И в пути народ мой. «Гилель» и возрождение еврейской жизни в бывшем СССР - [84]
Грузинские евреи – очень гордые люди. Кавод — честь и достоинство – для них крайне важен. Однако к чести добавляются искренняя теплота и радушие, и я чувствовал себя как дома. По возвращении в Тбилиси я встретился с группой студентов и полушутя сказал им, что не отказался бы поселиться в Тбилиси. Одна из студенток предложила: «Моя бабушка с удовольствием вас примет. У нее в доме много свободного места». Я знал заранее, что на это скажет моя жена.
Эпилог
В ноябре 2019 года мы с Джонатаном Поратом приехали в Москву на празднование 25-й годовщины основания «Гилеля» в России. Событие было очень яркое, там мы вспомнили о четвертьвековой истории деятельности «Гилеля» в Москве и бывшем СССР. В программу вошли песни, танцы, театрализованные представления, истории из прошлого. А самое главное, на празднование пришли бывшие и нынешние активисты «Гилеля». По ходу вечера многие подходили ко мне, делились историями из прошлого. Говорили, что «Гилель» кардинальным образом изменил их жизнь. Я был очень обрадован и тронут.
За день до отлета в Москву мне выпала честь провести бар-мицву Даниэля Велковица у Стены плача. Его родители Сима и Алекс встретились и полюбили друг друга на конгрессе «Гилеля» в Москве пятнадцатью годами ранее. Сима была из Москвы, Алекс – из Кишинева. Они поженились и через год совершили алию в Израиль, там родились двое их детей. Оба они работают в Музее холокоста «Яд Вашем» в Иерусалиме. Попросив меня провести бар-мицву, Сима и Алекс объяснили, что всей душой признательны «Гилелю» и мне лично за то, что мы их познакомили, укрепили их еврейское самосознание и тем самым повлияли на их желание совершить алию.
Два этих события – бар-мицва и празднование двадцать пятой годовщины, а также все, что они собою символизируют, наполнили мое сердце радостью, удовлетворением и гордостью.
Для тысяч молодых людей из бывшего СССР «Гилель» все эти годы служил важным связующим звеном с еврейской жизнью и еврейским народом. Многие совершили алию, другие меняют жизнь многочисленных еврейских общин в бывшем СССР и во всем мире. Будущее евреев выглядит лучезарнее из-за того, что они живут еврейской жизнью и растят детей-евреев. По счастью, наше влияние на студентов-евреев сохраняется и поныне – «Гилель» в бывшем СССР достигает все новых высот.
Поскольку в последующие годы я работал в «Гилеле» за пределами бывшего СССР, я закончу свой рассказ кратким описанием нашей деятельности в Израиле и Европе.
Начиная с 1993 года и весь ранний период существования «Гилеля» в бывшем СССР во главе его центров стояли местные евреи, а руководство и контроль осуществлялись из иерусалимского «Гилеля». К 2003 году пришло время передать бразды правления всеми 27 центрами «Гилеля» в постсоветских странах двум очень опытным профессионалам: Ане Пуринсон из Москвы и Осику Аксельруду из Киева. Под их руководством было создано два региональных объединения, и процесс передачи программ «Гилеля» в местные руки пошел еще активнее.
Наш упор на расширение и рост программ в бывшем СССР никак не повлиял на наше убеждение, что и в Израиле студенты тоже нуждаются в «Гилеле». Чтобы мечта эта стала реальностью, нужно было предпринять конкретные шаги; держа это в уме, мы с коллегами в конце 1990-х годов разработали амбициозный план расширения деятельности «Гилеля» в Израиле.
История «Гилеля» в Израиле началась в 1951 году, когда организация-предшественник «Бнай-брит» получила от Еврейского университета в Иерусалиме предложение разработать программы и мероприятия для его студентов. Затея оказалась успешной, и через несколько лет такую же программу запустили и в Хайфе.
