И всё-таки я люблю - [3]

Шрифт
Интервал

— Вы торопите события, — ответила Корина. — Кажется, я еще не дала согласия.

— С вашей стороны будет глупо отказаться. Если вы согласитесь, ваша карьера обеспечена.

— У меня контракт, который…

— Ваш контракт легко разорвать, — продолжал настаивать Гамбини. — Кроме того, насколько я понимаю, «Куртис эдвертайзинг ком-пани» переживает не лучшие времена, и в недалеком будущем вы вполне можете оказаться без работы.

— А вот это для меня новость, — сказала Корина.

Она подумала, что Гамбини вполне мог придумать все, что касалось ее фирмы.

— Поверьте, это правда, — неожиданно серьезно подтвердил Гамбини. — Так каков ваш ответ?

— Вряд ли я смогу дать его прямо сейчас. Для меня это слишком важный вопрос. Я должна все как следует обдумать.

— О чем тут думать? — требовательно посмотрел на нее Гамбини.

— О многом. Например, кто будет моим непосредственным начальником, вы?

— Мы работаем командой, Корина, — ответил Гамбини. — Вместе делаем общее дело.

Такой ответ совершенно не удовлетворил Корину. Он ничего не прояснял.

— Сейчас мне необходимо встретиться с одним человеком, и я попросил бы вас побыть минут десять одной. Мой секретарь принесет вам кофе.

Как? Пригласив меня на деловой разговор, он его прерывает? Корина рассердилась. Интересно, что скажет Гамбини, если я откажусь? Предложит еще больший оклад? Но он и так велик. Разумеется, ей не следует ему об этом говорить, поскольку деньги будут сейчас очень кстати. Честно говоря, предложение Гамбини удивительно выгодно. А если дела «Куртис эдвертайзинг компани» действительно плохи, то оно просто спасет меня. Странно только, что я ничего об этом не знаю, растерянно подумала Корина.

Но больше всего ее беспокоил сам Орсо Гамбини. Вернее, ее отношение к этому мужчине, один вид которого вызывал у нее странное и непонятное волнение. Корина не могла избавиться от ощущения, что он может добиться от нее всего, чего только захочет. И никакие преграды его не остановят, а попытки сдержать натиск будут моментально сломлены.

Впрочем, возможно, все ее тревоги напрасны. У нее не было никаких проблем с Антони Куртисом, главой ее нынешней фирмы. Вполне вероятно, что и на новом месте ей не придется даже встречаться с боссом. Не надо быть дурой и упускать такую исключительную возможность только потому, что этот явно незаурядный человек обладает каким-то особым магнетизмом и действует на нее, как удав на кролика. И все-таки Корина не могла избавиться от ощущения, что за предложением Гамбини стоит нечто большее, нежели желание иметь ценного работника.

Десять минут пролетели мгновенно, а она так ничего и не решила.

— Что скажете, Корина?

Только тут она обратила внимание на то, что Гамбини вернулся и обращается к ней по имени. С чего бы такая фамильярность? Никто и никогда не называл ее Кориной. Для близких друзей она была просто Кора.

Вернувшись, Гамбини не стал садиться. Он прислонился к столу и вытянул длинные ноги. Теперь они находились так близко друг от друга, что Корина ощутила тонкий запах дорогого лосьона. Ни один мужчина никогда еще не действовал на нее так возбуждающе. Корина слышала, как бьется ее сердце. С трудом преодолевая спазмы в горле и невольный страх перед этим сильным, волевым человеком, она неуверенно произнесла:

— К сожалению, я не могу принять ваше предложение, мистер Гамбини.

— Почему же? — с вежливой улыбкой спросил тот. Но глаза его при этом оставались холодными, выдавая недовольство ответом.

— Мне необходимо выяснить, насколько достоверна информация о положении дел в агентстве «Куртис эдвертайзинг компани».

— И когда вы это выясните, каким будет следующий предлог, чтобы отказаться?

Сделав глубокий вздох, Корина набралась храбрости и сказала:

— Все это как-то необычно, а потому подозрительно.

— Уж не хотите ли вы сказать, что лишние деньги вам помешают?

От одного лишь звука его голоса Корина почувствовала волнение.

— Они никогда не лишние, — призналась она, — но деньги — это еще не все.

Какого черта она мешкает? Какой надо быть дурой, чтобы не согласиться.

Оттолкнувшись от стола, Гамбини зашел за кресло, на котором сидела Корина, оперся обеими руками на подлокотники и, наклонившись к ее уху, тихо проговорил:

— Вы удивительная женщина, Корина Дэвидсон.

