И снова весна… - [6]
Зал ресторана выглядел очень уютным, немногочисленные столики, стоявшие здесь, по большей части были уже заняты. В глубине находилась просторная ниша, там горел камин, вокруг которого полукругом располагались мягкие кресла. Из высокого окна, у которого стоял их столик, открывался прелестный вид на парк во французском стиле. Изобилие на столе хрусталя и серебра радовало глаз. Марджори незаметно для себя освоилась и внимательно выслушала рассказ Гриффита о том, как ему пришлось отказаться от своего намерения стать профессиональным художником и переквалифицироваться в бизнесмены.
— Мне всегда казалось, по молодости лет конечно, что отец вечен и его детище магазин «Либертиз», дворец чудес, как назвал его Скроуги в своей публикации, не будет иметь ко мне никакого отношения. Но пять лет назад отец неожиданно умер. Выяснилось, что он перенес на ногах инфаркт…
— Какой ужас! Неужели он ничего не почувствовал? Ведь, говорят, при этом человек испытывает невыносимую боль! — воскликнула Марджори.
— Оказывается, не всегда. Так мне объяснил его лечащий врач. Уход отца из жизни изменил мою судьбу. На внеочередном собрании правления акционеров «Либертиз» мне предложили сменить его на посту президента. Я долго колебался, хотя большая часть акций принадлежала нашей семье. Вдова отца, моя любимая мачеха Ирен, подолгу беседовала со мной. А ее уму и такту могли бы позавидовать все профессора вашего университета и акционеры «Либертиз» вместе взятые! И добилась моего согласия. Пришлось пройти курсы бизнесменов, предназначенных для людей, уже имеющих образование, и теперь я в ответе за самый необычный магазин в Лондоне, хотя никогда об этом не мечтал. Кстати, судя по твоим нарядам, наш магазин тебе хорошо знаком.
— Да, он мне нравится, — сдержанно ответила Марджори, заметив, что Гриффит перешел на «ты». При этом она с аппетитом поглощала вкусную еду, от которой отвыкла за годы своей аскетической жизни, и думала о том, что Эрнесту, наверное, немало пришлось пережить, когда он остался без матери. — А сколько же вам было, когда вы лишились матери?
— Я думал, мы перешли на «ты»… — задумчиво протянул Эрнест. — Мать погибла в авиационной катастрофе, когда мне было около пяти лет.
— Мне очень жаль, — пробормотала Марджори.
— Да, я еще не рассказал, что у меня есть брат и сестра. По отцу. Мне хотелось бы познакомить вас со своими родными, — добавил он.
Марджори, до этого почти не отводившая взгляда от его лица, которое казалось ей идеальным воплощением красоты и мужественности, потупила глаза и в растерянности помолчала.
— Мистер Гриффит… — неуверенно заговорила она.
— Ты могла бы звать меня просто Эрнестом, — заметил он.
— Эрнест… Ты говорил о каком-то деловом предложении… — робко напомнила она.
— Я собираюсь поговорить об этом за кофе, если ты, конечно, не против. Кстати, почему тебя так удивило, что родители гордятся твоими успехами?
Значит, я все-таки выдала себя! Подняв на него глаза, она увидела на его лице такое участие и искреннюю заинтересованность, что вдруг утратила всякое смущение. Она доверчиво поведала ему о своем детстве, о страданиях из-за равнодушия родителей, о чувстве одиночества. Ни одному человеку на свете она не рассказывала об этом, даже Кристоферу, который хорошо знал обстановку в их доме и мог догадываться о том, что происходило в душе ребенка, родившегося с таким независимым характером.
— Я тебя хорошо понимаю. Когда отец женился через пять лет после смерти матери, я испытывал примерно то же самое. Если бы не Ирен, с ее неизменным терпением, добротой и тактом, я обязательно сбежал бы из дому.
Возможно, совпадение детских переживаний или действие изумительного вина, которое выбрал Эрнест, но Марджори окончательно расслабилась. Она уже не воспринимала его как едва знакомого человека. Напротив, все в нем казалось ей таким близким и… родным, словно они знают друг друга тысячу лет. Она весело смеялась его остроумным шуткам, ей доставляло удовольствие смотреть на него, тонуть в его глазах, ощущая приятное головокружение и сладкое замирание сердца, когда его взгляд вдруг становился загадочным, серьезным и внимательным, словно он пытался проникнуть ей в самую душу.
После того как им принесли кофе, Эрнест предложил ей пересесть к камину, где пока никого не было, и приступил к тому разговору, ради которого пригласил ее на ужин.
— Полагаю, ты не собираешься зарастать паутиной в Британском музее? С твоим характером и талантом ты, по-моему, способна справиться с более масштабной работой.
— Я еще только начинаю работать самостоятельно, да и таланта никакого особенного…
— Не скромничай, — перебил он ее. — Если уж твои родители от тебя в восторге, значит, ты действительно талантлива. Тебе известен их взыскательный вкус во всем, что имеет отношение к искусству.
— Да, но в мире искусства не бывает легких путей. Чтобы достигнуть какого-то уровня, нужно долго копаться в пыли и паутине.
— Согласен, занять достойное положение в этом мире непросто. Поэтому я хочу предложить тебе поле деятельности для проявления профессиональных способностей, которыми ты, несомненно, обладаешь. — Эрнест улыбнулся ей ободряющей улыбкой.
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
Герой этой истории обуреваем одним желанием — отомстить. Считая себя непогрешимым и безжалостным, он самонадеянно отрицает такое чувство, как любовь. И, разумеется, ошибается. Он терпит поражение, но зато находит ту единственную женщину, которая дарит ему счастье.
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…