И вновь искушение - [73]
— Ты когда-нибудь крала что-нибудь такое, что было проклято или приносило несчастье?
— Однажды.
Это звучало интригующе. Ричард взобрался по стремянке первым, отпер дверь на крышу и, нажав плечом, открыл ее.
— И это все, что ты намерена мне рассказать?
Присоединившись к нему, Саманта зажмурилась. Бледное утреннее солнце превратило ее каштановые волосы в бронзовые, а зеленые глаза — в изумрудные. Ричард вздохнул.
— Это случилось всего четыре года назад, — сказала она.
— Ты предупреждаешь меня, что я могу считаться соучастником, если ты что-то мне об этом расскажешь? — высказал предположение Рик.
Саманта кивнула:
— Срок давности еще не истек. Если я провалюсь, то чем меньше ты знаешь, тем лучше.
— Думаю, я уже достаточно сделал, чтобы считаться твоим активным помощником.
— Способ испортить настроение, Рик?
— Я не к этому. Поздно сожалеть о том, что сделано.
— Спасибо за разъяснение. — Саманта одарила его быстрой ослепительной улыбкой. — Это был череп народности майя. Произошло короткое замыкание, и сработала сигнализация, после чего мой автомобиль, на котором я должна была убегать, взревел в центре Помпано-Бич, так что мне пришлось драпать на старомодной букашке. Не самый лучший момент в моей жизни.
— Уверен, что ты, тем не менее, выглядела достойно.
— Как всегда. — Внизу поток машин устремлялся через ворота, занимая покрытую гравием стоянку. — Ну и ну! Напоминает распродажу после Рождества в «Уол-марте».
— А ты когда-нибудь видела такую распродажу где-нибудь?
— Я смотрю новости, малыш. — Саманта наклонилась вперед, демонстрируя присущее ей бесстрашие. — Когда мы откроем галерею в этом крыле, мы должны либо расширить стоянку, либо ограничить количество машин, которые могут въехать за определенное время.
— Об этом мы позаботимся позже, Саманта. А пока что наслаждайся моментом. Я бы назвал это успехом.
На сей раз, она улыбнулась более раскованно:
— Я бы тоже так сказала. «Ви-энд-Эй музеум» может быть доволен. В особенности если туристы станут атаковать магазин подарков так же, как они атакуют выставку.
— Кстати, а где Генри Ларсон?
— Он расположился возле рубинов. Макколи, должно быть, знает, что он подставная фигура, потому что дала ему шпаргалку на тот случай, если кто-нибудь задаст вопрос.
— Он, по крайней мере, кажется безвредным.
— Не существует такой штуки, как безвредный полицейский, — возразила Саманта, не спуская взгляда с все прибывающей толпы. — В лучшем случае я назвала бы его некомпетентным, а это означает, что он может все испортить.
— Только в том случае, если твой мистер Шеферд снова здесь появится.
— Он не мой, и потом, через эти двери может пройти много черных шляп. Я хочу надеяться, что Ларсон не убьет кого-нибудь и не поведет дело настолько неумело, что кто-нибудь, в самом деле, сможет смыться с камешками.
— А ты встречалась с компетентными представителями силовых ведомств, ты могла бы припомнить.
Саманта пожала плечами:
— Я лишь знаю, что они существуют. Знаю также, что я нарушала закон с шести лет. Сколько наручников было сомкнуто вокруг моих запястий? Одна пара. И тут была не моя вина.
— Ладно, ладно. Я понял, что ты имеешь в виду. Ну, а тебе не приходила в голову мысль, что чем очевидней будет функция инспектора Ларсона, тем меньше вероятности, что кто-то станет покушаться на камешки, видя его стоящим рядом? И таким образом, на выставку не станут нападать.
Саманта снова с улыбкой повернулась к нему:
— Ты очень умный парень, Бритт. Подумай, может, тебе стоит заняться бизнесом.
Ричард нежно поцеловал ее.
— Спасибо за совет. Я подумаю об этом.
Они стали спускаться вниз.
— И тогда я смогу быть твоей секретаршей, сидеть на твоем письменном столе в по-настоящему короткой юбке и писать то, что ты продиктуешь.
На секунду Ричард остановился, чтобы полюбоваться, как покачивается ее спина в черном платье, когда она спускается. Саманта повернулась, чтобы робко посмотреть на него через плечо, он пошел вслед за ней.
Прижав ее к стене на лестничной площадке, он положил руки ей на плечи.
— Я предупреждал тебя, что ты не должна дразнить меня.
— А кто дразнит? — Саманта вплела пальцы ему в волосы, после чего притянула к себе его лицо и поцеловала открытым ртом.
На некоторое время Ричард сосредоточил внимание на ответном поцелуе и на мысли о приливах и отливах их страсти. Неудивительно, что они так часто сталкивались — во многих отношениях они были очень похожи.
Она медленно подняла ладони к его груди и слегка оттолкнула его.
— Довольно развлечений, я должна работать.
— Да это и близко не стояло с развлечениями, — возразил Ричард, ловя ртом ее губы. — Но уж так и быть. Я буду находиться в офисе, если понадоблюсь тебе.
— Для этой работы? Надеюсь, я все поставила под контроль. — Быстро поцеловав его, она направилась в сторону подвала.
Вероятно, у нее, в самом деле, все под контролем. И, тем не менее, он включил рацию, которую притащил снизу. Одно дело — верить в нее, и совсем другое дело — верить, что все пойдет гладко. Да, Ричард верил ей, но он чрезвычайно осторожный парень в отношении всего, что касалось Саманты Элизабет Джеллико и ее безопасности.