Эти простые, но выразительно сказанные слова заставили затрепетать каждый нерв, каждую клеточку ее тела.

Он знает, что делает, обреченно подумала Корина. Возбуждая мою чувственность, Гамбини лишает меня способности сопротивляться. Он уверен, что таким способом можно добиться всего, чего угодно. Ей стало страшно. Неужели он догадывается о ее ощущениях? Да нет, не должен. Во всяком случае, она не давала ему никаких оснований быть таким самоуверенным. Да, конечно, он просто блефует.

Быстро поднявшись, Корина сделала несколько шагов в сторону, чтобы не находиться так близко к Гамбини.

— Наше собеседование проходит весьма оригинально.

— Правильно, все так и говорят, что я — весьма оригинальная личность.

И снова звуки его низкого гортанного голоса заставили ее напрячься.

— Вы всегда используете вашу привлекательность для достижения деловых целей? — произнесла Корина ледяным голосом, стараясь всем своим видом показать этому наглецу, что на нее его мужские чары не действуют.


Еще от автора Натали Вокс
Поцелуй бабочки

Впервые Одри влюбилась в восемнадцать лет. Влюбилась, как ей тогда казалось, на всю жизнь в Кевина, взрослого, холеного, красивого, элегантного мужчину. Одри ловила каждое его слово. Он открыл ей мир, которого она прежде не знала, водил по удивительным местам и стал ее первым любовником. Однако когда наивная девушка призналась, что любит его, Кевин рассмеялся ей в лицо и ушел, оставив ее с разбитым сердцем.Одри поклялась себе, что ни один мужчина больше никогда не сможет так обойтись с ней…


Когда мы были счастливы

У Тиффани раньше была совершенно иная жизнь — богатый, уважаемый муж, исполняющий все ее желания, светские приемы, магазины, шумные вечеринки, навязчивые поклонники. Все вокруг ее любили. Во всяком случае, уверяли в верности и преданной дружбе. И вдруг после смерти мужа молодая вдова купила крошечную хижину на пустынном берегу моря и стала жить там совершенно одна, ведя самостоятельно нехитрое хозяйство и сторонясь людей. Никто не подозревал, что она владелица вполне приличного состояния, ее образ жизни скорее подходил сироте, не имеющей за душой ни гроша.Во всяком случае, именно так подумал Кристофер Уолленджер, когда впервые встретил Тиффани на пустынном пляже…


Друг детства

Розлин всегда знала, что Стюарт Роули — ее лучший друг. Они дружили чуть ли не с пеленок, и даже когда повзрослели, все равно делились друг с другом самым сокровенным, даже любовными тайнами. Когда Розлин бросил ее парень, то она поспешила за утешением именно к Стюарту. Но недаром говорят, что дружба между мужчиной и женщиной — это секс, отложенный на потом. Через некоторое время после довольно бурной и страстной сцены утешения Розлин поняла, что беременна…


Любишь или нет?

С первого момента своей неожиданной встречи Роналд и Мейбл поняли, что они созданы друг для друга. Но с возникновением чудесного чувства порой не заканчивается, а лишь начинается самое трудное. Надо еще уметь сохранить этот бесценный дар природы и судьбы. Далеко не сразу наши герои поймут, как порой важно найти те единственные слова, которые развеют неизбежные недоразумения и сомнения, как важно вовремя спросить друг у друга, чего каждый из них хотел бы для себя от жизни и любви. Ничего нельзя решать за другого — вот краткая формула успеха, усвоенная влюбленными на их нелегком пути к счастью.


Здесь наш дом

Фрэнку Хэзлтону, молодому, но уже известному архитектору, пришлось круто изменить свою жизнь. Когда его сестра Дженелл и ее муж Том погибли в авиакатастрофе, он, не задумываясь, взял к себе племянников — двух девочек и двух мальчиков. Холостяк Фрэнк даже представить себе не мог, что такое четверо детишек в доме! И в качестве няни и помощницы он нанимает недавнюю выпускницу университета, красавицу и умницу Сандру Мейсон…


Дочь старого друга

Вирджиния любила своего жениха и доверяла ему. Он ни разу не дал ей повода усомниться в его верности. Когда Дадли уезжал по делам, Джинни терпеливо ждала его возвращения, думая, что он с таким же нетерпением ждет встречи с ней. Однако незадолго до свадьбы она застала Дадли с другой. Вот так ее счастье разбилось вдребезги! Джинни решила покинуть родной Иллинойс и переехать в Юту, чтобы начать там новую жизнь. Отец одобрил ее решение и попросил своего старого друга Митчелла Стоуна сопровождать дочь…


Рекомендуем почитать
Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…