Ибо прежнее прошло (роман о ХХ веке и приключившемся с Россией апокалипсисе) - [2]
- Не знаю, - улыбнувшись, покачала она головой. По-моему, не может этого быть.
- Вы думаете? Однако отчего-то должно это зависеть. Я имею в виду - порядочность, нравственность, честность и все такое в человеке. Почему я, например, чувствую себя неприятно, если совру? Ведь, кажется, нет ничего вокруг, что доказывало бы неблаговидность вранья. И часто >похоже даже, что всем от него становится лучше. Почему тогда неприятно? Может быть, все же моральный центр? Впрочем... Действительно, ерунда, наверное, махнул он рукой. - Уютно тут у вас устроено, - оглянувшись, переменил он тему.
- А вы бы записались ко мне, - предложила Вера Андреевна.
- Зачем? - удивился он. - Разве вы мне так не поверите больше?
- Ну, что вы, Паша, не в этом дело. Просто у меня ведь тоже план есть - по охвату населения. И Вольф последнее время бурчит - как-будто я виновата, что в Зольске жителей не прибавляется. Вам-то ведь это ничего не стоило бы.
- Этот ваш Вольф - неприятный тип, - заметил Паша. Скользкий какой-то. Я его тут встретил на неделе в райкоме... Ну, хорошо, конечно, - кивнул он. - Я готов.
- У вас паспорт с собой? - спросила Вера Андреевна и выдвинула ящик из правой тумбы стола.
- Дома, - покачал он головой.
- Тогда мне надо будет потом паспортные данные у вас списать. Так.
Она положила перед собой чистую абонементную карточку, взяла из чернильного прибора перо с длинным полированным черенком, обмакнула в чернильницу.
- Кузькин Павел Иванович, - записала она в карточке аккуратным ученическим почерком. - Дата рождения?
- 8 января 1905 года.
- Суббота, - заметила Вера Андреевна, записывая.
- Точно, - улыбнулся он. - Накануне "кровавого воскресенья".
- Место рождения?
- Ростовская область.
- А точнее?
- Точнее - придонская степь, безымянный хутор. Пишите, впрочем, станица Вислогузы - так и в паспорте записано.
- Ви-сло-гузы. Правильно?.. Место жительства знаю... Национальность?
- Вообще-то казак, но по паспорту русский.
- Запишем - русский. Род занятий. Начальник Зольской прокуратуры?
- Можно написать - районный прокурор.
- Хорошо, прокурор. Образование высшее. Так. Партийность?
- Член партии с 35-го года.
- Ну, все, - задумчиво просмотрев написанное, Вера Андреевна воткнула перо на место. - Хотите что-нибудь еще взять?
- Да наверное, в другой раз. А то ведь теперь и просрочить могу, - чуть улыбнулся он. - Кстати, все забываю вас спросить. Говорят, вы тоже идете завтра на этот день рождения - к Баеву. Вы с ним давно знакомы?
- Я с ним, Паша, вообще не знакома.
- Как это?
- Вот представьте. Я вообще-то не решила пока, идти ли. А вы пойдете?
- Ну, я-то как бы обязан пойти. А вот... Но постойте, как же он вас пригласил в таком случае? По почте?
- Мне Харитон передал.
- А-а, Харитон, - разочаровано протянул Паша. - Тогда ясно. Значит, он Харитона пригласил, а Харитон хочет с вами прийти. Все приглашены с женами.
- Я, Паша, Харитону, слава Богу, пока что не жена.
- Это я знаю. Но жена в данном случае - понятие условное. То есть, лучше сказать - широкое.
- При Харитоне я бы не пошла, - покачала головой Вера Андреевна. - Но похоже, он меня лично пригласил. Харитон мне именно так передал. И вот еще странно - сегодня днем сюда прибежал Вольф - перепуганный даже больше, чем всегда - и заявил, что, мол, завтра я обязательно должна буду уйти из библиотеки пораньше. Потому что на день рождения, на который меня пригласили, опаздывать нельзя. Я спросила - а вас-то, Евгений Иванович, пригласили или нет? Но он пробормотал что-то невразумительное и сразу убежал. Похоже все-таки, что не пригласили. Тогда откуда он знает, что меня пригласили. Как-то это все непонятно.