Глава 8
Знаменитый ловелас лондонского света герцог Уиклифф прекрасно понимал, что может соблазнить ЛЮБУЮ женщину. Почему же тогда холодная красавица Эмма Гренвилл так упорно отвергает все ухаживания и противостоит его неотразимым чарам?Герцог должен, обязан влюбить в себя эту недоступную гордячку. Но обольщение — оружие опасное, и однажды охотничий азарт вполне может превратиться в ИСТИННУЮ, ЖАРКУЮ, НЕПРЕОДОЛИМУЮ страсть…
Гувернантка должна беречь репутацию как зеницу ока. Должна забыть о том, что она женщина. И упаси ее Бог влюбиться в своего работодателя. Юная Александра Галлант прекрасно знала эти правила. Но могла ли она противостоять поистине дьявольским чарам мужественного Люсьена Балфура, мужчины, потерявшего счет своим победам над первыми красавицами Англии? Могла ли бороться с неистовой силой страсти, что охватила ее, точно пожар, и навеки изменила ее судьбу?..
София Уайт — нарушительница всех мыслимых и немыслимых викторианских приличий. Она — незаконорожденная, сама зарабатывает себе на жизнь, но совершенно не беспокоится из-за этого. И, самое ужасное, у нее были романы, а она вовсе не считает себя падшей женщиной!И в эту скандальную особу до безумия влюблен самый завидный холостяк высшего общества — Адам Басвич, герцог Гривз.Адам понимает: свет никогда не поймет и не простит, если он последует голосу сердца, а не разума и женится на Софии. Его репутация будет безнадежно испорчена, он станет изгоем.
Лукавая остроумная Виктория Фонтейн неизменно шокировала чопорный лондонский свет — и неизменно отпугивала поклонников. Всех, кроме скандально знаменитого лорда Олторпа — самого лихого повесы Англии. Лишь ему одному выходки «дерзкой девчонки» кажутся не пугающими, а забавными. Только он один способен угадать в Виктории страстную, нежную женщину, мечтающую любить и быть любимой, принадлежать возлюбленному душой и телом и безраздельно властвовать над ним.
Несколько лет назад легкомысленный повеса Оливер Уоррен, маркиз Хейбери, и прелестная молодая вдова Диана Бенчли встретились на континенте и полюбили друг друга… а через две недели бурного романа Оливер исчез без объяснений, оставив Диану с разбитым сердцем. Теперь она возвращается в Лондон, чтобы открыть игорный клуб для джентльменов, – и без зазрения совести шантажом вынуждает бывшего любовника помочь ей. Как же они ненавидят друг друга! Настолько, что дня друг без друга не могут прожить, – и сами не понимают, что никакая это не ненависть, а все та же любовь…
Бывший разведчик граф Уэстфолл пусть и с неохотой, но все же согласился найти и выследить молодую гувернантку Рейчел Ньюбери: ведь, по заявлению маркиза Эбберлинга, эта девушка виновна в убийстве его жены! Поиски длились долго, но внезапно Уэстфолл буквально натолкнулся на Рейчел, ставшую под именем Эмили Портсмен новой звездой знаменитого игорного клуба «Тантал» для джентльменов из высшего общества. Пора выдать преступницу маркизу и забыть о ней, но сердце, бьющееся сильнее при каждом взгляде на очаровательную Эмили, подсказывает графу: нет, эта девушка не может быть убийцей.
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Бывшая воровка Саманта Джеллико твердо обещала своему жениху, миллионеру Ричарду Аддисону, забыть о прежней профессии.Больше никаких лазаний по стенам чужих особняков. Никаких краж со взломом систем сигнализации. Только законный охранный бизнес и счастливая семейная жизнь!Скучно? Отнюдь нет!Первый же клиент Саманты гибнет при загадочных обстоятельствах, и теперь, чтобы найти убийцу и отвести от себя подозрения полиции, ей придется вспомнить все свои преступные навыки. Ничего не подозревающий Ричард оказывается поневоле втянутым в смертельную игру…
Очаровательная воровка экстра-класса и скучающий миллиардер-плейбой…Странный деловой союз, в котором каждый из партнеров вынужден доверять другому, но преследует собственные интересы.Причем если Саманта попросту тоскует по свободе «сольной» карьеры, то Рик снова и снова пытается нарушить основной принцип настоящих профессионалов — никогда не смешивать работу и личную жизнь!
Любовь творит чудеса…Отчаянная Саманта Джеллико, собираясь замуж за миллиардера Ричарда Аддисона, поклялась порвать с прошлым и забыть о кражах и мошенничестве.Но сдержать обещание не удается. Когда считавшийся погибшим папаша Саманты – виртуоз воровского дела – похищает картину, которую только что купил Ричард, она снова берется за старое, чтобы вступить в поединок с отцом и вернуть любовь и доверие жениха…
Кто сказал, что за преступления не платят? Год назад Саманта Джеллико грабила богатых и отдавала награбленное... себе. Сейчас же она пытается идти честным путем и использует свои воровские навыки во благо - работает частным консультантом по охранным системам. И все ради своего сексуального парня-миллиардера, Ричарда Аддисона. Теперь Саманту постоянно мучает вопрос - а есть ли на свете хоть что-то более мучительное, чем искать бесценные предметы искусства - и возвращать их хозяевам? Так что когда музей "Метрополитен" просит ее о помощи, Саманта более чем счастлива вернуться в дело.