И жили долго и счастливо - [7]

Шрифт
Интервал

Достаточно было взглянуть в его злые глаза, чтобы понять, что он говорит правду. И это испугало Джо еще больше. Она уже почти смирилась с тем, что никогда не встретит мужчину, соответствующего ее идеалу. И вот теперь она сидела перед живым воплощением своих самых фантастических грез. Но она не могла даже надеяться провести остаток своих дней с этим человеком, потому что давно не верила в сказки. Вряд ли Чейз будет когда-нибудь принадлежать ей. И кому-нибудь вообще. Она описывала любовные истории в своих рассказах, но ее собственный неудачный опыт в любви понемногу подтачивал созданный ее воображением мир, оставляя отвратительные циничные следы на ее работе.

Джордж заставил ее уехать из Нью-Йорка, чтобы она изучила, как живет современный Дикий Запад, и наполнила свои работы новым содержанием. Когда он предложил ей совершить это путешествие, она чуть было не подпрыгнула от счастья. Причиной ее восторга было не только то, что она наконец должна была встретиться с человеком, вот уже два года волновавшим ее воображение. Она радовалась возможности провести пять месяцев на свежем воздухе, наполнив душу величием природы.

Сейчас Джо начала подозревать, что Джордж отправлял ее в Вайоминг не только для исследований. Восхождение ее по карьерной лестнице приостановилось, и сейчас ей нужно было работать в два раза больше, чем раньше, чтобы добиться успеха. Джордж постоянно повторял это. Джо так взволновала мысль о предстоящем знакомстве с Чейзом, что ей даже не показалось странным, когда человек, безжалостно требовавший от нее своевременного выполнения работы, вдруг отослал ее на пять месяцев — пять месяцев безделья. У него, несомненно, были какие-то свои причины.

Впрочем, не важно. Если Джордж хотел попробовать свои силы в сводничестве, его ждет большое разочарование. Чейза вряд ли можно заставить сделать что-то против его воли. «Для меня секс никогда не был игрой», — сказал он. Джо тоже не привыкла играть с такими вещами. Поэтому ее испугало то, как быстро она попала под обаяние этого человека.

— Забавно, — произнесла она, одарив его нежной улыбкой. — Вы мне нравитесь, Тарзан. Вы считаете, что место женщины в хижине из бамбука и лучше, если она боса и беременна. Ее сильный самец охотится на несчастных антилоп, а жена готовит ему из них сытный ужин.

Она с облегчением заметила, что Чейз с трудом сдерживал улыбку. Слава Богу, у него есть чувство юмора.

— Жаль, что у меня не будет возможности взять на себя эту роль, — продолжала она, не дав ему возможности ответить. — Я приехала сюда, чтобы изучать ранчо, а не его обитателей. Ведь изучить что-то по-настоящему можно, только полностью окунувшись в соответствующую атмосферу.

— Даже если я позволю вам остаться, времени писать у вас все равно не будет, — предупредил Чейз.

Он стоял к ней спиной, и Джо позволила себе улыбнуться, празднуя эту маленькую победу.

— Чтобы выспаться, мне нужно всего пять-шесть часов.

— Ну, это когда вы целый день проводите за пишущей машинкой.

— Сейчас работают на компьютере, — съехидничала она. — Кстати, я привезла с собой свой портативный компьютер.

— Не важно, — ответил он, презрительно махнув рукой. — Тяжелый физический труд отнимает намного больше сил.

— Вы правы, — кивнула она, хотя могла бы поспорить с тем, что умственное напряжение менее утомительно. Просто это труд другого рода. Но сдержалась. Не стоит раскачивать лодку, пока он не пустил ее на борт. — Я все равно собираюсь делать только заметки, — поспешно добавила она, — это можно делать по ночам, когда я не буду занята на ранчо.

Он резко повернулся к ней, облокотился на стол, скрестив руки и ноги в тяжелых ботинках.

— Вы собираетесь готовить, убирать и работать наравне с мужчинами и при этом писать по ночам какие-то заметки? А спать вы не будете вообще?

— Скажите, Чейз, вы всех незнакомых людей пытаетесь оскорбить?

— Только таких упрямых, как вы, — парировал он, неожиданно начав жестикулировать. — Вы просто не представляете, что такое вставать до восхода солнца каждый день, а не только с понедельника по пятницу. У нас здесь нет такого понятия, как выходные и пятидневная рабочая неделя. Коров надо доить каждый день, и животных надо кормить независимо от того, какой сегодня день недели. Время от времени я устраиваю себе выходной, чтобы закупить продукты или починить крышу, дверь, окна. Почти всем строениям на ранчо больше ста лет и их постоянно приходится ремонтировать.

— Теперь я понимаю, почему у вас не хватает времени на домашние хлопоты и приготовление пищи. Но я позабочусь об этом. — Джо сказала это с большим жаром, чем ей хотелось бы. — Через пару недель…

— Пара недель! Черт побери! Вы не выдержите и несколько дней! Если бы вы слушали меня, вы бы это поняли.

«Так вот, значит, на что ты рассчитываешь!» — отметила она про себя.

— Я готова вынести все испытания, о которых вы говорите, — ответила она. — Возможно, я не очень сильная, но отступать не в моих правилах. Если уж я за что-то берусь, то довожу начатое до конца.

— Почему бы вам не убраться отсюда вместе со своими мягкими белыми ручками и модельной одеждой обратно в Нью-Йорк, где все это будет уместнее? Я позвоню Джорджу и скажу ему, что я так решил.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..