею в виду, у нас есть много пустых номеров в отеле. Я уверена, они хотели бы отдохнуть в своих комнатах, особенно после боев? Я могу позвонить своей ассистентке, и она может все устроить и встретиться с ними.
Он взглянул на часы на стене.
— Уже за полночь. Она не спит?
— Нет, она — сова. Ну, не в буквальном смысле, потому что она волк, но она лежит допоздна и читает романы с сексуальными обнаженными парнями на обложках.
— Они с Лией поладят.
Он сплел их пальцы и толкнул дверь. Его семья ждала в коридоре, и он им сразу сказал:
— Моя пара позволила вам остаться в гостинице суперов в городе. Собирайте свои манатки и садитесь во внедорожник. Мы уезжаем через десять минут.
Его семья кинулись перед ним, их возбужденные голоса сливались друг с другом, когда они заговорили о том, что теперь не нужно слышать, как храпит Гален или делить крошечную ванную с Лиа.
— Я вижу, им понравилась идея, — сказала Обри, посмеиваясь.
Он потянул ее к стоянке и снова притянул, легко целуя:
— Спасибо.
— Теперь они часть моей семьи, — ее глаза вдруг заблестели, и он обхватил ее лицо.
— Что такое, милая?
— Только я и Калеб так долго. Я просто… это прекрасно снова иметь семью.
Он был рад, что мог подарить ей сестру и братьев, которые стали одной большой семьей. Однажды, он надеялся скоро, у него с Обри будут свои детеныши, и их семья станет еще больше.
Он замурлыкал, а она широко улыбнулась.
— Мне нравится этот звук.
Обнюхивая ее шею, он мурлыкал все громче и она счастливо вздохнула.
Лиа Кармайкл взволнована, два из трех ее братьев уже нашли свои истинные пары. И как только третий брат найдет свою, она начнет видеть свои связывающие сны, которые являются частью нахождения пары у саблезубых перевертышей. Но у судьбы другие планы, когда она приходит в клуб со своей новой семьей, то чует свою пару — на другой женщине! В самом аду не так много ярости, как в обозленной саблезубой тигрице-перевертыше, которая превращается в разъяренную кошку. Как Мастер-вампир города Бель Терра, Калеб Найт видел почти все.
Слейд Кармайкл — второй по старшинству саблезубый тигр. Он счастлив, что его брат Аларик нашел свою пару. Слейд не может дождаться, когда начнет видеть сны о второй половинке, своей собственной паре, и начнет новую главу жизни.Волчица Гретхен Хайверс в восторге, что ее лучшая подруга Обри нашла свою пару на боях, и с радостью поможет новой семье подруги устроиться в сверхъестественном отеле, где она работает. Это просто обычная ночь, пока сексуальный парень не заходит в переднюю дверь, ловит ее взглядом, и реальность просто отключается.Гретхен не ожидала, что ее половинка будет мурлыкать, но она рада, что нашла свою истинную пару.
В канун Рождества, автор романов, Чарли, увидела, как что-то свалилось в лесу позади ее дома. Когда же она направилась проверить, что же это было, то нашла раненого северного оленя, который прямо у нее на глазах превратился в мужчину. Когда в канун Рождества во время пробега у арктического перевертыша, Ариана, ломается упряжь саней, он понимает, насколько ему повезло выжить при таком падении. Но на самом деле, удача улыбнулась ему куда больше, ведь соблазнительная девушка Чарли, спасшая его, оказалась его дарованной судьбой парой. Но стоило только Ариану связаться со своими людьми, чтобы сообщить им новость, его неприятно удивляет их неверие в то, что Чарли его пара.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.