Паша подумал несколько времени.
- Что касается Вольфа, то объяснение здесь только одно. Должно быть, сегодня ему позвонили и попросили за вас. Вероятно, сам Харитон. А что касается приглашения, то это вполне может быть, что Баев пригласил вас лично. Наверняка он наслышан о вас. Раз уж половина города знает вас в лицо, было бы даже странно, если бы человек в его положении вовсе о вас не слышал. Должно быть, решил, что пора, наконец, и познакомиться. Говорят, завтра у него собирается весь зольский свет. Так что без вас, Верочка, в любом случае не обойтись.
- Спасибо за комплимент, конечно. Я ведь не знаю даже, сколько ему исполняется?
- Сорок пять. Круглая дата. Но он моложе выглядит. Для такой должности он очень хорошо сохранился.
- Для какой должности?
Паша как-то покривился слегка.
- Для нервной. Мне кажется, в любом случае, вам не стоит отказываться. Насколько я понимаю, для Баева завтрашняя вечеринка - дело начальственного престижа. Поэтому, говорят, там будет все, что только возможно. Я думаю, вы не пожалеете. Да и мне с вами веселее будет.
- А вы разве без жены пойдете?
- С женой, - пожал он плечами. - Ну и что?
- Да нет, ничего.
Протянув руку, она переложила том, прочитанный Пашей, с прилавка на стол - поверх небольшой стопочки книг, сданных в этот вечер, оправила платок на плечах и взглянула куда-то поверх Паши.
- Смотрите-ка, - сказала она, кивнув, - бабочка.
Паша посмотрел.
Об оконное стекло в самом деле билась большая светло-желтая бабочка.
Острое социальное зрение отличает повести ивановского прозаика Владимира Мазурина. Они посвящены жизни сегодняшнего села. В повести «Ниночка», например, добрые работящие родители вдруг с горечью понимают, что у них выросла дочь, которая ищет только легких благ и ни во что не ставит труд, порядочность, честность… Автор утверждает, что что героиня далеко не исключение, она в какой-то мере следствие того нравственного перекоса, к которому привели социально-экономические неустройства в жизни села. О самом страшном зле — пьянстве — повесть «Дурные деньги».
Книга посвящена французскому лётчику и писателю Антуану де Сент-Экзюпери. Написана после посещения его любимой усадьбы под Лионом.Травля писателя при жизни, его таинственное исчезновение, необъективность книги воспоминаний его жены Консуэло, пошлые измышления в интернете о связях писателя с женщинами. Всё это заставило меня писать о Сент-Экзюпери, опираясь на документы и воспоминания людей об этом необыкновенном человеке.
«Старый дом на хуторе Большой Набатов. Нынче я с ним прощаюсь, словно бы с прежней жизнью. Хожу да брожу в одиноких раздумьях: светлых и горьких».
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
«Долгое эдвардианское лето» – так называли безмятежное время, которое пришло со смертью королевы Виктории и закончилось Первой мировой войной. Для юной Делии, приехавшей из провинции в австралийскую столицу, новая жизнь кажется счастливым сном. Однако большой город коварен: его населяют не только честные трудяги и праздные богачи, но и богемная молодежь, презирающая эдвардианскую добропорядочность. В таком обществе трудно сохранить себя – но всегда ли мы знаем, кем являемся на самом деле?
Этот роман покрывает весь ХХ век. Тут и приключения типичного «совецкого» мальчишки, и секс, и дружба, и любовь, и война: «та» война никуда, оказывается, не ушла, не забылась, не перестала менять нас сегодняшних. Брутальные воспоминания главного героя то и дело сменяются беспощадной рефлексией его «яйцеголового» альтер эго. Встречи с очень разными людьми — эсэсовцем на покое, сотрудником харьковской чрезвычайки, родной сестрой (и прототипом Лолиты?..) Владимира Набокова… История одного, нет, двух, нет, даже трех преступлений.