Ибица - это глагол - [22]
— Ффу, противный!
— Но, может, ты мне отсосешь...
— Ой! — Она опять начала хрюкать и хихикать. — Давай, сделай еще по дорожке, а там посмотрим. — Она потянула его за руку.
Они подошли к маленькой кладовой и услышали за дверью странную возню. Грег хотел подтянуть стоявшую неподалеку коробку с товаром, чтобы заглянуть в маленькое окошко в верхней части двери. Пока он занимался этим, Мэл посмотрела на дорогу, ведущую к бару.
— Вот дерьмо, придется оставить кокаин на потом. Старый пердун Лукас прибыл с тремя другими ослами.
— Один из этих ослов — наш директор, Адам Хоторн-Блайт. Похоже, сейчас начнется собрание.
— Ты знаешь, по какому поводу вся эта хрень? Нам никто ничего не сказал.
— Понятия не имею. — Грег пожал плечами.
— Мы даже не знаем, кто у нас будет менеджером. Нам только сообщили, что это сюрприз.
— Если ты так любишь сюрпризы, у меня есть кое-что в запасе — покажу тебе позже.
Мэл хихикнула.
— Посмотрим. — Она мягко поцеловала Грега в губы, прижавшись к нему грудью, и выскользнула из-за стойки. Грег потрогал себя за ширинку и вздохнул.
Все еще не забыв о странном шуме в кладовой, он взобрался на коробку и заглянул внутрь. Увидев, что там происходит, он чуть не упал. Хьюи не показывался вот уже полчаса — теперь он знал почему.
На столе, с задранной формой, лежала испанка, которую Грег видел за уборкой в баре. Он запомнил ее, потому что видел, как Хьюи заговорил с ней и чем-то рассмешил, и это его удивило — Хьюи почти не говорил по-испански, а уборщица вряд ли знала английский.
Через пару секунд Хьюи поднял взгляд и заметил Грега. Грег был впечатлен, что это не заставило его прекратить свое занятие. Гораздо меньше его впечатлила уборщица, в которой было полтора метра росту, по меньшей мере килограммов восемьдесят весу, и кроме того, она давно вышла из того возраста, когда могла стать клиенткой «Молодых и холостых».
Грег показал на часы, намекая Хьюи, что собрание вот-вот начнется. Потом слез с коробки, убрал ее в сторону и стал его дожидаться.
Несколькими минутами позже появился Хьюи, слегка растрепанный, но в общем выглядевший довольно презентабельно. Грег только покачал головой, глядя на него.
— Неплохо, а? — Хьюи вытянул из стопки салфетку и вытер вспотевшее лицо.
— А как насчет того, что качество важнее количества?
— Под количеством ты подразумеваешь число или размер девушек?
— И то, и другое.
— Думаю, в этом мы с тобой не похожи, юный Грегори. Мне нравятся старые жирные птички.
Грегу потребовалось время, чтобы это замечание улеглось у него в голове.
— Что?
Хьюи пожал плечами.
— Не спрашивай почему. Уверен, психоаналитик все бы разъяснил, но я в жизни у него не был, потому что нравлюсь себе таким, какой я есть. Ничего не могу с собой поделать. Толстухи чем-то меня притягивают. Я даже не смотрю на их лица, главное — это приятное, округлое, мягкое...
— Все, я понял!
— И конечно, преимущество в том, что с ними процесс совращения проходит куда быстрее. Это еще одно доказательство того, что я выиграю соревнование.
— Что? — Грег растерялся. — Откуда ты знаешь о соревновании?
— Ты смеешься? Все знают о соревновании. Одно очко за дрочку, два заЪтсос, три — за полный секс, четыре — за анал, восемь — за групповуху и бонусные очки тому, кто получает звание секс-инструктора, которое сейчас, безусловно, принадлежит тебе. — Хьюи отттарабанил правила, как устав.
— Какое звание?
— Секс-инструктора. Это придумал кто-то еще на курсах.
— О чем ты?
— Грег, приятель, ты легенда. Теперь все гиды участвуют в соревновании. Все знают, что ты выигрываешь его каждый год, с тех пор как появился на Ибице. Вот почему в этом году все гиды стремятся выиграть Золотой Член, который еще называют Грег.
— Притормози. Ты хочешь сказать, что все гиды принимают участие в соревновании с теми же правилами и в конце они купят в секс-шопе большой резиновый член, выкрасят его золотой краской и вручат победителю?
— Точно, — с энтузиазмом кивнул Хьюи.
— И Золотой Член также известен как Грег?
— Круто, а?
— Ммм. — Грег некоторое время переваривал полученную информацию. — Не уверен, что мне по душе такая слава.
— Ты сдурел? Это же огромная честь! Каждый знает, кто ты.
Когда Грег только начинал работать гидом, ему казалось, что каждая новая девушка, зная о его репутации, мечтает переделать его и после первого же секса начинает рассчитывать на более длительные отношения.
Но три сезона назад он получил важный урок. Он подружился с двумя зазывалами, работавшими в Уэст-Энде, Тоби и Эйсом. Они были симпатичными парнями, легко заводили знакомства, и поэтому проблем с партнершами у них не было. Эйс трахнул в тот сезон сто пять девиц и установил рекорд Сан-Антонио, поимев за одну ночь шесть баб.
Некоторые коллеги Грега воспылали к этим парням завистью и взяли за правило возить клиентов в Уэст-Энд на экскурсии и там предупреждать девушек о Тоби и Эйсе, рассказывая, что они собой представляют.
Пару недель спустя Эйс заскочил к Грегу: «Слушай, Грег, мы хотели тебя поблагодарить. Не знаю, твоя это идея или нет, но девушки, которые отдыхают с „Молодыми и холостыми", постоянно приходят и спрашивают, мы ли те два парня, о которых их предупреждали гиды, ну те, которые всех трахают. Я тебе скажу, с тех пор как гиды начали о нас рассказывать, наша популярность взлетела до небес! Нас просто на всех не хватает. Мы трахаем по три, четыре, шесть за раз! С ума сойти!»
Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.
Действие третьей книги английского писателя Колина Баттса снова разворачивается на Ибице. На этот раз его герои не только пытаются найти на острове свое счастье, но и становятся участниками запутанной истории, связанной с торговлей наркотиками...
«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это история о матери и ее дочке Анжелике. Две потерянные души, два одиночества. Мама в поисках счастья и любви, в бесконечном страхе за свою дочь. Она не замечает, как ломает Анжелику, как сильно маленькая девочка перенимает мамины страхи и вбирает их в себя. Чтобы в дальнейшем повторить мамину судьбу, отчаянно борясь с одиночеством и тревогой.Мама – обычная женщина, та, что пытается одна воспитывать дочь, та, что отчаянно цепляется за мужчин, с которыми сталкивает ее судьба.Анжелика – маленькая девочка, которой так не хватает любви и ласки.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Цыпочка — подросток, занимающийся сексом за деньги.Большинству из нас трудно представить, что значит принимать плату за секс. И семнадцатилетний Дэвид Стерри ничего об этом не знал, пока в середине семидесятых не оказался на улицах Голливуда. Через несколько недель юноша уже стал высокооплачиваемым жиголо.Автор искусно вплетает воспоминания своего почти счастливого детства в хронику шокирующих реалий обслуживания в качестве мальчика по вызову самых разных мужчин и женщин.
Вероника, расставшись со своим другом Жан-Пьером, поехала домой. Утром она услышала в новостях, что ночью погибла принцесса Диана: в ее машину врезался маленький белый «фиат» — «фиат» Вероники…
Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».
Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.