Оставив «Гилель» в бывшем СССР в надежных руках Осика и Ани, я принял предложение Авраама Инфельда, в 2002–2006 годах – президента международного «Гилеля», сосредоточиться на расширении и укреплении деятельности организации в Израиле. В последующие годы мы открыли центры в Тель-Авивском университете, Университете Бен-Гуриона в Негеве, Университете Хайфы, «Технионе», городском колледже Сапира, Академическом колледже в долине Иезреель, в междисциплинарном центре «Герцлия» и в Академическом колледже Тель-Хай.
Мне часто задают вопрос: зачем нужен «Гилель» в Израиле, и ответ таков: хотя все молодые израильтяне говорят на иврите и следуют еврейскому календарю, для многих из них иудаизм – просто религия. Еврейские традиции они считают устаревшими, недоступными, не имеющими отношения к их жизни. Израильский «Гилель» стремится подчеркнуть значимость еврейской жизни для сегодняшних израильских студентов и молодых специалистов, подталкивает их к осмыслению своей еврейской идентичности и развивает в них чувство принадлежности к «еврейскому народу во всем мире».
В августе 2010 года, проведя в «Гилеле» 24 очень плодотворных и полезных года, я вышел на пенсию. Я надеялся, что буду посвящать больше времени семье и заживу спокойно. Не получилось…
Пришедший мне на замену новый директор израильского «Гилеля» уволился через полтора года, и совет израильского «Гилеля» потребовал, чтобы я вернулся к работе, пока не найдут нового человека. Я согласился, полагая, что это не заставит себя ждать. Через семь месяцев на это место пришел Алон Фридман, и я снова стал пенсионером. И опять ненадолго…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Борис Бурлак — известный уральский писатель (1913—1983), автор романов «Рижский бастион», «Седьмой переход», «Граненое время», «Седая юность», «Левый фланг», «Возраст земли», «Реки не умирают», «Смена караулов». Биографическое повествование «Жгучие зарницы» — последнее его произведение. Оно печаталось лишь журнально.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Арсений и Андрей.Отец и сын.Поэт и кинорежиссер.Они знали друг о друге что-то такое, о чем мы можем только догадываться. Конечно, мы будем теряться в догадках, искать параллели и соответствия в том, что было изложено на бумаге и запечатлено на целлулоиде, с тем, как проживаем жизнь мы сами.Предположение исключает уверенность, но рождает движение мысли. И было бы большим заблуждением думать, что это движение хаотично. Конечно, нет, не хаотично!Особенно когда знаешь конечную точку своего маршрута.

Кто такие чудаки и оригиналы? Странные, самобытные, не похожие на других люди. Говорят, они украшают нашу жизнь, открывают новые горизонты. Как, например, библиотекарь Румянцевского музея Николай Федоров с его принципом «Жить нужно не для себя (эгоизм), не для других (альтруизм), а со всеми и для всех» и несбыточным идеалом воскрешения всех былых поколений… А знаменитый доктор Федор Гааз, лечивший тысячи москвичей бесплатно, делился с ними своими деньгами. Поистине чудны, а не чудны их дела и поступки!В книге главное внимание уделено неординарным личностям, часто нелепым и смешным, но не глупым и не пошлым.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Для подлинного постижения глубинного значения текста требуется не просто поверхностное чтение, требуется «прыжок веры», предполагающий, что в тексте содержится нечто большее, чем просто слова и факты. Исследование американского литературоведа К. Аполлонио, предлагая особый способ чтения – чтение против течения, сквозь факты, – обращается к таким темам, как вопросы любви и денег в «Игроке», носители демонического начала в «Бесах» и стихийной силы в «Братьях Карамазовых». В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Что на самом деле автор «Лолиты» и «Дара» думал о науке – и как наука на самом деле повлияла на его творчество? Стивен Блэкуэлл скрупулезно препарирует набоковские онтологии и эпистемологии, чтобы понять, как рациональный взгляд писателя на мир сочетается с глубокими сомнениями в отношении любой природной или человеческой детерминированности и механистичности в явлениях природы и человеческих жизнях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.